Página 1
Motosserra a Gasolina Motosierra a Gasolina MODELOS MGC 450 MGC 545 MGC 650 ANO DE FABRICAÇÃO Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas. Lea antes de usar y guarde para futuras consultas...
Página 2
MANUAL DE INSTRUÇÕES TABELA DE SÍMBOLOS Símbolos Nome Explicação Consulte o manual de ins- Leia o manual de operações/instruções antes de utilizar o equipamento. truções Atenção! Alerta de segurança (riscos de acidentes) e atenção durante o uso. Utilize EPI (Equipamento Utilize Equipamento de Proteção Individual adequado para cada tipo de Proteção Individual) de trabalho.
Página 3
ORIENTAÇÕES GERAIS d. É proibido o uso de motosserras a combustão em lugares fechados ou insuficientemente ventilados. ATENÇÃO: e. Somente pessoas autorizadas, treinadas e com Leia todos os avisos de segurança licença podem executar os serviços de cortes e e todas as instruções poda com o uso de motosserra.
Página 4
MANUAL DE INSTRUÇÕES utilizá-lo. Isto permite melhor controle do equipa- mento em situações inesperadas. g. Use a motosserra com a maior atenção e com o maior cuidado. Não utilize a motosserra quando estiver cansado. h. Este equipamento não se destina à utilização por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, crianças ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento, a menos...
Página 5
h. Guarde o equipamento fora do alcance de crianças mento. Caso seja encontrada alguma anomalia ou e não permita que pessoas não familiarizadas com não conformidade entre em contato com a VON- o equipamento ou com estas instruções o operem. DER (www.vonder.com.br);...
Página 6
MANUAL DE INSTRUÇÕES 1.5. Abastecimento p. Certifique que não há vazamentos de combustível antes de ligar o equipamento. Caso ocorra vaza- a. Não fume próximo ao equipamento; mentos, não ligar a maquina. b. Não fume durante o abastecimento do equipamen- 1.6.
Página 7
e. Apoie bem e segure com firmeza a Motosserra an- tes de ligar. A corrente não deve estar em contato com nenhum objeto e com o chão. f. A Motosserra não deve ser ligada caso a corrente esteja presa no corte. g.
Página 8
Utilizada em chácaras, sítios, fazendas e con- cação da corrente através de bomba automática com domínios. ajuste, VELA NGK, CARBURADOR WALBRO e cárter em Magnésio. ATENÇÃO! NUNCA corte outro tipo de material que 2.3. Características técnicas MGC 450 MGC 545 MGC 650 Características 68.84.450.000 68.84.545.000 68.84.650.000 Tipo de motor a combustão...
Página 10
MANUAL DE INSTRUÇÕES c. Instale o apoio de corte (14). Fig. 12 – Montagem do sabre e da corrente de corte Fig. 9 – Instalação do apoio de corte d. Comece encaixando a corrente (12) pela ponta do 2.6. Tensionando a corrente sabre/barra (13).
Página 11
Atenção! O parafuso de ajuste do tensionamento da ATENÇÃO: corrente pode estar localizado na parte lateral ou Correntes novas podem aumentar o seu frontal, de acordo com o modelo adquirido. comprimento no início do uso. Sempre c. Levante o sabre/barra (13) e aperte bem as porcas. verifique e reajuste a tensão, pois a cor- Ao movimentar a corrente com a mão, verifique se rente solta irá...
Página 12
MANUAL DE INSTRUÇÕES c. Abra o reservatório do óleo. b. Ajuste do fluxo de óleo de lubrificação: o fluxo de óleo pode ser alterado de acordo com as condi- ções de trabalho. Esta regulagem é realizada por meio de um parafuso-fenda, localizado embaixo da máquina, ao lado da embreagem do equipamento (Figura 20).
Página 13
Verifique se o rolete do sabre gira facilmente e se o • Nunca derrube água ou outros contaminantes no orifício de lubrificação do rolete está aberto. Limpe e tanque de combustível. lubrifique-o, se necessário. Coloque graxa pelo orifício Para maior durabilidade e melhor desempenho do até...
Página 14
MANUAL DE INSTRUÇÕES Botão de descompressão Fig. 27 – Botão de descompressão e. Acione o freio da corrente, levando-o para frente Fig. 24 – Abastecimento de combustível (Figura 28). b. Coloque o interruptor na posição “I” ligado (Figura ATENÇÃO: Após ligar o motor, destrave 25).
Página 15
• Segure a Motosserra a Gasolina VONDER firme- mente posicionada com o punho traseiro entre os joelhos ou coxas, segurando firmemente com a mão esquerda no cabo dianteiro, e então puxe o manípulo de arranque devagar para fora, até o en- costo.
Página 16
MANUAL DE INSTRUÇÕES • Seque a vela de ignição. a. Rosqueie cuidadosamente as agulhas H e L no seu assento, fechando para direita até o fim, sem • Puxe o manípulo do arranque várias vezes, para forçar. Em seguida, defina-os de volta ao número- ventilar a câmara de combustão.
Página 17
2.12. Afiação da corrente Sempre travar a corrente: • Quando houver emergência; É muito importante, para uma operação • Durante a partida; suave e segura, manter a corrente com os • Na marcha lenta. cortadores sempre afiados Mantenha o sabre e corrente bem lubrificados e com a Para soltar o freio, puxe a proteção frontal em direção manutenção em dia.
Página 18
MANUAL DE INSTRUÇÕES Fig. 40 – Dente com desgaste Quando o dente de corte é afiado, a abertura de corte Fig. 37 – Ângulo horizontal diminui. Para manter a capacidade máxima de corte, o salto da abertura de corte tem que ser reduzido para o nível recomendado.
Página 19
a. Retire a tampa do filtro: b. Após retirar o filtro de ar, bater ou soprar com ar comprimido de dentro para fora. Quando estiver saturado com sujeira pesada, o mesmo pode ser lavado com sabão neutro e água morna (não deve ser escovado o filtro), depois deixar secar à...
Página 20
MANUAL DE INSTRUÇÕES • Caso o eletrodo esteja com muito desgaste, subs- • A distância mínima entre as árvores; titua a vela de ignição. • Avaliar a distância mínima entre redes energizadas. b. Quando a vela estiver com excesso de sujeira, de- Se necessário, entrar em contato com os órgãos vem se avaliar alguns pontos: responsáveis e só...
Página 21
• Para iniciar o corte, a garra batente deve ser colo- • Na parte oposta ao primeiro corte, faça o corte cada junto ao galho para evitar que a motosserra de derrubada, que deve ser realizado aproximada- escape da posição de corte e você perca o contro- mente 5 cm acima do primeiro.
Página 22
MANUAL DE INSTRUÇÕES • Mantenha a motosserra apoiada no tronco para não se cansar excessivamente. Movimente-a so- bre o lado esquerdo ou direito segundo a posição do galho que deve ser cortado. Fig. 51 – Troncos suportados por apoios 2.21. Podando galhos Fig.
Página 23
Realize as manutenções como mostra o quadro a se- 4. Essas atividades requerem experiência em ma- guir: nutenções e conhecimento de mecânica. Caso o usuário não tenha essas habilidades, a motos- Primeiro A cada 3 A cada 6 Todo ano Período serra deve ser encaminhada para uma assistência A cada...
Página 24
MANUAL DE INSTRUÇÕES c. Quando o tempo de armazenagem for superior a Portaria Normativa IBAMA N° 149, de 30 de dezem- um ano, além dos passos acima, o operador deve bro de 1992 ainda lubrificar os componentes internos do motor. “Dispõe sobre o Registro de Comerciante ou Proprie- Para isso, proceda da seguinte maneira: tário de Motosserra, junto ao IBAMA.”...
Página 25
3.2. Pós-venda e assistência técnica A garantia ocorrerá sempre nas seguintes condi- ções: Em caso de dúvida sobre o funcionamento da ferra- O consumidor deverá apresentar, obrigatoriamente, a menta ou sobre a rede de Assistências Técnicas Au- nota fiscal de compra do equipamento e o certificado torizadas VONDER, entre em contato pelo site: www.
Página 26
MANUAL DE INSTRUCCIONES Tabla de Símbolos Símbolos Nombre Explicación Consulte el manual de ins- Lea el manual de operaciones/instrucciones antes de utilizar el equipo. trucciones Atención Alerta de seguridad (riesgos de accidentes) y atención durante el uso. Utilice EPI (Equipo de Protec- Utilice Equipo de Protección Individual adecuado para cada tipo de trabajo.
Página 27
ORIENTACIONES GENERALES c. No opere herramientas en atmosferas explosivas, como en la presencia de líquidos inflamables, ga- ses o polvareda. d. Es prohibido el uso de motosierras a combustión ATENCIÓN: Lea todas las advertencias de seguri- en lugares cerrados o insuficientemente ventila- dad y todas las instrucciones.
Página 28
MANUAL DE INSTRUCCIONES cender el equipo. Una llave de punta o de ajuste g. Utilice botas de seguridad o zapatos de seguridad conectada a una parte rotativa de la herramienta con punta de acero, suela antideslizante y protec- puede resultar en lesión personal. ción para las piernas;...
Página 29
o almacenamiento del equipo. Tales medidas de tosierra. Sin embargo, es permitido que jóvenes seguridad preventivas reducen el riesgo de encen- mayores de 16 años sean entrenados, desde que der el equipo accidentalmente; sea bajo la supervisión de personas cualificadas; h.
Página 30
MANUAL DE INSTRUCCIONES cerciórese de que el tanque de combustible y de las tapas estén bien apretadas; aceite estén completamente vacíos; o. Mueva la motosierra, mínimo a 3 metros del local de abastecimiento; 1.5. Abastecimiento p. Cerciórese de que no haya fugas de combustible antes de encender el equipo.
Página 31
Motosierra; d. No permita que personas se queden al rededor mientras opera el equipo; e. Apoye bien y sujete con firmeza la Motosierra an- tes de encender. La cadena no debe estar en con- tacto con ningún objeto ni con el suelo; f.
Página 32
Se puede utilizar en chacras, parcelas, haciendas y bomba automática con ajuste, bujía NGK, carburador condominios. WALBRO y cárter de magnesio. NUNCA corte otro tipo de material que no sea ma- 2.3. Características técnicas MGC 450 MGC 545 MGC 650 Características 68.84.450.000 68.84.545.000 68.84.650.000...
Página 33
MGC 450 MGC 545 MGC 650 Características 68.84.450.000 68.84.545.000 68.84.650.000 Largo del sable 16" - 40,6 cm 20" - 50,8 cm Paso de la cadena 0,325" 3/8” Calibre de la cadena 1,5 mm /0,058" Nivel de ruido (LpA) 101 dB(A) 103 dB(A) Delante: 5.872 m/s²...
Página 34
MANUAL DE INSTRUCCIONES Fig. 7 – Desactivando freno de la cadena Fig. 10 – Instalación de la cadena b. Suelte las tuercas y remueva la tapa de la cadena. ATENCIÓN: Cerciórese de que la dirección de la cade- na esté correcta (Figura 11). Fig.
Página 35
apretada. Muchos de los problemas encontrados en el campo con cadenas y barras son causados por un tensionamiento incorrecto. Fig. 13 – Insertando la capa de la cadena Fig. 16 – Cadena suelta b. Mientras sujeta la cadena en la punta del sable/ barra (13), ajuste la tensión de la cadena hasta que apenas toque en la parte inferior del riel del sable/ barra (13) (Figura 14).
Página 36
MANUAL DE INSTRUCCIONES • El abastecimiento de combustible debe ser acom- 2.7.2. Control de la lubricación de la cadena pañado del abastecimiento de aceite lubricante a. Confirme la lubricación de la cadena a cada abas- para cadena. El recipiente de combustible es di- tecimiento de combustible.
Página 37
2.8. Combustible En caso de mal funcionamiento de la lubricación, veri- fique si el canal del aceite del sable no está obstruido. Equipo posee motor a combustión de dos Si necesario, límpielo (Figura 21). tiempos y siempre debe ser utilizado con una mezcla de aceite dos tiempos y ga- solina.
Página 38
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.9. Partida del motor b. Coloque el interruptor en la posición “I” encendido (Figura 25). • Antes de la partida, la cadena y to- das las piezas deben estar montadas. Nunca encienda el equipo sin que es- tuviera debidamente montado.
Página 39
ATENCIÓN: Después de encender el mo- tor, desbloquee el freno. No acelere el motor con el freno activado. Fig. 30 – Encendiendo la motosierra entre rodillas Cuando el motor es nuevo o si la máquina estuviera Fig. 28 – Accionamiento del freno de la cadena parada por mucho tiempo, puede ser necesario tirar el f.
Página 40
MANUAL DE INSTRUCCIONES • Después de la partida del equipo, el botón del La máquina nueva no debe funcionar sin ahogador deberá ser posicionado en la posici- carga, en alta rotación, hasta llegar a 20 ón abierto. Presionar la traba del acelerador y al horas de uso, para que no sea sometida mismo tiempo la palanca del acelerador en media a sobrecarga durante la fase de ablan-...
Página 41
c. Gire la aguja L despacio, en el sentido de los pun- Para soltar el freno, tire la protección frontal en direc- teros del reloj, para encontrar una posición en que ción a la manilla frontal hasta oír el sonido de estallido. la velocidad de marcha lenta sea máxima.
Página 42
MANUAL DE INSTRUCCIONES mantenimiento en día. En caso de falla en la lubrica- ción de la cadena, el riesgo de ruptura de la cadena puede aumentar, así como el aumento en el desgaste del sable, cadena y del piñón, aumentando la ocurren- cia de saltos y niveles de vibración del equipo.
Página 43
Fig. 43 – Arredondear salto de corte Fig. 40 – Diente con desgaste Después del afilado, limpiar bien la cadena, retirando Cuando afilar el diente de corte, la abertura de corte las rebabas y limaduras y lubricarla bien. disminuye. Para mantener la capacidad máxima de Nunca someta una cadena nueva al trabajo con piño- corte, el salto de la abertura de corte tiene que ser nes o sables con desgaste.
Página 44
MANUAL DE INSTRUCCIONES b. Después de retirar el filtro de aire, golpear o soplar • Si el electrodo estuviera con mucho desgaste, con aire comprimido de dentro para fuera. Cuan- sustituya la bujía de ignición. do estuviera saturado con suciedad pesada, este b.
Página 45
• La distancia mínima entre los árboles; • Para iniciar el corte, la garra batiente debe colo- carse junto a la rama para evitar que la motosierra • Evaluar la distancia mínima entre redes energi- escape de la posición de corte y usted pierda el zadas.
Página 46
MANUAL DE INSTRUCCIONES • En la parte opuesta al primer corte, haga el corte • Mantenga la motosierra apoyada en el tronco para de caída, que debe ser realizado aproximadamente no cansarse excesivamente. Mueve sobre el lado 5 cm por encima del primero. izquierdo o derecho según la posición de la rama que debe cortarse.
Página 47
Realice los mantenimientos como muestra el cuadro abajo. Período A cada 3 A cada 6 Primer Todo año o regular de A cada meses o meses o mes o 20 300 horas manteni- 50 horas 100 horas horas (3) miento Limpieza de la Limpiar...
Página 48
MANUAL DE INSTRUCCIONES 4. Estas actividades requieren un poco de experien- • Drenar el carburador; cia en mantenimientos y conocimiento de mecá- • Dejar el motor funcionando hasta agotar el com- nica. Si el usuario no tuviera estas habilidades la bustible del carburador;...
Página 49
2.24. Ibama 3. INSTRUCCIONES GENERALES DE MANTE- NIMIENTO Y POSTVENTA ATENCIÓN Asegúrese de que el equipo esté apagado antes de realizar cualquier inspección o mantenimiento. Para La legislación del IBAMA obliga que todo propietario mantener la seguridad y la fiabilidad del producto, las de motosierra posea una Licencia de Porte y Uso de inspecciones, la sustitución de partes y piezas o cual- Motosierra.
Página 50
MANUAL DE INSTRUCCIONES 3.3. Descarte del equipo Pérdida del derecho de garantía: 1. El incumplimiento de una o más hipótesis a conti- No tirar el aceite, partes y piezas del producto en nuación invalidará la garantía: la basura doméstica, tratar de separar y enviar a •...
Página 52
CERTIFICADO DE GARANTIA - Consumidor/Usuário Modelo: Nº de série: Código do produto/Código del produto: Ano de fabricação/Año de fabricación: Consumidor/Usuário: Assinatura do Consumidor/Usuário / Firma del Consumidor/Usuario: CPF: Endereço/Dirección: Cidade/Ciudad: UF/Provincia: CEP/Código Postal: Fone/Teléfono: E-mail: Revendedor: Nota fiscal Nº/Factura Nº: Data da venda/Fecha venta: Nome do vendedor/Nombre vendedor: Fone/Teléfono:...