Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
ASSEMBLING INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CODE:
UP 00740
01-20022020
Version:
12
9
6
min
x2
60
RS ME PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / UK BEFORE STARTING, REFER TO THE ASSEMBLING ADVICE IN ANNEX / DE AT CH VOR DER MONTAGE BITTE
BEILIEGENDE ANWEISUNGEN LESEN / FR CH AVANT LE DÉBUT DE L'ASSEMBLAGE, S'IL VOUS PLAIT, LISEZ L'INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE / ES ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE, LEER CUIDADOSAMENTE
LAS INSTRUCCIONES DEL ANEXO / IT CH PRIMA DI INIZIARE L´INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE / RUS ДО НАЧАЛА МОНТАЖА ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ИНСТРУКЦИЕЙ / CZ SEZNAMTE SE S NÁVODEM PŘED MONTÁŽÍ NÁBYTKU / EL ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ / RO ÎNAINTE DE
ÎNCEPEREA MONTAJULUI ESTE OBLIGATORIE CITIREA INSTRUCŢIUNILOR / BG ПРЕДИ МОНТИРАНЕ НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА СК ЧЕТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ / HU SZERELÉS ELŐTT OKVETLENÜL OLVASSA
EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST / SL PRED ZAČETKOM MONTAŽE OBVEZNO PREBERITE NAVODILA / HR PRIJE MONTAŽE UPOZNATI SE SA UPUTSTVOM / BIH PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO
PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / MK ПРЕД ПОЧЕТОК НА МОНТИРАЊЕ ЗАДОЛЖИТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧИТА УПАТСТВОТО ЗА МОНТИРАЊЕ / AL PARA FILLIMIT TË MONTIMIT LEXONI PATJETËR
UDHËZIMIN PËR MONTIM / PL PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ / PT ANTES DE INICIAR A MONTAGEM, CERTIFIQUE-SE DE LER AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
MONTÁŽNÍ NÁVOD
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
3
*
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ
SZERELÉSI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA MONTAŽO
UPUTE ZA MONTAŽU
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
TALIN
*
RS ME Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/ UK The
specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH
bezeichnete Zeit der Montage gilt f
temps d'installation sp
é
cifi
é
s'applique aux personnes form
professionnels) /
El tiempo de instalaci
ES
(instaladores profesionales) /
IT CH
preparate (installatori professionali) /
обученных лиц
(
профессиональных монтажников
způsobil
é
osoby (profesion
á
ln
í
mont
εκπαιδευμένα άτομα
(
επαγγελματίες εγκαταστάτες
persoanelor instruite profesional (instalatori profesioniști) /
професионално обучени лица
szakk
é
pzett szem
é
lyekre vonatkozik (hivat
za strokovno usposobljene osebe (strokovne monterje) /
osposobljene osobe (profesionalne montažere) /
lica (profesionalne montažere) /
(
професионални монтажери
) /
profesional (instalues profesionist
(profesjonalnych monter
ó
w).
PT
treinadas (instaladores profissionais)
УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ
UDHËZIMET PËR MONTIM
INSTRUKCJA MONTAŽU
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
ü
r fachlich geschulte Personen (professionelle Monteure) /
é
es professionnellement (installateurs
ó
n especificado se refiere a personas profesionalmente capacitadas
tempo di installazione indicato vale per le persone professionalmente
RUS Приведённое время монтажа действительно для специально
) /
Uveden
á
doba mont
CZ
é
r) /
EL Ο αναφερόμενος χρόνος εγκατάστασης ισχύει για
) /
Timpul de instalare specificat se aplică
RO
BG Посоченото време за монтаж се отнася за
(
професионални монтажници
) /
Az
HU
á
sos
ö
sszeszerelők) /
Navedeni čas namestitve (montaže) velja
SL
Navedeno vrijeme montaže odnosi se na stručno
HR
Naznačeno vrijeme montaže važi za stručno obučena
BIH
MK Назначеното време за монтажа важи за стручно обучени лица
Koha e specifikuar e instalimit zbatohet n
AL
ë
) /
Zaznaczony czas montażu dotyczy przeszkolonych zawodowo os
PL
O tempo de montagem indicado aplica-se a pessoas profissionalmente
Die
Le
FR CH
áž
e se vztahuje na odborně
ö
sszeszerel
é
s megjel
ö
lt ideje a
ë
rast t
ë
personave me trajnim
ó
b
1 /21
TALIN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Forma Ideale TALIN UP 00740

  • Página 1 UPUTSTVO ZA MONTIRANJE ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE ASSEMBLING INSTRUCTION SZERELÉSI UTASÍTÁS UDHËZIMET PËR MONTIM ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ MONTAGEANLEITUNG MONTÁŽNÍ NÁVOD NAVODILA ZA MONTAŽO INSTRUKCJA MONTAŽU INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE UPUTE ZA MONTAŽU INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ INSTRUCCIONES DE MONTAJE UPUTSTVO ZA MONTIRANJE INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ...
  • Página 2 29033 2000 mm 350 mm 16 mm 29051 332 mm 222 mm 16 mm Package 1/3 Package 2/3 Package 3/3 29034 1800 mm 332 mm 16 mm 29052 1582 mm 332 mm 16 mm 29033 29047 29041 29039 1800 mm 332 mm 16 mm 29053...
  • Página 3 RS ME FR CH 1. Montažu obavljati na čistoj i mekoj podlozi (karton, tkanina...) 1. Effectuer l'assemblage sur une surface propre et douce (carton, tissu…) 2. Da bi izbegli oštećenja elemenata pridržavati se datih instrukcija. 2. Afin d'éviter l'endommagement des éléments, respectez les instructions données. 3.
  • Página 4 Ø8x30 Ø7x50 Ø8x50 4x30 4x30 L=1436mm 3x25 1.6 x Ø8x40 3.5x16 5x50 4x16 Ø6.3x13 Ø5 Ø8 A x 4 Q x 4 C x 2 Z x 2 Af x 2 Ø8x30 29034 A x 4 C x 2 Z x 2 Q x 4 Af x 2 Ø8x30...
  • Página 5 29034 29041 29039 A x 2 C x 3 Ø8x30 29044 A x 4 D x 2 Z x 4 Ø8x30 29073 A x 3 B x 1 D x 2 Z x 2 H x 2 Aa x 2 Ø8x30 Ø8x50 3.5x16...
  • Página 6 A x 4 Aa x 2 Ø8x30 3.5x16 29061 29061 29045 E x 1 29044 29073 29045 F x 2 Ad x 2 29061 6 /21 TALIN...
  • Página 7 S x 2 29033 C x 1 Z x 2 F x 12 Ad x 4 Ø7x50 29040 29033 7 /21 TALIN...
  • Página 8 a1=a2 d1=d2 K x 1 29071 L=1436mm V x 51 T x 3 U x 3 29071 1.6 x 25 3x25 29078 29071 29072 29071 8 /21 TALIN...
  • Página 9 O x 12 N x 6 4x30 C x 3 9 /21 TALIN...
  • Página 10 A x 4 D x 4 Ø8x30 29075 A x 3 D x 4 Aa x 2 H x 2 Ø8x30 3.5x16 29047 A x 8 Ø8x30 29063 A x 4 Ø8x30 29053 10 /21 TALIN...
  • Página 11 Aa x 2 3.5x16 29053 29047 29053 29047 29063 29075 29063 11 /21 TALIN...
  • Página 12 A x 2 H x 3 Aa x 3 C x 4 Ø8x30 3.5x16 29048 Aa x 3 29057 3.5x16 29048 A x 4 D x 1 Ø8x30 29049 29049 F x 3 Aa x 3 Ø7x50 12 /21 TALIN...
  • Página 13 Ab x 12 Ac x 4 Ag x 4 Aa x 2 G x 1 Ad x 2 F x 2 Ø8 Ø7x50 3.5x16 13 /21 TALIN...
  • Página 14 Aa x 2 H x 2 Aa x 2 A x 2 Ø8x30 3.5x16 3.5x16 29051 29051 H x 3 N x 4 O x 8 Aa x 3 A x 6 4x30 Ø8x30 3.5x16 29065 29050 G x 1 A x 4 Aa x 1 Ø8x30...
  • Página 15 Aa x 3 F x 6 3.5x16 Ø7x50 29052 29065 29065 29055 29065 F x 4 Aa x 1 Ø7x50 3.5x16 29051 29059 29050 15 /21 TALIN...
  • Página 16 I x 1 J x 2 F x 4 Ad x 4 Ø7x50 L x 2 P x 8 M x 4 4x30 29043 R x 8 L x 1 M x 2 4x30 29046 16 /21 TALIN...
  • Página 17 Z x 4 Af x 4 Ag x 4 Ø5 Ø8 17 /21 TALIN...
  • Página 18 Ah x 1 Ai x 2 Aj x 2 4x16 Ø6.3x13 29064 29042 29042 Ah x 1 Ai x 2 Aj x 2 4x16 Ø6.3x13 18 /21 TALIN...
  • Página 19 X x 2 Y x 2 Aa x 2 W x 2 5x50 3.5x16 2xØ8 19 /21 TALIN...
  • Página 20 20 /21 TALIN...
  • Página 21 RS ME - UPOZORENJE! Poštovani kupci, kako bi izbegli moguće štete i povrede usled pada proizvoda, molimo Vas da se pridržavate uputstva za pričvršćivanje proizvoda za zid. UK - ATTENTION! Dear customers, in order to avoid possible damages and injuries due to the fall of the product, please observe the assembly instructions for fixing the products to the wall. DE AT CH - KIPPSICHERUNG! Sehr geehrte Kunden, um mögliche Schäden und Verletzungen durch den Fall des Produktes zu vermeiden, beachten Sie bitte die Montageanleitung zur Befestigung der Produkte an der Wand.