Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

instructivo
campana de pared
campana de isla
lea este instructivo antes de instalar su campana de pared y isla
IO9019CPI - IO9019C II - IO9019STIO
2
PM0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para IO Mabe IO9019C II

  • Página 1 IO9019CPI - IO9019C II - IO9019STIO...
  • Página 2 ¡Felicidades! Usted ha adquirido un producto de la más alta calidad, diseño y tecnología. Debido a que en estamos comprometidos con satisfacer las expectativas y necesidades de nuestros clientes; trabajamos en brindarle el mejor servicio, con productos seguros y altamente competitivos a escala internacional.
  • Página 3 Indice Pared Indice Isla Consejos y sugerencias ....3 Consejos y sugerencias ....3 Instrucciones importantes de seguridad Instrucciones importantes de seguridad ..........4 ..........4 Características ......7 Características ......7 Dimensiones ........ 7 Dimensiones ........ 7 Componentes ......8 Componentes ......
  • Página 4 Instrucciones importantes de seguridad • No use extensiones. Las siguientes condiciones no se consideran como uso normal del apa- • No conecte otros aparatos en el rato: mismo contacto eléctrico. • Si no ha sido operado de acuerdo • Sujete el conector por la clavija, no con el instructivo de uso proporcio- por el cable.
  • Página 5 Operación • No conecte la campana a ductos de descarga de humos producidos por • La campana ha sido diseñada ex- combustión (calderas, chimeneas, clusivamente para uso doméstico, etc.). para eliminar los olores de la coci- • Si se usan de manera simultánea la na.
  • Página 6 Mantenimiento • Antes de efectuar cualquier trabajo Al asegúrese de que se dispone correc- de mantenimiento, apague la cam- tamente de este producto, usted ayuda pana o desconéctela del suministro a evitar posibles consecuencias negati- de energía. vas para el ambiente y la salud huma- na, lo cual podría ocurrir si este pro- •...
  • Página 7 Características Pared Dimensiones...
  • Página 8 Componentes Ref. Cant. Componentes de producto Capelo de campana com- pleto con panel de contro- les, luz y filtros. Chimenea telescópica constituida por: 2.1 1 Chimenea superior. 2.2 1 Chimenea inferior. Brida de reducción 150 mm Ø a 120 mm Ø Extensión cople salida de aire.
  • Página 9 Instrucciones de instalación Pared Perforación pared y fijación bridas Trazar en la pared: 1. una línea vertical hasta el techo o de referencia a 116 mm de la lí- el límite superior, al centro de la nea vertical de referencia, y 320 zona prevista para el montaje de mm sobre la línea horizontal de la campana;...
  • Página 10 Montaje del cuerpo de la campana Instalación con brida 1. Enganchar el cuerpo de la campana a la brida 7.1 ya montada. 2. Apretar definitivamente el cuerpo de la campana a la brida con 2 tornillos 12t. Conexion. Versión escape hacia el exterior Para instalar la versión aspirante, co- necte la campana al tubo de salida mediante un tubo rígido o flexible de...
  • Página 11 Conexión eléctrica 1. Conecte la campana a la red de alimentación eléctrica instalando un interruptor bipolar con aper- tura entre contactos de 3 mm como mínimo. 2. Retire los filtros antigrasa y ase- gúrese de que el conector del cable de acometida esté coloca- do correctamente en el enchufe del aspirador.
  • Página 12 Características Isla Dimensiones...
  • Página 13 Componentes Ref. Cant. Componentes de producto Cuerpo de campana equi- pado con panel de con- troles, luz y filtros. Chimenea telescópica formada por: 2.1 1 Chimenea superior. 2.2 1 Chimenea inferior. Panel telescópico forma- do por: 14.1 3.1 1 Panel superior. 3.2 1 Panel inferior.
  • Página 14 Instrucciones de instalación Isla Perforación del plafón o repisa y fijación del armazón metálico 1. Con la ayuda de un plomo, marcar • Repisa de madera: 7 mm ø. en el plafón o repisa de soporte, el • Paso del cable eléctrico de ali- centro de la cubierta de cocción.
  • Página 15 Fijación de chimenea Si se desea regular la altura de la chimenea proceda de la siguiente manera: 1. Destornille los tornillos métricos que unen las dos partes de frente visibles frontalmente. 2. Regule la altura deseada de la chi- menea y atornille nuevamente los tornillos que se habían quitado, te- niendo cuidado de colocar 2 en las proximidades del bloqueo panel.
  • Página 16 Conexion. Versión escape hacia el exterior Para instalar la versión aspirante, co- necte la campana al tubo de salida mediante un tubo rígido o flexible de 150 mm ø ó 120 mm ø, a discreción del instalador. 1. Para la conexión con el tubo de 120 mm ø, introduzca la brida de re- ducción (9) en la salida del cuerpo de la campana.
  • Página 17 Montaje panel y fijación del cuerpo campana Antes de fijar el cuerpo de la cam- pana a la chimenea: 1. Retire los filtros antigrasa del cuerpo de la campana. 2. Retire eventuales filtros antiolor de carbón activo. 3. Fije entonces y desde abajo, con 4 Tornillos 12f (M6 x 10) inclui- dos, el cuerpo de la campana a la chimenea ya colocada.
  • Página 18 Instrucciones de operación Panel de controles Botón Función Apaga el motor. Apaga el motor. Enciende el motor a la primera velocidad Las teclas T1 + T2 están encendidas. Enciende el motor a la segunda velocidad Las teclas T1 + T3 están encendidas.
  • Página 19 Mantenimiento Limpieza de filtros antigrasa metálicos Los filtros deben limpiarse cada 2 3. Reinstale los filtros asegurándose meses de operación, o con mayor de que las jaladeras de los mis- frecuencia si su uso es particular- mos, queden orientadas hacia el mente intensivo.
  • Página 20 Sistema de iluminación Reemplazando los focos halógenos de 20 W 1. Retire la cubierta de lámpara ha- ciendo palanca desde debajo del anillo metálico y deteniéndola con la otra mano. 2. Retire el foco halógeno del socket jalándolo suavemente. 3. Reemplace el foco por uno nue- vo, de idénticas características, teniendo cuidado de colocar co- rrectamente los dos pernos en el...
  • Página 21 Notas...
  • Página 22 Notas...
  • Página 23 Póliza de garantía Datos de identificación del producto Este formulario debe ser llenado por el distribuidor. Producto: Número de serie: Marca: Distribuidor: Modelo: Firma o sello del establecimiento Fecha en la que el consumidor recibe el producto Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final -contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final- contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto.
  • Página 24 Tel. sin costo (dentro de México): 01.800.9029.900 Servicio exclusivo para Argentina, Chile, Internet: www.serviplus.com.mx Colombia y Perú Recuerde que su producto está respaldado Colombia: por SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio Argentina: Dentro de Bogotá (571) 489.7900 (5411) 4489.8900 Fuera de Bogotá 01.900.555.6223 para línea blanca, donde siempre encontrará...
  • Página 25 Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
  • Página 26 Información aplica a Chile exclusivamente CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 AÑO CERTIFICADO DE GARANTÍA 1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y comprobado su funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico. 2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡...
  • Página 27 Información aplica a Colombia exclusivamente • Mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por cinco (5) años. • El cubrimiento de los gastos de transportación podrían variar dependiendo de la localidad del usuario final. Cancelación de la garantía El amparao bajo la garantía quedará automáticamente cancelada por las siguientes causas: •...
  • Página 28 991.0357.584...

Este manual también es adecuado para:

Io9019cpiIo9019stio