Página 1
MANUALE D’ISTRUZIONE OPERATING MANUAL MANUAL DE USO DIGITAL BATTERY CHARGER DEPURATORE CARRELLATO TROLLEY-MOUNTED AIR CLEANER DEPURADOR MOVIL...
INDEX PREMESSE INTRODUCTION ’ copo del manuale di iStruzioni per l uSo e la urpoSe of the operating and manutenzione maintenance manual onServazione del manuale di iStruzioni torage of the inStruction manual etodologia di aggiornamento del anuale di pdating of the nStruction anual Struzioni...
Página 3
INTRODUCCION inalidad del manual de uSo y mantenimiento onServación del manual étodo de actualización del manual loSario y pictogramaS INFORMACION GENERAL atoS de identificación y placaS del equipo eclaracióneS GENERALIDAD DE LA MAQUINA eScripción general de la máquina aracteriSticaS de la maquina ’...
PREMESSE SCOPO DEL MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE Il presente manuale di istruzioni è parte integrante della macchina ed ha lo scopo di fornire tutte le in- formazioni necessarie per: • La corretta sensibilizzazione degli operatori alle problematiche della sicurezza; •...
Página 5
GLOSSARIO (ALL. I P . 1.1.1 DIR. 2006/42/CE) PERICOLO Una potenziale fonte di lesione o danno alla salute; ZONA PERICOLOSA Qualsiasi zona all’interno e/o in prossimità di una macchina in cui la presenza di una persona costituisca un rischio per la sicurezza e la salute di detta persona; PERSONA ESPOSTA Qualsiasi persona che si trovi interamente o in parte in una zona pericolosa;...
Página 6
PITTOGRAMMI Le descrizioni precedute da questo simbolo contengono: informazioni/prescrizioni molto importanti, particolarmente per quanto riguarda la sicurezza. Il mancato rispetto può comportare: • pericoli per l’incolumità degli operatori; • perdita della garanzia contrattuale; • declinazione delle responsabilità del costruttore. PITTOGRAMMI RELATIVI ALLA QUALIFICA DELL’OPERATORE SIMBOLO DESCRIZIONE Manovale generico: operatore privo di competenze specifiche, in grado di svolgere solo mansioni semplici su disposizioni di tecnici qualificati.
PITTOGRAMMI RELATIVI ALLA SICUREZZA • I pittogrammi contenuti in un triangolo indicano PERICOLO; • I pittogrammi contenuti in un cerchio impongono un DIVIETO / OBBLIGO. SIMBOLO DESCRIZIONE SIMBOLO DESCRIZIONE Tensione elettrica pericolosa Divieto di accesso alle persone non au- torizzate Schiacciamento degli arti superiori Non rimuovere i dispositivi di sicurezza Impigliamento...
ALLEGATO IV Direttiva 2006/42/CE La macchina non rientra fra quelle menzionate in All. IV della direttiva 2006/42/CE. DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (All. IIA DIR. 2006/42/CE) HELVI S.P .A. Viale Galileo Galilei, 123 36066 Sandrigo, Vicenza ITALY DICHIARA CHE LA MACCHINA...
Página 9
Il tubo rigido è in alluminio per mantenere un’elevata leggerezza. La cappa di aspirazione è rotonda per la massima efficienza di aspirazione, completa di serranda manuale per la taratura della portata, griglia di sicurezza anti intrusione e maniglia. DATI TECNICI DELL’UNITÀ MFE DATI DELL’UNITÀ PORTATA MACCHINA m3/h...
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI DELLA MACCHINA Braccio di aspirazione Piastra per alloggio braccio di aspirazione Sportello di ispezione Maniglia in per sostituzione filtri alluminio Griglia con gelosie per espulsione aria, Pannello digitale accesso al ventilatore e sostituzione dei filtri Ruota pivottante con freno L x W x H= 1010x520x920mm solo macchina PRIMO AVVIO DELLA MACCHINA...
Página 11
La macchina è provvista di un quadro elettrico che funge sia da plancia di comando sia da contenitore per gli elementi di protezione del motore elettrico. La plancia di comando è posizionata sul frontale della macchina in corrispondenza della maniglia. In questa posizione si facilita all’operatore l’operazione di accensione e spegnimento della macchina oltre che tenere sotto controllo tutte le funzionalità...
Página 12
Il menu utente e formato dalle seguenti voci (multilingua, qui indicate con selezione lingua inglese): • LANGUAGE: selezione lingua per visualizzazioni menu (tranne menu di test, solo in inglese) e di stato/ funzionamento • EXIT: uscita dal menu FUNZIONI SPECIFICHE DELLA MACCHINA Di seguito sono indicate in dettaglio le funzioni specifiche della macchina.
INGRESSO USCITA CONNESSIONE Scheda display Tastiera esterna J3.1 (DOWN) J3.2 (UP) J3.3 (ENTER) J3.4 (+) J3.5 (-) J3.6 (ON) J3.7 (OFF) J3.8 (GND) Seriale J2.1 (+3.3V) J2.2 (RX) J2.3 (TX) J2.4 (GND) Modulo Wi-Fi UTILIZZO DEL BRACCIO DI ASPIRAZIONE La macchina è provvista di uno braccio di aspirazione il quale viene assemblato separatamente utilizzando le viti presenti nell’imballo.
L’estrazione dei filtri deve essere fatta iniziando dal filtro più basso che ha una cornice sulla quale è possibile fare appiglio per estrarlo; di seguito gli altri filtri si potranno estrarre in modo semplificato non essendo più in pressione. ATTENZIONE: La mancata verifica dello stato dei filtri e quindi un eccessivo intasamento potrebbe essere causa di un principio di incendio derivato dall’impaccamento delle polveri sul filtro metallico che funge da antiscintilla.
MALFUNZIONAMENTI TIPI DI GUASTO CAUSA INTERVENTO AVVIAMENTO DIFFICOLTOSO Tensione di alimentazione Verificare i dati di targa del motore ridotta e l’alimentazione di rete Mancanza di alimentazione Verificare il collegamento della spina e/o la presa di alimentazione IMPOSSIBILITA’ DI AVVIAMENTO Mancanza di alimentazione Verificare il collegamento della spina e/o la presa di alimentazione Motore bruciato...
NOTE OPERATORE DETTAGLIO OPERAZIONI DI MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIATURA La seguente tabella dovrà essere compilata da un tecnico specializzato ed autorizzato da HELVI S.p.A.. È di fondamentale importanza tenere aggiornate queste note in modo da poter avere uno storico affettivo sui problemi avuti e le manutenzioni eseguite; in questo modo mal funzionamenti futuri potrebbero essere sistemati in breve tempo e con il minor dispendio economico.
INTRODUCTION PURPOSE OF THE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL This instruction manual is an integral part of the machine and has the purpose of providing all the necessary information for the following purposes: • Raise the awareness of operators as regards safety matters; •...
Página 19
GLOSSARY (ANNEX I POINT. 1.1.1 DIR. 2006/42/EC) HAZARD A potential source of injury or damage to health; DANGER ZONE Any zone within and/or around machinery in which a person is subject to a risk to his health or safety; EXPOSED PERSON Any person wholly or partially in a danger zone;...
PICTOGRAMS The descriptions that follow this pictogram contain: • Very important information/instructions, in particular as regards safety. Failure to respect them may lead to: • danger for the safety of the operators; • loss of contractual guarantee; • waiver of the manufacturer’s liabilities. PICTOGRAMS CONCERNING OPERATOR QUALIFICATIONS SYMBOL DESCRIPTION...
SAFETY SIGNS • The pictograms inside a triangle indicate DANGER; • The pictograms inside a circle mean PROHIBITION/OBLIGATION. SYMBOL DESCRIPTION SYMBOL DESCRIPTION Dangerous electrical voltage No access to unauthorised people Danger of crushing of upper limbs Do not remove safety devices Danger of entanglement Do not manually clean, oil, grease, repair of adjust moving parts...
ANNEX IV Directive 2006/42/EC The machine does not belong to the category of machines mentioned in Annex IV to directive 2006/42/EC EC DECLARATION OF CONFORMITY (Annex IIA DIR. 2006/42/CE) HELVI S.P .A. Viale Galileo Galilei, 123 36066 Sandrigo, Vicenza ITALY...
LEVEL OF FILTRATION PRE-FILTER (METAL) WAVY FILTER ABSOLUTE FILTER MFE unit supports 2-3 m arms; these can be of the following type: ARMOFLEX The internal supporting structure is realized with reinforced steel billet pipes and 6061 aluminum alloy components after CNC worked for T6 in physical state, then anodized to ensure durability despite continuous exposure to fumes.
UNIT’S COMPONENTS Suction arm Plate for housing suction arm Inspection hatch for Aluminum handle filter replacement Grill with jealousy for expulsion of air, Digital panel access to contents and replacement of filters Castors with brake L x W x H= 1010x520x920mm only machine FIRST START OF THE MACHINE ELECTRICAL CONNECTIONS All versions of the portable air cleaner come with a 5 m power supply cable.
Página 25
The machine is equipped with an electrical panel that acts both as a control panel and as a container for the protection elements of the electric motor. The dashboard is positioned on the front of the machine at the level of the handle. In this position, the machine is easier to turn on and off the machine, as well as keeping all the machine’s functions under control by means of warning lights placed in the dashboard in question.
Página 26
The user menu consists of the following items (multilingual, shown here in English): • LANGUAGE: language selection for menu displays (except test menu, only in English) and status / operation • EXIT: exit from the menu MACHINE SPECIFIC FUNCTIONS The specific functions of the machine are detailed below. HOUR METER: stores the count of hours the machine has been ON, with a 10 minutes resolution (the count displayed is in hours).
INPUT OUTPUT CONNECTION Display card External Keyboard J3.1 (DOWN) J3.2 (UP) J3.3 (ENTER) J3.4 (+) J3.5 (-) J3.6 (ON) J3.7 (OFF) J3.8 (GND) Serial J2.1 (+3.3V) J2.2 (RX) J2.3 (TX) J2.4 (GND) Wi-Fi Module USING THE SUCTION ARM The machine is fitted with one suction arm which must be assembled separately using the screws supplied in the package.
Caution: Failing check of filters and consequently excessive clogging could provoke a fire start because of excessive dust of the anti-sparks metal filter! It is advisable to replace all the filters in the appliance at least once a year to maintain the maximum performance in both suction and filtration.
MALFUNCTIONS FAULT CAUSE REMEDY STARTING PROBLEMS Reduced supply voltage Check the motor plate data and the mains supply Lack of power Check the connection of the plug and / or the power socket IMPOSSIBILITY OF STARTING Lack of power Check the connection of the plug and / or the power socket Engine burned Replace the vacuum cleaner...
OPERATOR’S NOTES DETAILS OF MAINTENANCE OPERATIONS The following table must be completed by a specialized technician authorized by HELVI S.p.A.. It is of fundamental importance to keep these notes up-to-date in order to have an affective record of the problems encountered and the maintenance performed; in this way future malfunctions could be settled in a short time and with the least economic expenditure.
INTRODUCCION FINALIDAD DEL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Este manual de instrucciones es una parte integral de la máquina y está destinado a proporcionar toda la información necesaria para: • Conocimiento adecuado de los operadores sobre temas de seguridad; • El manejo de la máquina, embalado y desempaquetado en condiciones seguras; •...
Página 32
GLOSARIO (ALL. I P . 1.1.1 DIR. 2006/42/CE) PELIGRO Una posible fuente de lesiones o daños a la salud ; ZONA PELIGROSA Cualquier área dentro y / o cerca de una máquina donde la presencia de una persona constituya un riesgo para la seguridad y la salud de esa persona ;...
PICTOGRAMAS Las descripciones precedidas por este símbolo contienen: Información / prescripciones muy importantes, particularmente en materia de seguridad. El incumplimiento puede dar lugar a: • peligros para la seguridad de los operadores; • pérdida de la garantía contractual; • declinación de las responsabilidades del fabricante. PICTOGRAMAS RELATIVOS A LA CALIFICACION DEL OPERADOR SIMBOLO DESCRIPCIÓN Trabajador genérico: operador sin habilidades específicas, capaz de realizar solo tareas...
PICTOGRAMAS RELATIVOS A LA SEGURIDAD • Los pictogramas contenidos en un triángulo indican PELIGRO ; • Los pictogramas contenidos en un círculo imponen una PROHIBICION/OBLIGACIÓN. SIMBOLO DESCRIPCIÓN Tensión electrica peligrosa Prohibido el acceso a las personas no autorizadas Aplastamiento de las manos No desmontar los dispositivos de seguridad Enganche...
Página 35
ANEXO IV Directiva 2006/42 / CE La máquina no se encuentra entre las mencionadas en el Anexo IV de la Directiva 2006/42 / CE. DECLARACION CE DE CONFORMIDAD (All. IIA DIR. 2006/42/CE) HELVI S.P .A. Viale Galileo Galilei, 123 36066 Sandrigo, Vicenza ITALY...
La campana de extracción tiene un perfil rotondo para una máxima eficiencia de succión, completo con un amortiguador manual para calibrar el flujo, la rejilla de seguridad y la manija anti-intrusión. DATI TECNICI DELL’UNITÀ MFE DATOS DE LA UNIDAD m3/h 1480 CAUDAL DE LA MÁQUINA...
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA MÁQUINA Brazo de succión Placa para la carcasa del brazo de aspiración. Trampilla de Mango de aluminio inspección para cambio de filtro. Parrilla con celos por expulsión de aire, Panel de mando acceso al ventilador digital y reemplazo de filtros.
La máquina está igualada con un panel eléctrico que funciona como panel de control y como contenedor de los elementos de protección del motor eléctrico. El tablero de instrumentos se coloca en el frontal de la máquina en el asa. En esta posición, la máquina es más fácil de encender y apagar, como mantener todas las funciones de la máquina bajo control por medio de luces indicadoras colocadas en el tablero de instrumentos en cuestión.
El menú de usuario consta de los siguientes elementos (multilingüe, que se muestra aquí con la selección de idioma Inglés): • LANGUAGE: selección de idioma para las pantallas de menú (excepto el menú de prueba, solo en Inglés) y estado / operación •...
ENTRADA SALIDA CONEXIÓN Display J3.1 (DOWN) J3.2 (UP) J3.3 (ENTER) Teclado externo J3.4 (+) J3.5 (-) J3.6 (ON) J3.7 (OFF) J3.8 (GND) De serie J2.1 (+3.3V) J2.2 (RX) J2.3 (TX) J2.4 (GND) Formulario Wi-Fi USO DEL BRAZO DE ASPIRACIÓN La máquina está equipada con un brazo de succión que se ensambla por separado utilizando los tornillos en el embalaje.
La extracción de los filtros se debe realizar a partir del filtro más bajo que tiene un marco en el que es posible mantenerlo para extraerlo; debajo de los otros filtros se pueden extraer de forma simplificada, ya que ya no están bajo presión. ATENCIÓN: Si no se verifica el estado de los filtros y hay una obstrucción excesiva podría provocar un incendio causado por la acumulación de polvo en el filtro de metal que actúa como antichispa.
AVERÍAS TIPOS DE FALLO CAUSA INTERVENCIÓN ARRANQUE DIFÍCIL Tensión de alimentación Compruebe los datos de la placa del reducida motor y la alimentación de red. Falta de poder Compruebe la conexión del enchufe y / o la toma de corriente. IMPOSIBILIDAD DE EMPEZAR Falta de poder Compruebe la conexión del enchufe y...
NOTA B La sustitución de los filtros está indicada por un dispositivo (opcional), sin embargo, es recomendable verificar el estado de obstrucción para que siempre tenga la máxima aspiración y la máxima eficiencia de la máquina, y por lo tanto, sería preferible dar una tasa de limpieza como se indica en Filtre los párrafos detallados y reemplace todo el conjunto de filtros al menos una vez al año.