Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ALL-IN-ONE
TOUT-EN-UN
TODO EN UNO
OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO
UTILITY SINK, STORAGE CABINET AND FAUCET
ÉVIER UTILITAIRE, ARMOIRE DE RANGEMENT ET ROBINET
FREGADERO DE SERVICIO, GABINET DE ALMACENAMIENTO Y GRIFO
QL029
REV. 20201118

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Conglom QL029

  • Página 1 ALL-IN-ONE UTILITY SINK, STORAGE CABINET AND FAUCET TOUT-EN-UN ÉVIER UTILITAIRE, ARMOIRE DE RANGEMENT ET ROBINET TODO EN UNO FREGADERO DE SERVICIO, GABINET DE ALMACENAMIENTO Y GRIFO OWNER’S MANUAL QL029 MANUEL DE L’UTILISATEUR REV. 20201118 MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2 . Use this product only in the manner intended by the manufacturer . If you have any questions, contact the manufacturer . 3 . Installation work and plumbing must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards. 4 . Protect the entire surface during installation . QL029...
  • Página 3: Warranty

    . Conglom Inc. warrants this product to be free from defects in materials or workmanship for one (1) year from the date of purchase. Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to Conglom Inc.
  • Página 4: Pre-Installation

    Pre-Installation TOOLS/MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) Adjustable Needle nose Phillips wrench pliers screwdriver Utility knife Pipe wrench Sealant Carpenter’s level Hacksaw Safety gloves Safety googles Masking Tape PARTS REQUIRED (NOT SUPPLIED) Tail Pipe P-Trap Supply lines QL029...
  • Página 5: Package Contents

    Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Carefully check the utility cabinet for damage and/or missing parts prior to installation . If there is any damage or if you are missing parts, do not proceed with the installation . Report damage and/or missing parts immediately to our customer service team at cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 (Service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5:00 pm EST).
  • Página 6: Installation

    (6) on the side closest to the faucet head. Faucet outlet (7) There should be no slack in the hose . - Connect the water supply lines (not supplied) to the water connectors (9) . Hose (6) 1/2" FIP water supply line compatible (not supplied) QL029...
  • Página 7: Strainer Installation

    Installation (continued) STRAINER INSTALLATION - Apply plumbing putty or silicone sealant to the top side of the drain opening in the sink . Strainer Basket Strainer Body (1) - Insert the strainer body (1) into the drain opening and press it down until it is evenly seated .
  • Página 8: Base Installation

    Insert the door handle screws (H) into the pre-drilled holes on each door . Attach the door handles (G) and tighten the door handle screws (H). Peel and stick rubber door bumpers (M) to the inner bottom corners of the doors (optional). QL029...
  • Página 9: Door Position Adjustment

    Installation (continued) DOOR POSITION ADJUSTMENT If the doors need to be repositioned, the hinges can be adjusted to ensure a precise fit with the cabinet. The lateral adjustment screw adjusts the door left or right . Horizontal adjustment of the screws adjust the door forward and backward .
  • Página 10: Placement

    . Faucet Body (7) Turn the water supply to the faucet back on . Operate the faucet to make sure everything works correctly and check for leaks . QL029...
  • Página 11: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Your sink kit is manufactured using high quality materials and will provide you many years of enjoyment with the proper care . UTILITY SINK CABINET After use, always rinse your sink with tap water to dilute and Remove dust and dry dirt with a soft, damp cloth .
  • Página 12: Service Parts

    8:30 am – 5 pm, EST, Monday–Friday. Identify the required part(s) and have the part number(s) ready. Part Description Code Quantity Door Handles QHL122 Door Handle Screws QHL104 Base Screws QHL108 Ceramic Cartridge QHL166 Sprayer Head QHL168 Strainer Basket QHS101 Strainer Assembly QHS150 Counterweight QHL167 Hose QHL165 QL029...
  • Página 13: Manuel De L'utilisateur

    Table des matières Installation des poignées de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 OWNER’S MANUAL .
  • Página 14: Garantie

    être découverts ou évités par une inspection adéquate et des essais avant l’installation . Conglom Inc. garantit ce produit contre tout défaut dans les matériaux ou la fabrication, pour une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat.
  • Página 15: Préinstallation

    Préinstallation OUTILS / MATÉRIAUX REQUIS (NON INCLUS) Tournevis Clé Pinces Phillips Couteau à lame Clé à molette Mastic retractable Gants de Scie à métaux Niveau à bulle sécurité Lunettes de Ruban sécurité Cache PIÈCES REQUISES (NON INCLUSES) Tuyaux de Tuyaux Siphon-P vidange d’alimentation...
  • Página 16: Contenu De L'emballage

    8 h 30 à 17 h, HE). Ne pas se débarrasser de l’emballage avant d’être satisfait de ce produit . Pièce Description Quantité Armoire Évier Robinet Panier de crépine Assemblage de la crépine Poignées de porte Base de l’armoire Vis des poignées de porte Vis de la base de l’armoire Pattes de nivellement Contrepoids Butoirs de porte QL029...
  • Página 17: Installation

    Installation INSTALLATION DU ROBINET - Fixer la tête de la douchette (1) au raccord de la douchette (2). Pousser le boyau (6) à l’intérieur en alignant la tête sur les encoches du tuyau du robinet . Raccord de la douchette (2) - Retirer le joint (3), la rondelle métallique (4) et l’écrou de serrage (5) du corps du robinet.
  • Página 18: Installation De La Crépine

    (7). Serrer l’écrou de raccord (7) jusqu’à ce qu’il Tuyau de vidange (6) soit bien serré . Ne pas trop serrer . (non fourni) Écrou de raccord (7) - Enlever l’excédent de mastic autour de l’orifice d’évacuation . QL029...
  • Página 19: Installation De La Base

    Installation (suite) INSTALLATION DE LA BASE ATTENTION : Ne pas placer de charge latérale sur les pattes lorsque vous redressez l’armoire. Déballer l’unité et placer l’évier (D) sur une couverture ou un morceau de carton pour protéger la surface . Tourner l’armoire (A) à...
  • Página 20: Ajustement De La Position Des Portes

    . 2 . Introduire l’évier sur l’armoire en vous assurant que celui-ci soit de niveau et centré sur le meuble. Essuyer l’excès de mastic. Utiliser du ruban-cache pour maintenir l’évier en place jusqu’à ce que le mastic soit solidifié. QL029...
  • Página 21: Mise En Place

    Installation (suite) MISE EN PLACE Pousser l’armoire (A) contre le mur. Au besoin, mettre l’armoire à niveau en ajustant les quatre pattes de nivellement et en vérifiant l’alignement de l’évier (B) à l’aide d’un niveau de menuisier. REMARQUE IMPORTANTE: Fixer l’armoire au mur à l’aide de la quincaillerie la mieux adaptée à votre type de mur. L’omission de le faire pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures.
  • Página 22: Soin Et Nettoyage

    Lorsque vous avez terminé, rincez l’évier avec de l’eau et essuyez-le à l’aide d’une serviette pour permettre qu’une couche externe protectrice se forme. Vous pouvez également utiliser cette procédure pour redonner à toutes les surfaces de l’évier leur éclat. QL029...
  • Página 23: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Si des pièces sont manquantes ou vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez nous contacter au cs@conglomkb.com ou 1-877-333-0098 (de lundi au vendredi, 8h30 à 17h, H.N.E.). Veuillez identifier les pièces nécessaires et ayez les codes à portée de la main. Pièce Description Code Quantité...
  • Página 24: Manual Del Usario

    El trabajo de instalación y de plomería deben ser hechos por personas calificadas de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables, e incluye una construcción calificada a prueba de incendio. Proteja la superficie total del producto durante la instalación para evitar daños. QL029...
  • Página 25: Garantía

    . Conglom Inc. certifica este producto contra todo defecto en los materiales o en la fabricación, durante un (1) año. Una prueba de compra (factura original) del comprador/consumidor deberá acompañar toda reclamación hecha a Conglom Inc.
  • Página 26: Preinstalación

    Llaves Alicates en cruz Cuchillo de uso Sellador de Llave de tubos general silicona Nivel de Guantes de Sierra de mano carpintero seguridad Gafas de Cinta adhesiva seguridad PIEZAS REQUERIDAS (NO SUMINISTRADAS) Línea de Tubo final P Trampa alimentación QL029...
  • Página 27: Contenido Del Paquete

    Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Examine la unidad antes de proceder. Verifique si la superficie presenta defectos o daños, abolladuras, curvaturas, golpes o marcas por rozaduras. Si observa algún daño, no le instale. Si le faltan piezas o necesita repuestos, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente .
  • Página 28: Instalación

    ésta es la ubicación normal . Manguera (6) Compatible con - Conecte las mangueras de suministro de agua (no incluidas) a líneas de suministro los conectores de agua (9). de agua FIP de 1/2” (no suministradas) QL029...
  • Página 29: Cómo Instalar El Colador

    Instalación (continuación) CÓMO INSTALAR EL COLADOR - Aplique masilla de plomería o sellador de silicona a la parte superior de la abertura de drenaje . Colador Cuerpo del colador (1) - Inserte el cuerpo del colador (1) en la abertura de drenaje y presiónelo hacia abajo hasta que esté...
  • Página 30: Cómo Instalar La Base Del Armario

    Coloque las manijas de la puerta (G) y apriete los tornillos correspondientes (H). Pelar y pegar los parachoques de goma de las puertas (M) en las esquinas interiores inferiores de las puertas (opcional). QL029...
  • Página 31: Ajuste De La Posición De Las Puertas

    Instalación (continuación) AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LAS PUERTAS Si necesita reubicar las puertas, ajuste las bisagras para garantizar que embonen con el armario. 1 . Si ajusta los tornillos lateralmente, la puerta se ajustará a la izquierda y a la derecha. 2 .
  • Página 32: Colocación

    Vuelva a instalar el indicador de temperatura (1) en el cuerpo del mango asegurándose de que el rojo esté a la izquierda y el azul a la derecha. Abra el grifo para asegurarse de que todo funciona correctamente y verifique si hay fugas. QL029...
  • Página 33: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Este fregadero está fabricado con acero inoxidable de la mejor calidad y podrá utilizarlo durante muchos años siempre y cuando lo cuide y le dé el mantenimiento adecuado . FREGADERO DE SERVICIO ARMARIO Hacer Hacer Elimine el plvo y la suciedad con un paño suave y húmedo. Después de cada uso lave el fregadero con el agua del grifo para diluir y quitar cualquier depósito .
  • Página 34: Piezas De Repuesto

    Pieza Descripción Código Cantidad Manijas de las puertas QHL122 Tornillos de las manijas QHL104 Tornillos de la base del armario QHL108 Cartucho de cerámica QHL166 Difusor del grifo QHL168 Colador QHS101 Conjunto de colador QHS150 Contrapeso QHL167 Manguera QHL165 QL029...
  • Página 35 Imported by / Importé par / Importado por : St-Laurent, Québec, H4S 2C3 1-877-333-0098 | cs@conglomkb.com (service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5 pm EST) (service disponible en anglais et français, du lundi au vendredi, 8h30 à 17h, H.N.E.) (servicio disponible en inglés y francés, de lunes a viernes, de 8:30 am a 5:00 pm, hora del Este ) www.conglomkb.com...

Tabla de contenido