Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
ASSEMBLING INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CODE:
Version:
12
9
min
30
2
RS ME PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / UK BEFORE STARTING, REFER TO THE ASSEMBLING ADVICE IN ANNEX / DE AT CH VOR DER MONTAGE BITTE
BEILIEGENDE ANWEISUNGEN LESEN / FR CH AVANT LE DÉBUT DE L'ASSEMBLAGE, S'IL VOUS PLAIT, LISEZ L'INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE / ES ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE, LEER CUIDADOSAMENTE
LAS INSTRUCCIONES DEL ANEXO / IT CH PRIMA DI INIZIARE L´INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE / RUS ДО НАЧАЛА МОНТАЖА ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ИНСТРУКЦИЕЙ / CZ SEZNAMTE SE S NÁVODEM PŘED MONTÁŽÍ NÁBYTKU / EL ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ / RO ÎNAINTE DE
ÎNCEPEREA MONTAJULUI ESTE OBLIGATORIE CITIREA INSTRUCŢIUNILOR / BG ПРЕДИ МОНТИРАНЕ НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА СК ЧЕТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ / HU SZERELÉS ELŐTT OKVETLENÜL OLVASSA
EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST / SL PRED ZAČETKOM MONTAŽE OBVEZNO PREBERITE NAVODILA / HR PRIJE MONTAŽE UPOZNATI SE SA UPUTSTVOM / BIH PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO
PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / MK ПРЕД ПОЧЕТОК НА МОНТИРАЊЕ ЗАДОЛЖИТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧИТА УПАТСТВОТО ЗА МОНТИРАЊЕ / AL PARA FILLIMIT TË MONTIMIT LEXONI PATJETËR
UDHËZIMIN PËR MONTIM / PL PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ / PT ANTES DE INICIAR A MONTAGEM, CERTIFIQUE-SE DE LER AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM /
NL BE LEES DE MONTAGE INSTRUCTIE VOORDAT U MET DE INSTALLATIE BEGINT
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
MONTÁŽNÍ NÁVOD
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
UP 00715
01-11122019
3
6
*
V1
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ
SZERELÉSI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA MONTAŽO
UPUTE ZA MONTAŽU
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
ARHIMED
*
RS ME Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/ UK The
specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH
bezeichnete Zeit der Montage gilt f
é
temps d'installation sp
professionnels) /
ES
El tiempo de instalaci
(instaladores profesionales) /
preparate (installatori professionali) /
обученных лиц
профессиональных монтажников
(
é
způsobil
osoby (profesion
εκπαιδευμένα άτομα
persoanelor instruite profesional (instalatori profesioniști) /
професионално обучени лица
é
é
szakk
pzett szem
lyekre vonatkozik (hivat
za strokovno usposobljene osebe (strokovne monterje) /
osposobljene osobe (profesionalne montažere) /
lica (profesionalne montažere) /
професионални монтажери
(
profesional (instalues profesionist
(profesjonalnych monter
treinadas (instaladores profissionais) /
opgeleide personen (professionele installateurs)
УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ
UDHËZIMET PËR MONTIM
INSTRUKCJA MONTAŽU
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
MONTAGE INSTRUCTIE
ü
r fachlich geschulte Personen (professionelle Monteure) /
é
é
cifi
s'applique aux personnes form
es professionnellement (installateurs
ó
n especificado se refiere a personas profesionalmente capacitadas
IT CH
tempo di installazione indicato vale per le persone professionalmente
RUS Приведённое время монтажа действительно для специально
) /
CZ
Uveden
á
í
é
EL Ο αναφερόμενος χρόνος εγκατάστασης ισχύει για
ln
mont
r) /
επαγγελματίες εγκαταστάτες
(
) /
RO
Timpul de instalare specificat se aplică
BG Посоченото време за монтаж се отнася за
професионални монтажници
(
á
ö
sos
sszeszerelők) /
HR
Navedeno vrijeme montaže odnosi se na stručno
BIH
Naznačeno vrijeme montaže važi za stručno obučena
MK Назначеното време за монтажа важи за стручно обучени лица
) /
AL
Koha e specifikuar e instalimit zbatohet n
ë
) /
PL
Zaznaczony czas montażu dotyczy przeszkolonych zawodowo os
ó
PT
w).
O tempo de montagem indicado aplica-se a pessoas profissionalmente
NL BE De aangegeven installatietijd is geldig voor professioneel
.
V2
Die
FR CH
Le
á
áž
doba mont
e se vztahuje na odborně
ö
é
ö
) /
HU
Az
sszeszerel
s megjel
lt ideje a
SL
Navedeni čas namestitve (montaže) velja
ë
ë
rast t
personave me trajnim
ó
1 /19
ARHIMED
b

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Forma Ideale ARHIMED UP 00715

  • Página 1 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ UPUTSTVO ZA MONTIRANJE SZERELÉSI UTASÍTÁS UDHËZIMET PËR MONTIM ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ ASSEMBLING INSTRUCTION NAVODILA ZA MONTAŽO INSTRUKCJA MONTAŽU MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTAGEANLEITUNG ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ UPUTE ZA MONTAŽU INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ UPUTSTVO ZA MONTIRANJE MONTAGE INSTRUCTIE...
  • Página 2 31390 398 mm 344 mm 3 mm 31445 188 mm 396 mm 16 mm Package 1/2 Package 2/2 31452 916 mm 442 mm 16 mm 31390 31445 31453 916 mm 442 mm 16 mm 31452 31457 31454 576 mm 422 mm 16 mm 31453 31458...
  • Página 3 RS ME FR CH 1. Montažu obavljati na čistoj i mekoj podlozi (karton, tkanina...) 1. Effectuer l'assemblage sur une surface propre et douce (carton, tissu…) 2. Da bi izbegli oštećenja elemenata pridržavati se datih instrukcija. 2. Afin d'éviter l'endommagement des éléments, respectez les instructions données. 3.
  • Página 4 Ø15/12 4x16 4x16 Ø8x30 Ø15/10 4x35 4x30 Ø20 4x30 M4x15 M4x9 Ø6.3x13 A x 2 B x 4 C x 4 C x 4 B x 4 Ø8x30 Ø8x30 31454 31456 180° A x 2 31456 4 /19 ARHIMED...
  • Página 5 B x 4 C x 4 31461 Ø8x30 31454 31456 31461 B x 4 C x 4 Ø8x30 31455 5 /19 ARHIMED...
  • Página 6 A x 6 31452 31453 A x 6 A x 6 31454 31452 31461 31456 31455 6 /19 ARHIMED...
  • Página 7 31465 31453 7 /19 ARHIMED...
  • Página 8 S x 5 T x 10 U x 10 4x30 L1 = L2 I x 2 J x 4 4x16 31457 8 /19 ARHIMED...
  • Página 9 G x 8 H x 4 J x 2 4x16 9 /19 ARHIMED...
  • Página 10 V x 6 W x 12 Ø6.3x13 10 /19 ARHIMED...
  • Página 11 B x 3 C x 3 B x 3 C x 3 B x 6 Ø8x30 Ø8x30 Ø8x30 31012809 31012813 31012811 O x 6 31012813 4x35 31012809 31012811 31390 A x 6 P x 6 Qx 3 4x30 31445 31445 R x 6 Ø20 11 /19...
  • Página 12 X x 6 X x 6 M4x9 M4x9 2,5kg 12 /19 ARHIMED...
  • Página 13 B x 4 C x 4 Ø8x30 31459 B x 1 A x 2 C x 1 Ø8x30 31460 31460 31459 13 /19 ARHIMED...
  • Página 14 C x 2 A x 1 31458 31458 A x 4 B x 2 C x 2 D x 2 Ø8x30 31463 14 /19 ARHIMED...
  • Página 15 H x 1 31463 A x 2 E x 2 F x 4 4x16 31462 15 /19 ARHIMED...
  • Página 16 31462 F x 4 G x 2 H x 6 4x16 16 /19 ARHIMED...
  • Página 17 K x 1 P x 1 M x 1 4x30 M4x15 17 /19 ARHIMED...
  • Página 18 K x 1 P x 1 M x 1 4x30 M4x15 18 /19 ARHIMED...
  • Página 19 Aa x 1 19 /19 ARHIMED...