PASSO 08
1 - Fixe as cantoneiras TT nas marcações da peça 10 com os
parafusos X (4x12mm).
PASO 08
2 - Fixe a peça 6 na peça 10 com a cantoneira TT e os
STEP 08
parafusos X (4x12mm).
3 - Encaixe o conjunto montado no passo anterior nas peças
TT 5
2, 3 e 4. Insira os tambores minifix C nas peças 2, 3 e 4 e gire
até travar.
4 - Coloque os adesivos R sobre os tambores minifix C.
1 - Fije los ángulos TT a las marcas de la pieza 10 con los
tornillos X (4x12mm).
2 - Fijar la parte 6 en la parte 10 con los ángulos TT y los
X 12
tornillos X (4x12mm).
3 - Coloque el conjunto montado en el paso anterior en las
piezas 2, 3 y 4. Introduzca los tambores Minifix C en las
piezas 2, 3 y 4 y gire hasta que se bloqueen.
4 - Coloque el adhesivo R en los tambores del minifix C.
C
6
1 - Fix the TT angles on the marks of part 10 with the X screws
(4x12mm).
2 - Fasten part 6 on part 10 with the TT angles and the X
screws (4x12mm).
3 - Fit the assembly assembled in the previous step on parts 2,
3, and 4. Insert the Minifix C drums on parts 2, 3, and 4 and
R
6
rotate until they lock.
4 - Place the R stickers on the minifix C drums.
10
6
6
4
2
PASSO 09
1 - Alinhe as peças 7 e 8 na parte de trás da peça 6 e fixe-as
com as cantoneiras TT e os parafusos X (4x12mm) deixe uma
PASO 09
distancia de 685mm entre as peças 7 e 8.
STEP 09
2 - Fixe a peça 13 alinhada nas peças 6, 7, 8 e 10 com as
cantoneiras TT e os parafusos X (4x12mm).
TT 10
1 - Alinee las piezas 7 y 8 en la parte posterior de la pieza 6 y
fíjelas con los ángulos TT y los tornillos X (4x12mm) dejando
una distancia de 685mm entre las piezas 7 y 8.
2 - Fijar la pieza 13 alineada sobre las piezas 6, 7, 8 y 10 con
ángulos TT y tornillos X (4x12mm).
X 44
1 - Align parts 7 and 8 on the back of part 6 and fix them with
the TT angles and the X screws (4x12mm) leaving a distance
of 685mm between parts 7 and 8.
2 - Fix part 13 aligned on parts 6, 7, 8 and 10 with the TT
angles and the X screws (4x12mm).
8
7
6
PASSO 10
1 - Fixe a peça 12 alinhada nas peças 7, 8 e 10 com as
cantoneiras TT e os parafusos X (4x12mm).
PASO 10
2 - Fixe as junções EE nas peças 12 e 13 com os parafusos X
STEP 10
(4x12mm).
TT 4
1 - Fije la pieza 12 alineada con las piezas 7, 8 y 10 con los
ángulos TT y los tornillos X (4x12mm).
2 - Fije las juntas EE en las piezas 12 y 13 con los tornillos X
(4x12mm).
1 - Fix part 12 aligned on parts 7, 8 and 10 with the TT angles
and the X screws (4x12mm).
X 28
2 - Fix the EE joints on parts 12 and 13 with the X screws
(4x12mm).
EE 4
7
10
PASSO 11
1 - Encaixe a peça 11 na peça 9 e fixe-as utilizando os
parafusos Y (3,5x40 mm).
PASO 11
STEP 11
1 - Coloque la pieza 11 en la pieza 9 y fíjelas con los tornillos
en Y (3,5x40 mm).
Y
5
1 - Fit part 11 to part 9 and fix them using the Y screws (3.5x40
mm).
3
11
PASSO 12
1 - Alinhe o conjunto montado no passo anterior nas peças 7,
8 e 10. Fixe o conjunto na peça 12 com as cantoneiras TT e
PASO 12
os parafusos X (4x12mm).
STEP 12
2 - Fixe a peça 11 na peça 10 utilizando os parafusos PD
(4,5x60mm).
TT 6
1 - Alinear el conjunto montado en el paso anterior en las
piezas 7, 8 y 10. Fijar el conjunto en la pieza 12 con los
ángulos TT y los tornillos X (4x12mm).
2 - Fije la pieza 11 a la pieza 10 con los tornillos PD
(4,5x60mm).
X 24
1 - Align the assembly assembled in the previous step on parts
7, 8 and 10. Fix the assembly on part 12 with the TT angles
and the X screws (4x12mm).
2 - Fasten part 11 on part 10 using the PD screws
(4.5x60mm).
PD 2
10
11
13
7
12
10
12
8
13
9
Y
11
10
10
8
PASSO 13
1 -
Posicione os calços de dobradiças M nas furações da peça
1. Para fixa-los utilize os parafusos e porcas PC (5x32mm).
PASO 13
2 - Encaixe as dobradiças M nas peças 14 e fixe-as com os
STEP 13
parafusos X (4x12mm).
3 - Para montar as peças 14, encaixe as dobradiças M nos
M
4
calços M travando-a no parafuso indicado com o número 1
abaixo:
1 - Coloque las bisagras M en los agujeros de la pieza 1.
Utilice los tornillos PC y las tuercas (5x32mm) para fijarlas.
2 - Encaje las bisagras M en las piezas 14 y fíjelas con los
tornillos X (4x12mm).
X
8
3 - Para montar las piezas 14, encaje las bisagras M en las
calzas M fijándolas en el tornillo indicado con el número 1
abajo:
1 - Position the M hinge pads in the holes of part 1. Use the
PC screws and nuts (5x32mm) to fix them.
PC 8
2 - Fit the M hinges on part 14 and fix them with the X screws
(4x12mm).
3 - To assemble part 14, fit the M hinges on the M wedges
locking it on the screw indicated with the number 1 below:
1
14
14
PASSO 14
1 - Fixe os pistões a gás Z na marcação das peças 2 e 3 em
seguida fixe-os nas marcações das peças 14 com parafusos
PASO 14
que estão em sua embalagem.
STEP 14
2 - Encaixe os passa fio PS na peça 13.
2
Z
1 - Fije los pistones de gas Z en las marcas de las piezas 2 y
3 y luego fíjelos en las marcas de las piezas 14 con tornillos
que están en su embalaje.
2 - Colocar los ojales PS en la pieza 13.
1 - Attach the gas pistons Z to the markings on parts 2 and 3
then attach them to the markings on part 14 with screws that
PS 1
are in their packaging.
2 - Fit the PS wire glands to part 13.
13
3
2
14
14
PASSO 15
ATENÇÃO: Antes de fixar o fundo verifique o esquadro do
produto.
PASO 15
1 - Alinhe o fundo 15 nas peças 1, 2, 3, 4 e 5 e fixe-as com os
STEP 15
pregos D.
D 36
ATENCIÓN: Antes de fijar la base, compruebe la escuadra
del producto.
1 - Alinee la base 15 en las partes 1, 2, 3, 4 y 5 y fíjelas con
clavos D.
Before fixing the bottom, check the product's square.
1 - Align the bottom 15 on parts 1, 2, 3, 4 and 5 and fix them
with D nails.
3
5
4
5
15
2
1
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 03
1
14
3
14