Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ALL-IN-ONE
TOUT-EN-UN
TODO EN UNO
OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO
UTILITY SINK, STORAGE CABINET AND FAUCET
ÉVIER UTILITAIRE, ARMOIRE DE RANGEMENT ET ROBINET
FREGADERO DE SERVICIO, GABINET DE ALMACENAMIENTO Y GRIFO
QL106
REV: 20220107

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Conglom QL106

  • Página 1 ALL-IN-ONE UTILITY SINK, STORAGE CABINET AND FAUCET TOUT-EN-UN ÉVIER UTILITAIRE, ARMOIRE DE RANGEMENT ET ROBINET TODO EN UNO FREGADERO DE SERVICIO, GABINET DE ALMACENAMIENTO Y GRIFO OWNER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR QL106 MANUAL DEL USUARIO REV: 20220107...
  • Página 2 . If you have any questions, contact the manufacturer . 3 . Installation work and plumbing must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards . 4 . Protect the entire surface during installation . QL106...
  • Página 3 . Conglom Inc . warrants this product to be free from defects in materials or workmanship for one (1) year from the date of purchase . Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to Conglom Inc .
  • Página 4 Pre-Installation TOOLS/MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) Adjustable Needle nose Phillips wrench pliers screwdriver Utility knife Pipe wrench Sealant Hacksaw Carpenter’s level Hex wrench Safety gloves Safety goggles PARTS REQUIRED (NOT SUPPLIED) Tail Pipe P-Trap Supply Lines QL106...
  • Página 5 Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Carefully check the utility cabinet for damage and/or missing parts prior to installation . If there is any damage or if you are missing parts, do not proceed with the installation . Report damage and/or missing parts immediately to our customer service team at cs@conglomkb .com or 1-877-333-0098 (Service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5:00 pm EST) .
  • Página 6 - Loosen the screws in the tabs . Turn the tabs so they are no longer covering the panel . Remove the panel . - Place the new panel in place . Turn the tabs so they hold the panel in place . Tighten the screws . Do not over tighten . QL106...
  • Página 7 Installation (continued) DOOR POSITION ADJUSTMENT If the doors need to be repositioned, the hinges can be adjusted to ensure a precise fit with the cabinet. 1 . The lateral adjustment screw adjusts the door orientation from left to right . 2 .
  • Página 8 . Tighten the connecting nut until it is snug . Do not overtighten . - Remove excess sealant from around the drain opening . Rubber Gasket NOTE: The tail pipe is not supplied . Fiber Washer Strainer Locknut Plastic Flange Tailpipe Connecting Nut QL106...
  • Página 9 Installation (continued) MOUNTING THE UTILITY SINK - Carefully place a bead of sealant all around the top of the cabinet (A) . - Ease the sink (D) into the cabinet (A) . Ensure that it is placed evenly and is centered on the cabinet . Wipe off any excess sealant .
  • Página 10 - Turn the water supply to the faucet back on . - Operate the faucet to make sure everything works correctly and check for leaks . Handle Lever (1) O-Ring (8) Faucet Body (7) Set Screw (2) Cartridge (6) Decorative Cap (4) Retaining Nut (5) Handle Body (3) QL106...
  • Página 11 Care and Cleaning Your sink is manufactured with the highest grade stainless steel and will provide you many years of enjoyment with the proper care . SINK CABINET After use, always rinse your sink with tap water to dilute and Remove dust and dry dirt with a soft, damp cloth .
  • Página 12 (Service available in English and French, Monday - Friday from 8:30am - 5pm EST) . Identify the required part(s) and have the part number(s) ready . Part Description Code Quantity Door Handles QHL135 Leveling Feet QHL107 Cabinet Hinges QHL102 Cartridge QHL216 Sprayer Head QHS267 Strainer Assembly QHS150 Strainer Basket QHS101 Drawer Handle Screws QHL104 Base Screws QHL108 QL106...
  • Página 13 Table des matières USER'S MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ajustement de la position des portes .
  • Página 14 être découverts ou évités par une inspection adéquate et des essais avant l’installation . Conglom Inc . garantit ce produit contre tout défaut dans les matériaux ou la fabrication, pour une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat .
  • Página 15 Préinstallation OUTILS/MATÉRIAUX REQUIS (NON INCLUS) Tournevis Clé Pinces Phillips Couteau à lame Clé à molette Mastic rétractable Scie à métaux Niveau à bulle Clé hexagonale Gants de Lunettes de sécurité sécurité PIÈCES REQUISES (NON INCLUSES) Tuyaux de Tuyaux Siphon-P vidange d'alimentation CONGLOMKB .COM Veuillez contacter cs@conglomkb .com ou 1-877-333-0098 pour toute assistance supplémentaire .
  • Página 16 8 h 30 à 17 h, HE) . Ne pas se débarrasser de l’emballage avant d’être satisfait de ce produit Pièce Description Quantité Armoire Robinet Base de l'armoire Évier utilitaire Corps de la crépine Crépine Pieds de l'armoire Poignées de l'armoire Vis des poignées Vis de la base QL106...
  • Página 17 Installation INSTALLATION DES PIEDS DE L’ARMOIRE ATTENTION : Ne pas placer de charge latérale sur les pieds lorsque vous redressez l’armoire. - Retirer l’évier utilitaire (D) et le placer sur une surface douce pour le protéger . - Mettre l’armoire (A) à l’envers sur une surface qui la protégera . - Fixer la base de l’armoire (C) à...
  • Página 18 - Ce robinet est équipé de raccords filetés mâles standards d’un Hose diamètre nominal de 1/2 po qui sont compatibles avec les tuyaux d’alimentation d’eau standards FIP (tuyau de fer femelle) de 1/2 1/2" FIP water supply line compatible po . (not supplied) QL106...
  • Página 19 Installation (suite) INSTALLATION DE LA CRÉPINE - Appliquer une bague d’étanchéité en mastic de plomberie ou scellant en dessous de la bride du corps de la crépine . Panier de crépine - Insérer le corps de la crépine dans l’orifice d’évacuation et presser pour bien l’assoir sur la surface .
  • Página 20 - Faire couler de l’eau sans interruption pendant environ une minute pour éliminer tout résidu des tuyaux, puis inspecter de nouveau les raccords pour détecter des fuites potentielles . Inspecter également toutes les raccords de drainage et de plomberie pour détecter les fuites . QL106...
  • Página 21 Entretien REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE - Avant de procéder, couper l’alimentation du robinet en eau . - Enlever à la main l’indicateur de température d’eau (1) en plastique, puis utiliser la clé hexagonale pour retirer la vis (2) et retirer le corps de la poignée (3) .
  • Página 22 Lorsque vous avez terminé, rincer l’évier avec de l’eau et l’essuyer à l’aide d’une serviette pour permettre qu’une couche externe protectrice se forme. Vous pouvez également utiliser cette procédure pour redonner à toutes les surfaces de l’évier leur éclat. QL106...
  • Página 23 Pièces de rechange Si des pièces sont manquantes ou vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez nous contacter au cs@conglomkb .com ou 1-877-333-0098 (service disponible en anglais et français, de lundi au vendredi, 8 h 30 à 17 h, H .N .E .). Veuillez identifier les pièces nécessaires et ayez les codes à portée de main .
  • Página 24 El trabajo de instalación y de plomería deben ser hechos por personas calificadas de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables, e incluye una construcción calificada a prueba de incendio . Proteja la superficie total del producto durante la instalación para evitar daños . QL106...
  • Página 25 . Conglom Inc. garantiza este producto contra defectos en materiales y de fabricación durante 1 (un) año a partir de la fecha de compra. Es necesario que el comprador original entregue a Conglom Inc .
  • Página 26 Alicates en cruz Cuchillo de uso Sellador de Llave de tubos general silicona Nivel de Llave Sierra de mano carpintero hexagonal Guantes de Gafas de seguridad seguridad PIEZAS NECESARIAS (NO INCLUIDAS) Tubo de Líneas de Sifón P vaciado abastecimiento QL106...
  • Página 27 Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Examine la unidad antes de proceder . Verifique si la superficie presenta defectos o daños, abolladuras, curvaturas, golpes o marcas por rozaduras. Si observa algún daño, no le instale. Si le faltan piezas o necesita repuestos, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente .
  • Página 28 . Quite el panel . - Coloque el nuevo panel en su lugar . Gire las pestañas para que sujeten el panel en su lugar . Apriete los tornillos . No los apriete más de lo necesario . QL106...
  • Página 29 Instalación (continuación) AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LAS PUERTAS Si necesita reubicar las puertas, ajuste las bisagras para garantizar que embonen con el armario . 1 . Si ajusta los tornillos lateralmente, la puerta se ajustará a la izquierda y a la derecha. 2 .
  • Página 30 . No la apriete demasiado . Junta de goma - Retire el exceso de sellador de la abertura de drenaje . Arandela de fibra NOTA: El tubo de desagüe no está incluido . Tuerca Brida de plástico Tubo final Tuerca de conexión QL106...
  • Página 31 Instalación (continuación) INSTALAR EL FREGADERO - Con cuidado, agregue un poco de sellador alrededor de la parte superior del armario (A) . - Coloque cuidadosamente el lavabo (D) en el armario (A) . Asegúrese de que no esté inclinado y de que se encuentre en el centro del mueble .
  • Página 32 - Abra el grifo para asegurarse de que todo funciona correctamente y verifique si hay fugas. Palanca de la manija (1) Junta tórica (8) Cuerpo del grifo (7) Tornillo de fijación (2) Cartucho (6) Tapa decorativa (4) Tuerca de retención (5) Cuerpo de la manija (3) QL106...
  • Página 33 Cuidado y limpieza Este fregadero está fabricado con acero inoxidable de la mejor calidad y podrá utilizarlo durante muchos años siempre y cuando lo cuide y le dé el mantenimiento adecuado . FREGADERO DE SERVICIO ARMARIO Hacer Hacer Después de cada uso lave el fregadero con el agua del grifo para Elimine el plvo y la suciedad con un paño suave y húmedo.
  • Página 34 8:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este. Identifique la(s) pieza(s) requerida(s) y tenga lista el número correspondiente. Pieza Descripción Código Cantidad Manija QHL135 Patas del armario QHL107 Bisagras del armario QHL102 Cartucho QHL216 Difusor del grifo QHS267 Conjunto de colador QHS150 Colador QHS101 Tornillos de las manijas QHL104 Tornillos de las patas del armario QHL108 QL106...
  • Página 35 CONGLOMKB .COM Por favor, contacte cs@conglomkb .com o llame al 1-877-333-0098 para obtener más ayuda .
  • Página 36 Imported by / Importé par / Importado por : St-Laurent, Québec, H4S 2C3 1-877-333-0098 | cs@conglomkb.com (service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5 pm EST) (service disponible en anglais et français, du lundi au vendredi, 8h30 à 17h, H.N.E.) (servicio disponible en inglés y francés, de lunes a viernes, de 8:30 am a 5:00 pm, hora del Este ) www.conglomkb.com Made in China / Fabriqué...