Página 1
Model#PTG1221A2 Lawn Mower OPERATOR’S MANUAL Warning: The Engine Exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. support@pulsar-products.com...
Página 2
INTRODUCTION Thank you for purchasing this superior quality lawn mower from Pulsar Products Inc. When operating and maintaining this product as instructed in this manual, your lawn mower will give you many years of reliable service. The emissions control system for this lawn mower is compliant with all standards set by the U.S. Agency.
Página 3
TABLE OF CONTENTS Description of Product Parts………………………………………………………………………………………………3 Technical Specifications…………………………………………………………………………………………………...5 Intended use………………………………………..……………………………………………………………………..6 Safety Information…………………………………..……………………………………………………………………...7 Assembly……………………………………………..……………………………………………………………………..11 Adjustment …………………………………………..……………………………………………………………………..15 Operation……………………………………………..……………………………………………………………………..16 Storing and Maintenance…………………………..……………………………………………………………………...19 Troubleshooting ……………………………………..……………………………………………………………………...24...
Página 4
DESCRIPTION OF PRODUCT PARTS As shown in Fig 1 Rear wheel Soft grip foam grip Engine oil cap Upper handle Side discharge cover Start Lever Side discharge chute Fixing knob with square neck bolt Deck Lower handle Spark plug boot Grass bag Pull start Fuel tank cap...
Página 5
DESCRIPTION OF PRODUCT PARTS As shown in Fig 2 Carefully remove the machine from its packaging and check that the following parts are complete: A. Main mower deck (with upper handle and lower handle) 1pc B. Cable clip 1pc C. Grass bag assembly D.
Página 7
INTENDED USE This gas powered lawn mower has been designed for cutting lawn areas in private house and hobby gardens. The machine is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user/operator and not the manuafacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this.
Página 8
SAFETY INFORMATION IMPORTANT Please read these instructions fully before assembling and operating. Description Of Symbols Symbols are used in this manual to attract your attention to possible risks. The safety symbols and the explications which accompany them must be perfectly understood. The warning themselves do not prevent the risks and cannot be a substitute for proper methods of avoiding accidents.
Página 9
SAFETY INFORMATION Warning Symbols On The Machine Wearing ear protection, eye protection when operating. Hot surfaces will burn fingers or palms Warning! The lawnmower exhaust gas contains toxic substances . Do not run the engine in closed or poorly ventialted areas. Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
Página 10
SAFETY INFORMATION Training 1. Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and the proper use of the equipment. 2. Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the lawnmower. Local regulations can restrict the age of the operator. 3.
Página 11
SAFETY INFORMATION 11. Never operate the lawnmower with defective guards, or without safety devices, for example deflectors and/or grass catchers, in place. 12. Do not change the engine governor settings or over speed the engine. 13. Disengage all blade and drive clutches before starting the engine. 14.
Página 12
ASSEMBLY Fig 3 Assembling The Handle As shown in Fig 3&4 1. Fasten the lower handle to Washer Bolt the mower deck by using two bolts and Knobs two small knobs on each side. Fig. 3 2. Unfold the upper handle and attach it to the lower handle. Secure it by using two bolts and two small knobs.
Página 13
ASSEMBLY Assembling Pull Start Hook Fig 6 As shown in Fig 6 t l l 2. Insert the hook through the pre-drilled hole on the frame. 3. Secure the hook with the nut. Assembling The Grass Bag Onto The Mower Fig 7 As shown in Fig 7 1.
Página 14
ASSEMBLY Fig 10 Filling Engine Oil As shown in Fig 10 - 13 Engine oil filler neck The following procedures and CAUTION! adjustments must be performed before the engine is started. Do not attempt to make any of these adjustments while the engine is running. To prevent engine damage the CAUTION! engine is shipped without oil or fuel.
Página 15
ASSEMBLY Fig 13 Filling Engine Fuel As shown in Fig 13 Fuel filler neck Always use clean, fresh unleaded fuel. CAUTION! Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days. Never mix oil with gasoline. Do not fill into the base of neck to allow CAUTION! for fuel expansion.
Página 16
ADJUSTMENT Fig 14 Setting The Cutting Height As shown in Fig 14 Adjust the cutting height only CAUTION! when the engine is shut off and the spark plug boot has been pulled. The cutting height is centrally adjusted with the cutting height adjusting handle. Different cutting heights can be selected.
Página 17
OPERATION Starting and Stopping The Engine The blade begins to rotate as soon as WARNING! the engine is started. Do not operate the machine in enclosed or poorly ventilated areas as the exhaust gas WARNING! contains toxic substance. Keep hands, feet, and clothing away from all the moving parts of the machine.
Página 18
OPERATION Fig 17 4. Once the engine is running, put the starter rope Into the rope guide. As shown in Fig 17 Stopping The Engine As shown in Fig 18 Releasing the engine start/stop lever will shut the engine off. To Clean A Flooded Engine If the engine won’t start after you have NOTE!
Página 19
OPERATION Mowing Always observe the strictest safety procedures when using the lawnmower. Carefully WARNING! read the safety instructions of this manual before using the lawnmower. Never open the ejector flap when the grass bag has been detached (to be emptied) and WARNING! the engine is still running.
Página 20
STORING AND MAINTENANCE Cleaning Before performing any maintenance or cleaning work, switch Off the engine and wait WARNING! until the blade has come to a stop. General Cleaning The lawnmower should be cleaned thoroughly every time after it has been used. Always clean your lawnmower immediately after use.
Página 21
STORING AND MAINTENANCE How to Service the Air Filter As shown in Fig 20 Soiled air filters reduce the engine output by supplying too little air to the carburetor. If the air contains a lot of dust, the air filter should be checked more frequently . Never run the engine without the air filter element installed.
Página 22
STORING AND MAINTENANCE Replacing The Blade For safety reasons you should only ever have your blade sharpened, balanced and mounted by an authorised service workshop. For optimum results it is recommended that the blade should be inspected once a year. Before you remove the grass collection bag, stop the engine and wait until the blade WARNING! stops completely.
Página 23
STORING AND MAINTENANCE Storing the Lawnmower for Short Periods The lawnmower can be stored for short periods of time (less than 15 days) without performing any storage maintenance. Before placing the lawnmower into storage always carry out the following: 1. Allow the engine to fully cool. 2.
Página 24
STORING AND MAINTENANCE Maintenance Schedule Performing routine maintenance correctly on your lawnmower will ensure you get years of trouble free use. Please keep this manual safe for future reference. It is recommended that the following maintenance schedule is adhered to. This will ensure the lawnmower operated correctly and is safe to use.
Página 25
TROUBLESHOOTING Before performing any maintenance or cleaning work, switch off the engine and wait until WARNING! the blade has come to a stop. Improper repairs can result in the product functioning unsafely. This may endanger CAUTION! yourself and other. Problems which cannot be fixed with the aid of following table may be fixed by a qualified service center. Please call 1-866-591-8921 for the nearest service center in your area.
Página 26
Modelo# PTG1221A2 Cortacésped MANUAL DEL USUARIO Advertencia: el escape del motor de este producto contiene sustancias químicas conocidas en el estado de California que pueden causar cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. www.pulsar-products.com...
Página 27
INTRODUCCIÓN Gracias por comprar este cortacésped de calidad superior de Pulsar Products Inc. Al usar y mantener este producto como se indica en este manual, el cortacésped le ofrecerá muchos años de servicio confiable. El sistema de control de emisiones de el cortacésped cumple con todas las normas establecidas por la Agencia de Protección Ambiental.
Página 28
CONTENIDO Descripción de las Partes del Producto …………………………………………………………………………………3 Especificaciones Técnicas…………………………………………………………………………………………………5 Uso Previsto ………………………………………..……………………………………………………………………..6 Información de Seguridad…………………………………..……………………………………………………………...7 Ensamblaje……………………………………………..……………………………………………………………………11 Ajuste.…………………………………………..……………………………………………………………………....15 Funcionamiento……………………………………………..……………………………………………………………….16 Almacenamiento y Mantenimiento…………………………..…………………………………………………………….19 Solución de Problemas……………………………………..……………………………………………………………….24...
Página 29
DESCRIPTION OF PRODUCT PARTS Como se Muestra en la figura 1 Rueda trasera Agarre suave Tapa de aceite del motor Asa superior Tapa de descarga lateral Palanca de freno / palanca de parada Canal de descarga lateral Botón de bloqueo con perno de cuello cuadrado Cubierta Asa inferior Arranque de bujia...
Página 30
DESCRIPCION DE LAS PARTES DEL PRODUCTO Como se muestra en la figura 2 Retire con cuidado la máquina de su caja y compruebe que las siguientes piezas estén completas: A. Cubierta del cortacésped principal (con el mango superior y el mango inferior) 1pc B.
Página 31
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tipo de Motor Cilindro simple de 4 tiempos Desplazamiento del motor 200 CC Poder del Motor 3.8KW La velocidad del motor 2800 RPM Corte 21 Inches/530mm Capacidad de la bolsa de hierba 17.2 Galon/65L Ignición Depósito de combustible 0.4 Galones/1.5L Tanque de aceite 0.5 Quarts/0.5L...
Página 32
USO PREVISTO Esta cortadora de césped a gas ha sido diseñada para cortar áreas de césped en casas privadas y jardines de pasatiempos. La máquina debe ser utilizada únicamente para su propósito prescrito. Cualquier otro uso se considera un caso de mal uso.
Página 33
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Lea estas instrucciones completamente antes de ensamblar y operar. Descripción de los símbolos Los símbolos se utilizan en este manual para atraer su atención a posibles riesgos. Los símbolos de seguridad y las implicaciones que los acompañan hay que entenderlos perfectamente. La advertencia en sí misma no previene los riesgos y no puede ser una sustituto de los métodos adecuados para evitar accidentes.
Página 34
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Símbolos de advertencia en la máquina Usar protección auditiva, protección ocular durante el funcionamiento. Las superficies calientes queman los dedos o las palmas. ¡Advertencia! El gas de escape del cortacésped contiene sustancias tóxicas. No haga funcionar el motor en cerrado o zonas mal ventiladas.
Página 35
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Entrenamiento 1. Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo. 2. Nunca permita que niños o personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen el cortacésped. Las regulaciones locales pueden restringir la edad del operador. 3.
Página 36
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 11. Nunca opere el cortacésped con protecciones defectuosas o sin dispositivos de seguridad, por ejemplo, deflectores y / o césped receptores, en su lugar. 12. No cambie la configuración del regulador del motor ni acelere demasiado el motor. 13.
Página 37
ENSAMBLAJE Fig 3 Ensamblaje del mango Como se muestra en Fig 3&4 Washer Bolt Knobs 1. Sujete la manija inferior al dispositivo usando dos pernos y dos perillas pequeñas en cada lado. 2. Despliegue la manija superior y fíjela a la manija inferior usando las grandes perillas y las manchas en cada lado.
Página 38
ENSAMBLAJE Fig 6 Ensamblaje del gancho de arranque Como se muestra en Fig 6 1. Estire la cuerda a través del gancho. 2. Inserte el gancho a través del orificio pretaladrado en el marco. 3. Asegure el gancho con la tuerca. Ensamblaje de la bolsa de hierba en el cortacésped Como se muestra en Fig 7 Fig 7...
Página 39
ENSAMBLAJE Fig 10 Agruegando aceite de motor Como se muestra en Fig 10 - 13 Engine oil filler neck Los siguientes procedimientos y los ¡PRECAUCIÓN! ajustes deben realizarse antes de arrancar el motor. No intente hacer ninguno de estos Ajustes mientras el motor está en marcha. Para evitar daños en el motor el motor se ¡PRECAUCIÓN! envía sin aceite ni combustible.
Página 40
ENSAMBLAJE Fig 13 Llenando el combustible del motor Como se muestra en Fig 13 Siempre use combustible limpio, fresco Fuel filler neck ¡PRECAUCIÓN! y sin plomo. Compre combustible en cantidades que se pueden usar dentro de 30 días. Nunca mezcle aceite con gasolina. No rellenar en la base del cuello que puede ¡PRECAUCIÓN! permitir la expansión del combustible.
Página 41
ADJUSTE Fig 14 Ajuste de la altura de corte Como se muestra en Fig 14 Ajustar solo la altura de corte ¡PRECAUCIÓN! cuando se apaga el motor y se tira de la funda de la bujía. La altura de corte se ajusta centralmente con un mango de ajuste de altura de corte.
Página 42
FUNCIONAMIENTO Arrancando y parando el motor La cuchilla comienza a girar tan pronto como ¡ADVERTENCIA! Se arranca el motor. No opere la máquina en áreas cerradas o con poca ventilación ya que los gases de ¡ADVERTENCIA! escape contienen sustancias tóxicas. Mantenga las manos, los pies y la ropa alejados de todas las partes móviles de la máquina.
Página 43
FUNCIONAMIENTO 4. Una vez que el motor esté en marcha, ponga la cuerda de arranque. Fig 17 En la guía de la cuerda. Como se muestra en Fig 17 Apagando el motor Como se muestra en Fig 18 Suelte la palanca de arranque / parada del motor, volverá a su posición inicial, el motor se apagará...
Página 44
FUNCIONAMIENTO Cortando el césped Respete siempre los procedimientos de seguridad más estrictos cuando utilice el ¡ADVERTENCIA! cortacésped. Cuidadosamente lea las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar el cortacésped. Nunca abra la tapa del eyector cuando la bolsa de hierba haya sido desmontada (para ¡ADVERTENCIA! vaciarla) y el motor sigue funcionando ¡La cuchilla giratoria puede causar lesiones graves!
Página 45
ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO Limpieza Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza, apague el motor y ¡ADVERTENCIA! espere hasta que la cuchilla se haya detenido. Limpieza general La cortadora de césped debe limpiarse a fondo cada vez que se haya utilizado. Siempre limpie su cortadora de césped inmediatamente después de su uso.
Página 46
ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO Cómo reparar el filtro de aire Como se muestra en Fig 20 Los filtros de aire sucios reducen la salida del motor al suministrar muy poco aire al carburador. Si el aire contiene mucho polvo el filtro de aire se debe revisar con más frecuencia. ¡ADVERTENCIA! Nunca haga funcionar el motor sin el elemento del filtro de aire instalado.
Página 47
ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO Reemplazo de la navaja Por razones de seguridad, solo debe afilar, afilar y montar su hoja en un taller de servicio autorizado. Para obtener resultados óptimos, se recomienda inspeccionar la cuchilla una vez al año. Antes de retirar la bolsa de recolección de césped, apague el motor y espere hasta ¡ADVERTENCIA! que la cuchilla se detenga por completo.
Página 48
ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO Almacenando el cortacésped por períodos cortos El cortacésped se puede almacenar por cortos períodos de tiempo (menos de 15 días) sin realizar ningún mantenimiento de almacenamiento. Antes de guardar el cortacésped, realice siempre lo siguiente: 1. Permita que el motor se enfríe completamente. 2.
Página 49
ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento Realizar el mantenimiento de rutina correctamente en su cortadora de césped asegurará que obtenga años de uso sin problemas. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. Se recomienda que se cumpla el siguiente programa de mantenimiento. Esto asegurará el funcionamiento del cortacésped. correctamente y es seguro de usar.
Página 50
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza, apague el motor y ¡ADVERTENCIA! espere hasta que la navaja se haya detenido. Las reparaciones incorrectas pueden hacer que el producto funcione de forma ¡PRECAUCIÓN! insegura. Esto te pone en peligro a ti y a tu entorno. Las fallas que no pueden rectificarse con la ayuda de la siguiente tabla pueden ser rectificadas únicamente por una empresa especializada (centro de servicio al cliente) 1-866-591-8921.