Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montagehandleiding
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Installation instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
36 860 660-FF / 36 860 660-FF 0010 / 36 861 660-FF / 36 861 660-FF 0010
36 862 660-FF / 36 862 660-FF 0010 / 36 863 660-FF / 36 863 660-FF 0010
36 867 660-FF / 36 860 667-FF 0010
Valid from Juli, 1
2016
st
US/CA Article No.
XX XXX XXX-FF 0010
Max. ow 1.2 gpm
Danger of scalding
Pressure uctuations in
the water supply lead to
sudden and considerable
water temperature
uctuations.
Avoid pressure
uctuations and limit hot
water temperature.
Any scalds should be
examined by a physician
and treated, if necessary.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dornbracht 36 867 660-FF

  • Página 1 36 860 660-FF / 36 860 660-FF 0010 / 36 861 660-FF / 36 861 660-FF 0010 36 862 660-FF / 36 862 660-FF 0010 / 36 863 660-FF / 36 863 660-FF 0010 36 867 660-FF / 36 860 667-FF 0010...
  • Página 2 36 860 660-FF / 36 860 660-FF 0010 36 861 660-FF / 36 861 660-FF 0010 36 862 660-FF / 36 862 660-FF 0010 36 863 660-FF / 36 863 660-FF 0010 36 867 660-FF / 36 867 660-FF 0010...
  • Página 3 For questions or uncertainties regarding Endmontage und Inbetriebnahme. installation or operation, please contact the Betriebsbedingungen und Maße finden Sie Technical Service of Dornbracht. im Anhang. You can find relevant contact details on the Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich back of this manual and on the website of Montage oder Bedienung kontaktieren Sie Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Página 4 U vindt de contactgegevens op de veuillez contacter le service technique de achterpagina van deze handleiding en op de Dornbracht. website van Dornbracht: Vous trouverez les coordonnées du service à www.dornbracht.com contacter au verso de ces instructions et sur le site Internet de Dornbracht : www.dornbracht.com...
  • Página 5 Dornbracht. Dornbracht. Encontrará los datos de contacto I dati di contatto sono riportati sul retro corres pondientes en el dorso de estas delle presenti istruzioni e sulla homepage di instrucciones y en la página web de Dornbracht: www.dornbracht.com Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Página 6 Om du har frågor eller är osäker på hur du installation or operation, please contact the ska montera eller använda produkten är Technical Service of Dornbracht. du välkommen att kontakta Dornbrachts tekniska service. You can find relevant contact details on the back of this manual and on the website of Vår kontaktinformation hittar du på...
  • Página 7 Příslušné kontaktní údaje naleznete na skontaktować się z serwisem technicznym zadní straně tohoto návodu a na domovské Dornbracht. stránce společnosti Dornbracht: www.dornbracht.com Odpowiednie dane kontaktowe znajdziecie Państwo na odwrocie niniejszej instrukcji oraz na stronie internetowej Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Página 8 Данные об условиях эксплуатации и о размерах находятся в приложении. При возникновении вопросов или сомнений относительно монтажа или обслуживания обращайтесь в службу технической поддержки компании Dornbracht. Соответствующие контактные данные вы найдете на обороте данного руководства или на вебсайте компании Dornbracht: www.dornbracht.com...
  • Página 9 Pflege und Wartung durch den Benutzer. Care and maintenance by the user. Dornbracht Onderhoud en verzorging door de gebruiker. Wert. Pflege. Wartung. Entretien et maintenance par l’utilisateur. Value. Care. Maintenance. Valeur. Entretien. Maintenance. Valore. Cura. Manutenzione. Manutenzione e cura a carico dell'utente.
  • Página 10 Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 36 860 660-FF / 36 860 660-FF 0010 36 862 660-FF / 36 862 660-FF 0010 36 867 660-FF / 36 860 667-FF 0010...
  • Página 11 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 36 861 660-FF / 36 861 660-FF 0010 36 863 660-FF / 36 863 660-FF 0010...
  • Página 12 Benötigtes Zubehör. Required accessories. Noodzakelijke toebehoren. Accessoires requis. Prodotti complementari necessari. Complementos necesarios. Required accessories. Erforderligt tillbehör. Nezbytné příslušenství. Wyposażenie konieczne. Обязательное комплектующее. 必选配件。 35 860 970 90 / 35 860 970-90 0010 Ergänzendes Zubehör. Supplementary accessories. Aanvullende toebehoren. Accessoires complémentaires. Accessori complementari.
  • Página 13 2. 2. 1. 1.
  • Página 16 1. 1. 1. 1. 2. 2.
  • Página 18 12 869 970 90 01 38 00 032 00 1. 1.
  • Página 19 1. 1. 2. 2. 1. 1.
  • Página 20 1. 1. 3. 3. 4. 4.
  • Página 21 36 860 660-FF / 36 860 660-FF 0010 mm [inches] 198 7 " 60 2 " 78 3 " 190 7 " 102 4" 74 2 " 100 3 " 36 861 660-FF / 36 861 660-FF 0010 mm [inches] 258 10 "...
  • Página 22 36 862 660-FF / 36 862 660-FF 0010 mm [inches] 206 8 " 60 2 " 78 3 " 190 7 " 102 4" 74 2 " 100 3 " 36 863 660-FF / 36 863 660-FF 0010 mm [inches] 259 10 "...
  • Página 23 36 867 660-FF / 36 867 660-FF 0010 mm [inches] 133 5 " 60 2 " 78 3 " 125 4 " 102 4" 74 2 " 100 3 "...
  • Página 24 Betriebsbedingungen Voorwaarden voor het gebruik Kaltwassertemperatur 5 – 25 °C Koudwatertemperatuur 5 – 25 °C Warmwassertemperatur 55 – 65 °C Warmwatertemperatuur 55 – 65 °C Empfohlene Warmwassertemperatur 60 °C Aanbevolen warmwatertemperatuur 60 °C Thermische Desinfektion (5:00 Min.) ≤ 70 °C Thermische desinfectie (5:00 min) ≤...
  • Página 25 Condizioni di funzionamento Operating conditions Temperatura dell'acqua fredda 5 – 25 °C Cold water temperature 41 – 77 °F Temperatura dell'acqua calda 55 – 65 °C Hot water temperature 131 – 149 °F Temperatura dell'acqua Recommended hot water calda consigliata 60 °C temperature 140 °F...
  • Página 26 Provozní podmínky Условия эксплуатации Teplota studené vody 5 – 25 °C Температура холодной воды 5 – 25 °C Teplota teplé vody 55 – 65 °C Температура горячей воды 55 – 65 °C Doporučená teplota teplé vody 60 °C Рекомендуемая температура Tepelná...
  • Página 28 Dornbracht AG & Co. KG Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49 2371 8899-900 mail@dornbracht.de www.dornbracht.com 01 03 32 001 01 / 01.2022...