Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

97055022
Rev. 00
2019-03
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CEFLA B Futura-17

  • Página 1 97055022 Rev. 00 2019-03...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INTRODUCCIÓN ......................................5 1.1. SÍMBOLOS UTILIZADOS ....................................5 1.2. SÍMBOLOS PRESENTES EN EL DISPOSITIVO............................5 1.3. DIRECTIVAS EUROPEAS APLICABLES ..............................5 1.4. CLASIFICACIÓN ......................................5 1.5. USO PREVISTO ......................................6 1.5.1. NOTAS IMPORTANTES ..................................6 1.6. ADVERTENCIAS GENERALES ..................................6 1.7. RIESGOS RESIDUALES ....................................7 1.8. INFORMACIÓN SOBRE LA MITIGACIÓN DE LOS RIESGOS RESIDUALES ....................7 CONTENIDO DEL EMBALAJE ..................................
  • Página 3 CONSERVACIÓN DEL MATERIAL ................................44 10. PROGRAMAS DE TEST ....................................45 10.1. CICLO PRUEBA HELIX/B-D ..................................45 10.2. CICLO PRUEBA VACUUM (O PRUEBA VACÍO) ............................46 10.3. CICLO PRUEBA VACUUM + PRUEBA HELIX/B-D ........................... 47 10.4. PRUEBA H2O ......................................47 10.5.
  • Página 4 18. RESET PIN USUARIO ....................................98 19. APÉNDICE - ACCESORIOS ..................................98 20. CONEXIÓN IMPRESORA .................................... 100 21. APÉNDICE - RECAMBIOS Y ACCESORIOS .............................. 100 22. APÉNDICE – ASISTENCIA TÉCNICA ................................. 101 23. APÉNDICE - ADVERTENCIAS Y REGLAMENTOS LOCALES ........................101...
  • Página 5: Introducción

    INTRODUCCIÓN Estas instrucciones describen cómo utilizar correctamente el dispositivo. Se ruega leer con atención este manual antes de usar el dispositivo. Está prohibida la reproducción, memorización y transmisión bajo cualquier forma (electrónica, mecánica, mediante fotocopia, traducción u otros medios) de esta publicación sin autorización escrita por parte del fabricante. El fabricante adopta una política de constante mejora de sus productos, por lo tanto, es posible que algunas instrucciones, especificaciones e imágenes contenidas en este manual puedan ser ligeramente diferentes del producto adquirido.
  • Página 6: Uso Previsto

    1.5. USO PREVISTO El producto objeto de este manual está destinado exclusivamente para la esterilización de instrumentos y materiales quirúrgicos reutilizables. DISPOSITIVO DE USO PROFESIONAL El uso del dispositivo está estrictamente reservado a personal cualificado, por ningún motivo debe ser utilizado o manipulado por personas inexpertas y/o no autorizadas.
  • Página 7: Riesgos Residuales

    1.7. RIESGOS RESIDUALES PARA EL USUARIO • Contaminación por manipulación inadecuada de la carga; • Quemadura por contacto con superficies o fluidos calientes. PARA EL PACIENTE • Contaminación por material no esterilizado debido al tratamiento incorrecto de limpieza antes de la esterilización; •...
  • Página 8: Contenido Del Embalaje

    CONTENIDO DEL EMBALAJE Cuando se recibe el producto comprobar que el embalaje esté íntegro en todas sus partes. 2.1. DIMENSIONES Y PESO Una vez abierto el embalaje controlar que: • El suministro corresponda a las especificaciones del pedido (ver albarán); •...
  • Página 9: Descripción Del Contenido

    2.2. DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO Además del esterilizador, el embalaje contiene: Bandejas porta instrumentos: Empalme en ángulo + empalme recto; - 5 uds. para 17 y 22 - 6 uds. para 28; Soporte porta bandejas; Llave allen (para desbloqueo manual de la puerta); Documentación operador y Declaración de conformidad CE válvula Tubo de plástico para desagüe directo agua, con abrazadera de de seguridad;...
  • Página 10: Desplazamiento Del Producto

    2.3. DESPLAZAMIENTO DEL PRODUCTO Se debe desplazar el producto embalado utilizando, si es posible, medios mecánicos específicos (carretilla elevadora, transpaleta, etc.) y siguiendo las indicaciones del embalaje. En caso de desplazamiento manual, el producto debe ser levantado por dos personas utilizando los medios específicos a disposición. Una vez extraída de la caja, dos personas deben levantar la esterilizadora utilizando los medios específicos a disposición y desplazar, en lo posible, con una carretilla o medio similar.
  • Página 11: Descripción General - Presentación Del Producto

    DESCRIPCIÓN GENERAL - PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO 3.1. CARACTERÍSTICAS GENERALES El dispositivo es una esterilizadora de vapor de agua de control electrónico totalmente controlada por un microprocesador, con una amplia cámara de esterilización de acero inoxidable impreso. Se caracteriza por un avanzado sistema de vacío fraccionado para la extracción total del aire, incluso de los materiales huecos y porosos y por una eficaz fase de secado final al vacío capaz de eliminar cualquier resto de humedad de cualquier carga.
  • Página 12: Características Técnicas

    ESTERILIZADOR DE VAPOR DE AGUA Dispositivo Clase (según la Directiva 93/42/CEE y sucesivas modificaciones) CEFLA s.c. Domicilio social - Headquarter Fabricante Via Selice Provinciale 23/A – 40026 Imola (BO) IT 220 V - 240 V~ 50 Hz Tensión de alimentación...
  • Página 13 ESTERILIZADOR DE VAPOR DE AGUA Dispositivo Tiempo de precalentamiento aprox. 10 min (de frío) Dispositivos con capacidad menor o igual a 2GB: formateo FAT con 16K/sector Conexión USB Llaves de capacidad superior a 2GB: formateo FAT32 con 16K/sector Conexión impresora Serie RS232 (cable impresora longitud máx.
  • Página 14: Dispositivos De Seguridad

    3.3. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD La esterilizadora está dotada de los siguientes dispositivos de seguridad, de los cuales se adjunta una breve descripción relativa a funcionamiento: • Fusibles de red (ver datos en la tabla sinóptica) Protección de todo el dispositivo de eventuales averías relativas de las resistencias de calentamiento. Acción: interrupción de la alimentación eléctrica.
  • Página 15: Características Del Agua De Alimentación

    3.4. CARACTERÍSTICAS DEL AGUA DE ALIMENTACIÓN La esterilizadora está dotada de un filtro desmineralizador, introducido en el depósito de carga, que permite alimentar el dispositivo con agua de red normal. La calidad del agua tratada por el filtro integrado se comprueba de modo automático mediante un sensor de conductividad. Si no está...
  • Página 16: Parte Delantera

    3.5. PARTE DELANTERA Modelo Panel de mandos y pantalla LCD Puerta Interruptor de encendido Filtro Antipolvo Cámara de esterilización Filtro bacteriológico Sistema de cierre puerta Filtro desagüe agua Empalme rápido llenado agua Enganche rápido de descarga agua Empalme rápido de desagüe agua usada Puerta Difusor de vapor...
  • Página 17: Parte Trasera

    3.6. PARTE TRASERA Ojal de fijación para separadores traseros Intercambiador de calor Conexión para descarga directa agua Conexión para carga automática agua destilada (solo para PURE 100/500 EV AUX y kit accesorio carga automática) Placa datos ETIQUETA NÚMERO SERIAL (Ver imagen *) Conexión cable Ethernet (longitud máx.
  • Página 18: Iconos Lcd

    3.7. ICONOS LCD Las imágenes de las pantallas son indicativas como colores y forma, pero reflejan los contenidos que se visualizan en la pantalla de la esterilizadora. A Selección para la gestión de los datos B Selección de los ciclos de esterilización y de los ciclos de prueba C Hora y fecha D Tecla rápida para la descarga de los nuevos ciclos Selección información del sistema...
  • Página 19: Ejemplo De Un Ciclo De Funcionamiento

    3.8. EJEMPLO DE UN CICLO DE FUNCIONAMIENTO El programa de esterilización de las esterilizadoras puede ser descrito correctamente como una sucesión de fases, cada una con una finalidad bien definida. Por ejemplo, el programa universal (ciclo B, 134 °C - 4’), después de cargar el material en la cámara, el cierre de la puerta, la selección del programa y el inicio del ciclo (previo bloqueo del mecanismo de apertura de la puerta), propondrá...
  • Página 20: Instalación

    INSTALACIÓN La seguridad de cualquier sistema que incorpora el dispositivo le corresponde al encargado del montaje del sistema. El adecuado funcionamiento de la esterilizadora, su conservación a lo largo del tiempo y el pleno aprovechamiento de sus prestaciones dependen en primer lugar y fundamentalmente de una puesta en servicio correcta y precisa.
  • Página 21: Dimensiones Totales

    4.1. DIMENSIONES TOTALES Distancia entre ejes y máximas dimensiones de las patas de la esterilizadora, con y sin los separadores traseros. A Patas B Separadores traseros...
  • Página 22: Dimensiones Del Compartimiento Para Empotrar

    4.2. DIMENSIONES DEL COMPARTIMIENTO PARA EMPOTRAR Para empotrar la esterilizadora en un mueble es necesario disponer de un espacio adecuado alrededor del dispositivo para asegurar una ventilación eficaz, así como una amplia apertura en la parte de atrás (180 cm ) que, además de permitir el paso del cable de alimentación, garantice una capacidad adecuada del flujo de aire y la consiguiente óptima refrigeración del intercambiador de calor.
  • Página 23: Conexiones Eléctricas

    4.5. CONEXIONES ELÉCTRICAS Los datos se encuentran indicados en la placa situada en la parte trasera de la máquina. La esterilizadora debe conectarse, de acuerdo con las leyes y/o normas vigentes, a una toma del sistema eléctrico con capacidad adecuada para la absorción del dispositivo y debe contar con una puesta a tierra.
  • Página 24: Primera Puesta En Marcha

    PRIMERA PUESTA EN MARCHA El tiempo requerido para iniciar la esterilizadora es de aprox. 30 segundos. 5.1. ENCENDIDO Una vez que se ha instalado la esterilizadora correctamente, encenderla con el interruptor general ubicado en el lado derecho de la máquina. No encender la esterilizadora con la memoria USB introducida.
  • Página 25: Menú Principal

    5.2. MENÚ PRINCIPAL Al finalizar el procedimiento de inicio en la pantalla se visualiza el menú principal al lado. La esterilizadora queda en espera de la selección del programa (ver Capítulo “Selección del programa”). 5.3. FILTRO DESMINERALIZADOR INTEGRADO Este dispositivo ha sido creado para la desmineralización del agua potable de red hídrica, permitiendo su uso para la alimentación de la esterilizadora de vapor.
  • Página 26: Precauciones Para La Seguridad

    5.3.1. PRECAUCIONES PARA LA SEGURIDAD A continuación, se detallan las instrucciones que se deben seguir en caso de contacto con las resinas de intercambio iónico contenidas en los cartuchos del FILTRO DESMINERALIZADOR INTEGRADO. PELIGRO DE CONTACTO Contacto ocular. Irritante para los ojos (R36). Contacto con la piel.
  • Página 27: Características Técnicas

    5.3.4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Temperatura de ejercicio +15°C ÷ +35°C Temperatura de almacenamiento +5°C ÷ +30°C Peso cartucho 1,2 kg Interno Agua en entrada Agua potable de red Conductividad < 15μS/cm Calidad agua en salida Producción de agua desmineralizada 110 aprox. litros 5.4.
  • Página 28: Configuración

    CONFIGURACIÓN Las esterilizadoras ofrecen una amplia posibilidad de personalización. El usuario puede configurar el dispositivo en función de sus exigencias, adaptando las prestaciones, por ejemplo, según el tipo de actividad desarrollada, el tipo de material que se debe esterilizar y la frecuencia de uso. Mediante el programa de configuración el usuario puede utilizar una serie de opciones disponibles en el menú...
  • Página 29: Fecha Y Hora

    6.1.2. FECHA Y HORA Seleccionar la opción FECHA Y HORA. Seleccionar el campo que se debe modificar con las flechas y confirmar con ENTER. 6.1.3. PROMEMORIA Esta función permite visualizar, en función del intervalo seleccionado, un mensaje que solicita la ejecución de la prueba relativa. Seleccionar la opción PROMEMORIA.
  • Página 30: Usuarios

    6.1.4. USUARIOS Entrar en el menú presionando la tecla USUARIOS. En el primer uso crear el usuario ADMIN (identificado con un *) siguiendo las indicaciones de la figura de al lado. Completar los campos introduciendo el nombre usuario ADMIN y el PIN. Presionar ENTER para confirmar.
  • Página 31: Preferencias

    Seleccionar el usuario deseado. Se accede a la pantalla con los datos relativos al usuario seleccionado. Una vez que entra, un usuario general puede ver exclusivamente el resumen de sus datos o cambiar su PIN (ver introducción PIN - se solicita en secuencia: PIN actual, nuevo PIN, confirmar nuevo PIN).
  • Página 32: Unidades De Medida

    6.1.5.1. UNIDADES DE MEDIDA Al presionar el icono MEDIDAS es posible programar las unidades de medida deseadas (temperatura, presión), la hora (12 o 24 horas) y el formato de la fecha mediante los cursores indicados en la figura. Confirmar la configuración con la tecla ENTER. 6.1.5.2.
  • Página 33: Carga Del Agua

    6.1.5.3. CARGA DEL AGUA Al presionar el icono CARGA H2O es posible seleccionar el tipo de carga agua. Las opciones disponibles son: • Carga Manual • Pure 100 • Pure 500 • Bomba externa • Kit ev aux • Carga automática Al conectar el sistema de carga automática, la esterilizadora solicita la identificación del tipo de dispositivo efectivamente conectado presionando la tecla correspondiente.
  • Página 34: Precalentamiento

    6.1.5.4. PRECALENTAMIENTO presionar icono PRE-CALENT. posible activar PRECALENTAMIENTO de la cámara de esterilización. Seleccionar ON para activar el PRECALENTAMIENTO. Confirmar presionando ENTER. Es posible programar el tiempo máximo de funcionamiento con las flechas, después de ello, el calentamiento se desactiva. El menú...
  • Página 35: Preparación Del Material

    PREPARACIÓN DEL MATERIAL Utilizar siempre los equipos de protección individuales. En primer lugar, es importante recordar, que al manipular y desplazar material contaminado, es adoptar aplicar las siguientes precauciones: • Usar guantes de goma de espesor adecuado y una máscara específica para la cara; •...
  • Página 36: Disposición De La Carga

    7.2. DISPOSICIÓN DE LA CARGA Utilizar siempre los equipos de protección individuales. Para obtener la máxima eficacia durante el proceso de esterilización y preservar el material con el pasar del tiempo, aumentando su vida útil, seguir las indicaciones a continuación. Notas generales para el posicionamiento de las bandejas: •...
  • Página 37 Notas para el material embolsado: • Embolsar los instrumentos individualmente o, en caso de que se posicionen varios instrumentos en el mismo envoltorio, asegurarse de que sean del mismo metal; • Sellar el envoltorio utilizando la termoselladora o con cinta adhesiva para autoclave;...
  • Página 38: Posicionamiento Y Uso Del Soporte Portabandejas

    7.3. POSICIONAMIENTO Y USO DEL SOPORTE PORTABANDEJAS El soporte portabandejas se puede utilizar en versión "bandejas" (5/6 compartimientos según el modelo de esterilizadora). O, extrayendo el soporte portabandejas y girándolo de 90º puede ser usado para alojar "cajas" (3/ 4 compartimientos según el modelo de esterilizadora).
  • Página 39: Ciclos De Esterilización

    CICLOS DE ESTERILIZACIÓN El ciclo de esterilización se organiza en la sucesión de fases predefinidas. El número y la duración de las fases pueden ser diferentes entre ciclos diversos, en función del tipo de extracción del aire, el proceso de esterilización y las modalidades de secado: •...
  • Página 40: Secado Extra

    8.1. SECADO EXTRA Para la configuración de los parámetros, mantener presionada la tecla siguiente: Configurar los minutos de secado que se desea añadir a los estándar y confirmar con ENTER. El valor seleccionado se visualizará al lado de la tecla. Iniciar el ciclo.
  • Página 41: Inicio Programado

    8.2. INICIO PROGRAMADO Para la configuración de los parámetros, mantener presionada la tecla siguiente: Programar el horario en que se desea iniciar el ciclo seleccionado y confirmar con ENTER. El horario seleccionado se visualizará al lado de la tecla. Presionar la tecla de INICIO; el ciclo comenzará automáticamente a la hora configurada.
  • Página 42: Desarrollo Del Ciclo

    8.3. DESARROLLO DEL CICLO El desarrollo de un ciclo de esterilización, tomando como ejemplo el más completo y significativo, es decir, el programa B 134 °C UNIVERSAL, caracterizado por un pre-vacío fraccionado es el siguiente: CALENTAMIENTO PRIMERA FASE DE VACÍO PRIMERA SUBIDA EN PRESIÓN SEGUNDA FASE DE VACÍO SEGUNDA SUBIDA EN PRESIÓN...
  • Página 43: Ciclo Definido Por El Usuario

    8.6. CICLO DEFINIDO POR EL USUARIO Para la configuración de los parámetros, seleccionar la tecla siguiente: Mantener presionada la tecla siguiente para acceder a la configuración: Seleccionar el tipo de pre-vacío (fraccionado o individual), la temperatura de proceso, el tiempo de exposición y el tiempo de secado total. Una vez efectuadas las selecciones, con la tecla ENTER se memoriza la configuración y se vuelve a la pantalla anterior.
  • Página 44: Conservación Del Material

    CONSERVACIÓN DEL MATERIAL El material esterilizado debe ser tratado y conservado de forma adecuada para mantener su esterilidad a lo largo del tiempo, hasta su uso. Una conservación inadecuada puede provocar una rápida recontaminación. Esto crea una situación negativa, siempre perjudicial, ya que la alternativa es utilizar el material recontaminado (casi siempre inconscientemente), sometiendo a una situación de riesgo al usuario y al paciente, o tener que efectuar un nuevo ciclo de esterilización, con inevitable desperdicio de tiempo y recursos.
  • Página 45: Programas De Test

    10. PROGRAMAS DE TEST Para la seguridad del usuario y el paciente, es necesario comprobar periódicamente la funcionalidad y la eficacia de un proceso fundamental como la esterilización de los dispositivos médicos. El dispositivo ofrece, al respecto, la posibilidad de realizar de modo simple y automática dos ciclos de prueba diferentes: •...
  • Página 46: Ciclo Prueba Vacuum (O Prueba Vacío)

    10.2. CICLO PRUEBA VACUUM (O PRUEBA VACÍO) El ciclo PRUEBA VACUUM, en cambio, permite comprobar la perfecta hermeticidad del sistema hidráulico de la esterilizadora. Midiendo la variación del grado de vacío en un lapso definido y comparándola con valores límite preestablecidos, es posible determinar la calidad de la hermeticidad de la cámara de esterilización, de las tuberías y de las diferentes piezas de interceptación.
  • Página 47: Ciclo Prueba Vacuum + Prueba Helix/B-D

    10.3. CICLO PRUEBA VACUUM + PRUEBA HELIX/B-D Al seleccionar esta opción es posible realizar en secuencia un ciclo PRUEBA VACÍO y un ciclo Prueba Helix/B&D. Para ello, posicionar el dispositivo de prueba en la bandeja central, sin introducir otro material. Cerrar la puerta y reiniciar el ciclo.
  • Página 48: Apertura De La Puerta

    10.5. APERTURA DE LA PUERTA Para abrir la puerta del autoclave es necesario mantener presionada la tecla indicada en la figura. La puerta se abre y permanece entrecerrada. Ahora se puede abrir la puerta manualmente.
  • Página 49: Interrupción Manual

    10.6. INTERRUPCIÓN MANUAL El operador puede interrumpir el ciclo manualmente en cualquier momento, manteniendo presionada por unos tres segundos la tecla indicada en la figura. El mando genera el error E999 porque el ciclo no ha podido terminar correctamente. Presionar el mando ENTER para continuar. Si la interrupción se produce en determinadas fases del ciclo, comienza un procedimiento automático de limpieza del circuito hidráulico interno.
  • Página 50: Descarga Del Agua Utilizada

    11. DESCARGA DEL AGUA UTILIZADA Cuando se alcanza el nivel máximo de agua usada se visualiza un mensaje específico. Abrir la puerta y seguir las indicaciones a continuación: Extracción del tubo Preparar un cubo con capacidad de al menos 4 litros cerca del esterilizador;...
  • Página 51: Gestión De Los Datos

    12. GESTIÓN DE LOS DATOS Para entrar en la sección GESTIÓN DATOS presionar el icono correspondiente.
  • Página 52: Gestión Usb

    12.1. GESTIÓN USB Antes de realizar las siguientes operaciones, introducir el dispositivo USB. Es posible copiar los datos relativos a los ciclos realizados, memorizados en la memoria interna del esterilizador, mediante una memoria USB. Para descargar los archivos de los ciclos de esterilización/prueba, seleccionar la tecla siguiente: Se debe formatear la memoria USB según las indicaciones descritas en: apéndice –...
  • Página 53: Wi-Fi

    12.2. Wi-Fi Al seleccionar Wi-Fi es posible conectar la esterilizadora a una red Wi-Fi local. Al seleccionar ON/OFF es posible activar o desactivar la conexión Wi-Fi. Al seleccionar la tecla CONFIGURACIONES es posible configurar la red. Es posible configurar DHCP: automático o manual. Si se selecciona automático, los parámetros de configuración de la red se asignan de forma automática, en caso de que se seleccione el modo manual es necesario programar los parámetros de configuración de la red...
  • Página 54 Al seleccionar SELECCIONAR RED es posible elegir la red de la lista localizada de forma automática por el dispositivo. Una vez seleccionada, es necesario introducir la CONTRASEÑA de la red elegida y confirmar con ENTER.
  • Página 55: Impresoras

    12.3. IMPRESORAS Para configurar los parámetros, seleccionar la siguiente opción: al seleccionar IMPRESORAS se puede elegir qué modalidad/soporte utilizar: NO IMPRESORA - desactiva la impresora. INFORME – permite imprimir al finalizar el proceso el informe de síntesis del ciclo en versión compacta. INFORME DETALLADO –...
  • Página 56: Ethernet

    12.4. ETHERNET Al seleccionar ETHERNET es posible conectar la esterilizadora a una red Ethernet local. Es posible configurar DHCP: automático o manual. Si se selecciona automático, los parámetros de configuración de la red se asignan de forma automática, en caso de que se seleccione el modo manual es necesario programar los parámetros de configuración de la red de forma manual.
  • Página 57: Apéndice - Programas

    13. APÉNDICE – PROGRAMAS La esterilización de vapor de agua está indicada para casi todos los materiales e instrumentos; con la condición de que estos puedan resistir sin dañarse una temperatura mínima de 121 °C (de lo contrario, es necesario recurrir a otros sistemas de esterilización a baja temperatura). El material normalmente esterilizable con el vapor de agua es el siguiente: •...
  • Página 58: Tabla Sinóptica De Los Ciclos 17 220 V - 240 V

    13.1. TABLA SINÓPTICA DE LOS CICLOS 17 220 V - 240 V PARÁMETROS BÁSICOS DEL VALORES NOMINALES MATERIAL ESTERILIZABLE NOTAS CICLO DESCRIPCIÓN CICLO Materiales porosos sin 1,00 0,30 0,30 envase Materiales porosos en 0,75 0,25 0,25 envase individual Materiales porosos en 0,60 0,20 0,20 envase doble 134 °C...
  • Página 59 PARÁMETROS BÁSICOS DEL VALORES NOMINALES MATERIAL ESTERILIZABLE NOTAS CICLO DESCRIPCIÓN CICLO Instrumentos huecos 134 °C 6,00 1,20 0,50 sin envase MATERIALES 4(*) 0,65 HUECOS NO Instrumentos sólidos no 6,00 1,20 0,50 EMBOLSADOS embalados Instrumentos sólidos y Se recomienda usar huecos “B” con envase 3,00 1,00 0,25 la configuración de 3 134°C...
  • Página 60: Tabla Sinóptica De Los Ciclos 17 120 V

    13.2. TABLA SINÓPTICA DE LOS CICLOS 17 120 V PARÁMETROS BÁSICOS DEL VALORES NOMINALES MATERIAL ESTERILIZABLE NOTAS CICLO DESCRIPCIÓN CICLO Materiales porosos sin 1,00 0,30 0,30 envase Materiales porosos en 0,75 0,25 0,25 envase individual Para materiales e Materiales porosos en 0,60 0,20 0,20...
  • Página 61 PARÁMETROS BÁSICOS DEL VALORES NOMINALES MATERIAL ESTERILIZABLE NOTAS CICLO DESCRIPCIÓN CICLO Instrumentos sólidos Parámetros sin envase (también XXX °C 4÷30 variables en función 135- 2,2- son posibles otros tipos USUARIO (ver n.d. 5÷30 n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. de las de carga, según las nota) 20÷30...
  • Página 62: Tabla Sinóptica De Los Ciclos 22 220 V - 240 V

    13.3. TABLA SINÓPTICA DE LOS CICLOS 22 220 V - 240 V PARÁMETROS BÁSICOS VALORES NOMINALES MATERIAL ESTERILIZABLE NOTAS DEL CICLO DESCRIPCIÓN CICLO Materiales porosos sin 1,20 0,40 0,30 envase Materiales porosos en 1,00 0,30 0,25 envase individual Materiales porosos en 0,75 0,25 0,20...
  • Página 63 PARÁMETROS BÁSICOS VALORES NOMINALES MATERIAL ESTERILIZABLE NOTAS DEL CICLO DESCRIPCIÓN CICLO Instrumentos huecos sin 134 °C 7,50 1,50 0,50 envase MATERIALES 4(*) HUECOS NO Instrumentos sólidos no 7,50 1,50 0,50 EMBOLSADOS embalados Instrumentos sólidos y Se recomienda usar huecos “B” con envase 4,00 1,00 0,25...
  • Página 64: Tabla Sinóptica De Los Ciclos 22 120 V

    13.4. TABLA SINÓPTICA DE LOS CICLOS 22 120 V PARÁMETROS BÁSICOS VALORES NOMINALES MATERIAL ESTERILIZABLE NOTAS DEL CICLO DESCRIPCIÓN CICLO Materiales porosos sin 1,20 0,40 0,30 envase Materiales porosos en 1,00 0,30 0,25 envase individual Para materiales e Materiales porosos en 0,75 0,25 0,20...
  • Página 65 PARÁMETROS BÁSICOS VALORES NOMINALES MATERIAL ESTERILIZABLE NOTAS DEL CICLO DESCRIPCIÓN CICLO PRUEBA Solo dispositivo de HELIX/B&D prueba (sin otra carga) PRUEBA -0,8 Cámara Vacía VACÍO PRUEBA VACÍO + HELIX/BD (se realizan en secuencia)
  • Página 66: Tabla Sinóptica De Los Ciclos 28 220 V - 240 V

    13.5. TABLA SINÓPTICA DE LOS CICLOS 28 220 V - 240 V PARÁMETROS BÁSICOS VALORES NOMINALES MATERIAL ESTERILIZABLE NOTAS DEL CICLO DESCRIPCIÓN CICLO Materiales porosos sin 1,50 0,50 0,50 envase Materiales porosos en 1,25 0,35 0,35 envase individual Materiales porosos en 0,90 0,30 0,30...
  • Página 67 PARÁMETROS BÁSICOS VALORES NOMINALES MATERIAL ESTERILIZABLE NOTAS DEL CICLO DESCRIPCIÓN CICLO Instrumentos huecos sin 134 °C 9,00 1,50 0,50 envase MATERIALES 4(*) HUECOS NO Instrumentos sólidos no 9,00 1,50 0,50 EMBOLSADOS embalados Se recomienda Instrumentos sólidos y usar la huecos “B” con envase 5,00 1,00 0,25...
  • Página 68: Tabla Sinóptica De Los Ciclos 28 120 V

    13.6. TABLA SINÓPTICA DE LOS CICLOS 28 120 V PARÁMETROS BÁSICOS VALORES NOMINALES MATERIAL ESTERILIZABLE NOTAS DEL CICLO DESCRIPCIÓN CICLO Materiales porosos sin 1,50 0,50 0,50 envase Materiales porosos en 1,25 0,35 0,35 envase individual Para materiales e Materiales porosos en instrumentos en 0,90 0,30...
  • Página 69 PARÁMETROS BÁSICOS VALORES NOMINALES MATERIAL ESTERILIZABLE NOTAS DEL CICLO DESCRIPCIÓN CICLO PRUEBA Solo dispositivo de HELIX/B&D prueba (sin otra carga) PRUEBA -0,8 Cámara Vacía VACÍO PRUEBA VACÍO + HELIX/BD (se realizan en secuencia) (*) Para programar un tiempo de esterilización de 5.5 minutos dirigirse al Servicio Asistencia Técnica. Pre-vacío Individual = 1 pre-vacío;...
  • Página 70: Presión, Tiempo Y Temperaturas

    PRESIÓN, TIEMPO Y TEMPERATURAS En conformidad con EN 13060: 2014 para los ciclos operativos Ciclos a 134°C EN 13060:2014 Tiempo (minutos) Temperatura mín. Temperatura máx. Presión mín. (bar) Presión máx. (bar) -0,81 -0,79 +0,97 +1,03 -0,81 -0,79 +0,97 +1,03 -0,81 -0,79 4 / 5.5 +134...
  • Página 71: Esquemas De Los Programas De Esterilización

    13.7. ESQUEMAS DE LOS PROGRAMAS DE ESTERILIZACIÓN PROGRAMA A PRESIÓN (BAR) 134 °C UNIVERSAL B PROCESO 134 °C – 4’ 00’’ C TIEMPO (MIN) D VACÍO FRACCIONADO PROGRAMA SECADO EN VACÍO 134 °C PRION 134 °C – 18’ 00’’ PROGRAMA A PRESIÓN (BAR) 121 °C UNIVERSAL B PROCESO...
  • Página 72 PROGRAMA A PRESIÓN (BAR) 134 °C MATERIALES HUECOS NO EMBOLSADOS B PROCESO 134 °C – 4’00’’ C TIEMPO (MIN) PRE-VACÍO FRACCIONADO H SECADO CORTO PROGRAMA A PRESIÓN (BAR) 134°C SÓLIDOS EN BOLSA B PROCESO 134 °C – 4’00’’ C TIEMPO (MIN) PRE-VACÍO INDIVIDUAL G SECADO LARGO...
  • Página 73: Esquemas De Los Programas De Test

    13.8. ESQUEMAS DE LOS PROGRAMAS DE TEST PROGRAMA A PRESIÓN (BAR) PRUEBA HELIX B&D B PROCESO 134 °C – 3’0’’ C TIEMPO (MIN) PRE-VACÍO FRACCIONADO H SECADO CORTO PROGRAMA A PRESIÓN (BAR) PRUEBA VACÍO C TIEMPO (MIN) -0,80 bar CONDICIÓN INTERMEDIA PARA LA REALIZACIÓN DE LA PRUEBA M CONDICIÓN FINAL PARA SUPERAR LA PRUEBA N FASE DE VACÍO...
  • Página 74: Ejemplos De Impresión Del Informe

    13.9. EJEMPLOS DE IMPRESIÓN DEL INFORME (CON IMPRESORA OPCIONAL) IMPRESIÓN PROGRAMA (NORMAL) IMPRESIÓN PROGRAMA PRUEBA IMPRESIÓN PROGRAMA PRUEBA HELIX/BD VACUUM La persistencia de la impresión en el tique resiste un par de años, si se conserva con las precauciones necesarias (lejos de fuentes de calor y en lugar fresco y seco).
  • Página 75: Apéndice - Mantenimiento

    14. APÉNDICE – MANTENIMIENTO Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente durante toda la vida útil del dispositivo, es necesario, además del uso correcto, un mantenimiento regular por parte del usuario. Utilizar siempre los equipos de protección individuales. Para una mejor calidad del mantenimiento, completar los controles ordinarios con check-up periódicos realizados por el Servicio de Asistencia Técnica (ver la referencia en el Apéndice).
  • Página 76: Mensajes De Mantenimiento Programado

    14.2. MENSAJES DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO El esterilizador presenta al operador, de forma periódica, mensajes de aviso relativos a operaciones de mantenimiento de "rutina", es necesario realizarlos para garantizar el buen funcionamiento del aparato. Pulsar el botón OK para confirmar que se ha efectuado la operación de mantenimiento prevista.
  • Página 77: Descripción De Las Intervenciones De Mantenimiento

    14.3. DESCRIPCIÓN DE LAS INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTO A continuación, una síntesis de las operaciones que se deben realizar en las diferentes intervenciones. 14.3.1. LIMPIEZA JUNTA Y PORTILLA Para eliminar eventuales restos calcáreos, limpiar la junta de la cámara y la mirilla de la puerta con un paño limpio de algodón impregnado de solución ligera de agua y vinagre (o un producto análogo, comprobando previamente el contenido en la etiqueta).
  • Página 78: Limpieza Filtro Antipolvo

    14.3.6. LIMPIEZA FILTRO ANTIPOLVO Quitar por la parte inferior del autoclave el filtro antipolvo (A), enjuagarlo minuciosamente con agua y secarlo antes de volver a montarlo. Es posible limpiar el filtro utilizando un chorro de aire comprimido, prestando atención a evitar dispersión de polvo en el ambiente. 14.3.7.
  • Página 79: Convalidación Periódica Del Esterilizador

    14.4. CONVALIDACIÓN PERIÓDICA DEL ESTERILIZADOR Como sucede para cada dispositivo, es posible, y en algunas aplicaciones inevitable, sufrir un deterioro de las prestaciones y de los componentes durante su vida útil en función del tipo y de la frecuencia de uso. Para garantizar la seguridad del proceso constante a lo largo del tiempo, es necesario comprobar, periódicamente (en lo posible cada año), los parámetros termodinámicos de proceso (presión y temperatura), controlando que los mismos se mantengan en los límites mínimos admitidos.
  • Página 80: Apéndice - Problemas Generales

    15. APÉNDICE - PROBLEMAS GENERALES Si durante el uso del dispositivo se presentara un problema o un aviso de alarma, NO es motivo de preocupación inmediata. De hecho, el mismo podría no estar asociado a una avería, sino más probablemente a una situación anómala, a menudo solo transitoria (por ejemplo una interrupción de la alimentación), o a un uso incorrecto.
  • Página 81 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Comprobar calidad instrumentos, asegurándose de que el material que los compone Calidad de los instrumentos inadecuada. sea adecuado para resistir a la esterilización de vapor. Limpiar minuciosamente el material antes de Residuos orgánicos inorgánicos someterlo al ciclo de esterilización. Restos de oxidación o manchas instrumentos.
  • Página 82: Apéndice - Indicación De Alarma

    16. APÉNDICE – INDICACIÓN DE ALARMA Si el problema persiste, dirigirse al servicio de asistencia técnica (ver APÉNDICE) comunicando el modelo de la esterilizadora y el número de serie. Estos datos están indicados en la placa de matriculación en la parte de atrás del dispositivo y en la declaración de conformidad y se pueden visualizar también mediante el mando “información esterilizadora”.
  • Página 83: Códigos De Alarma

    17. CÓDIGOS DE ALARMA Se presentan a continuación la lista de los códigos de alarma, los mensajes correspondientes en la pantalla y las modalidades de RESTABLECIMIENTO: 17.1. ERRORES (CATEGORÍA E) Los códigos de alarma de la lista pueden referirse a funciones no presentes en los modelos de este Manual MODALIDAD DE CÓDIGO DESCRIPCIÓN DE LA ALARMA...
  • Página 84: Descripción De La Alarma

    MODALIDAD DE CÓDIGO DESCRIPCIÓN DE LA ALARMA MENSAJE EN LA PANTALLA RESET ERROR CONFIG. Wi-Fi E061 El autoclave no logra conectarse a la red Wi-Fi COMPROBAR CONFIGURACIÓN PRUEBA FALLIDA Prueba Vacuum fallida E900 SEGUNDA FASE (durante la FASE DE COMPROBACIÓN) CONTACTAR CON AS.
  • Página 85: Alarmas (Categoría A)

    17.2. ALARMAS (CATEGORÍA A) MODALIDAD CÓDIGO DESCRIPCIÓN DE LA ALARMA MENSAJE EN LA PANTALLA DE RESET PROBLEMA SENSORES A032 Problema del sensor de los niveles del depósito de carga NIVEL AGUA CARGA CONTACTAR CON AS. TÉCNICA PROBLEMA SENSORES A033 Problema del sensor de los niveles del depósito de descarga NIVEL AGUA DESCARGA CONTACTAR CON AS.
  • Página 86 MODALIDAD CÓDIGO DESCRIPCIÓN DE LA ALARMA MENSAJE EN LA PANTALLA DE RESET ERROR ELECTROVÁLVULA 1 A131 Elettrovalvola1 rota CONTACTAR CON AS. TÉCNICA ERROR ELECTROVÁLVULA 2 A132 Elettrovalvola2 rota CONTACTAR CON AS. TÉCNICA ERROR ELECTROVÁLVULA 3 A133 Elettrovalvola3 rota CONTACTAR CON AS. TÉCNICA ERROR ELECTROVÁLVULA 4 A134 Elettrovalvola4 rota...
  • Página 87: Peligros (Categoría H)

    17.3. PELIGROS (CATEGORÍA H) MODALIDAD CÓDIGO DESCRIPCIÓN DE LA ALARMA MENSAJE EN LA PANTALLA DE RESET INTERRUPCIÓN H150 Sensor de presión MPX roto/no conectado SENSOR PRESIÓN CONTACTAR CON AS. TÉCNICA CORTOCIRCUITO H160 Sensor de presión MPX en cortocircuito SENSOR PRESIÓN CONTACTAR CON AS.
  • Página 88: Errores De Sistema (Categoría S)

    17.4. ERRORES DE SISTEMA (CATEGORÍA S) MODALIDAD DE CÓDIGO DESCRIPCIÓN DE LA ALARMA MENSAJE EN LA PANTALLA RESET MEMORIA FLASH S001 Memoria Flash 1 de tarjeta proceso averiada NO ACCESIBLE CONTACTAR CON AS.TÉCNICA MEMORIA FLASH S002 Memoria Flash 2 en tarjeta proceso averiada NO ACCESIBLE CONTACTAR CON AS.TÉCNICA MEMORIA FLASH...
  • Página 89: Análisis Y Resolución De Los Problemas

    17.5. ANÁLISIS Y RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS Dependiendo del tipo de alarma que se ha verificado, se ofrece una descripción de las posibles causas y las indicaciones para el restablecimiento del funcionamiento correcto: 17.5.1. ERRORES (CATEGORÍA E) Los códigos de alarma de la lista pueden referirse a funciones no presentes en los modelos presentes en este Manual. CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA...
  • Página 90 CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Efectuar el RESET según las instrucciones. Vaciar INMEDIATAMENTE Presencia en el depósito de descarga de agua de E011 ambos depósitos, sustituir los elementos filtrantes y llenar el depósito de calidad muy baja. carga. Efectuar el RESET según las instrucciones. Vaciar INMEDIATAMENTE Una vez que se alcanza el límite de ciclos se deben E012 ambos depósitos, sustituir los elementos filtrantes y llenar el depósito de...
  • Página 91 CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Presencia excesiva de humedad en la cámara de Efectuar el RESET según las instrucciones. esterilización. Secar con cuidado la parte interna de la cámara y reiniciar el programa. Efectuar el RESET según las instrucciones. Limpiar con cuidado la junta con un paño limpio de algodón humedecido con E902 Paso de aire por la junta.
  • Página 92: Alarmas (Categoría A)

    17.5.2. ALARMAS (CATEGORÍA A) CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Conector de los sensores de nivel de agua en el depósito de carga no conectado. A032 Contactar con el Servicio de Asistencia Técnica (véase Apéndice). Sensor/es de nivel de agua en el depósito de carga averiado/s.
  • Página 93 CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Intervención del termostato de seguridad de la resistencia. A202 Mal funcionamiento del generador de vapor o de la Contactar con el Servicio de Asistencia Técnica (véase Apéndice). resistencia de calentamiento. Efectuar el RESET según las instrucciones. Secar con cuidado la parte interna de la cámara de esterilización y Presencia de agua o condensación en la cámara de reiniciar el ciclo.
  • Página 94 CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Efectuar el RESET según las instrucciones. Secar con cuidado la parte interna de la cámara de esterilización y Presencia de agua o condensación en la cámara de reiniciar nuevamente el programa. esterilización. No introducir en la cámara material impregnado de agua o líquidos en general.
  • Página 95: Peligros (Categoría H)

    17.5.3. PELIGROS (CATEGORÍA H) CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Rotura del sensor de presión H150 (MPX). Conexión incorrecta del sensor de presión (MPX) al conector. H160 Cortocircuito del sensor de presión (MPX). H400 Problema en el circuito hidráulico. H401 Problema en el circuito hidráulico. Mal funcionamiento del generador de vapor.
  • Página 96: Errores De Sistema (Categoría S)

    17.5.4. ERRORES DE SISTEMA (CATEGORÍA S) CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Error Memoria Flash1 de tarjeta proceso S001 Contactar con el Servicio de Asistencia Técnica (véase Apéndice). Memoria Flash1 en tarjeta proceso averiada Error Memoria Flash2 de tarjeta proceso S002 Contactar con el Servicio de Asistencia Técnica (véase Apéndice).
  • Página 97 CÓDIGO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROPUESTA Mal funcionamiento de la tarjeta o del Contactar con el Servicio de Asistencia Técnica S041 software de control (véase Apéndice). Mal funcionamiento de la tarjeta electrónica o del S042 Contactar con el Servicio de Asistencia Técnica (véase Apéndice). software de control Intentar reiniciar el programa una segunda vez.
  • Página 98: Reset Pin Usuario

    18. RESET PIN USUARIO Después de 3 introducciones incorrectas del pin por parte del usuario, en la siguiente solicitud de introducción del pin es necesario introducir el siguiente código de desbloqueo cuatro veces consecutivas: 9999 19. APÉNDICE - ACCESORIOS Utilizar solo recambios y accesorios que respeten las especificaciones del fabricante. DESMINERALIZADOR PURE 100 DESMINERALIZADOR PURE 500 TWIN PURE 500...
  • Página 99: Impresora Externa

    IMPRESORA EXTERNA LECTOR CÓDIGO DE BARRAS SOFTWARE DATA STER SOFTWARE MY TRACE...
  • Página 100: Conexión Impresora

    20. CONEXIÓN IMPRESORA Conectar la impresora al puerto serial RS232 ubicado en la parte de atrás del autoclave (ver figura). Introducir el tipo de papel deseado y encender la impresora. Configurar el tipo de papel introducido (ver apartado GESTIÓN IMPRESIONES). Para el encendido y la introducción de papel consultar el manual de la impresora.
  • Página 101: Apéndice - Asistencia Técnica

    Estamos a completa disposición de nuestros Clientes para satisfacer cualquier solicitud de información sobre el producto y para ofrecer sugerencias y consejos sobre los procedimientos de esterilización de vapor de agua. Para ello, sírvase dirigirse a: Cefla S.c. Planta - Plant Via Bicocca, 14/C 40026 - Imola (BO) IT Tel.
  • Página 102 www.cefla.com...

Este manual también es adecuado para:

B futura-22B futura-28

Tabla de contenido