K
NOTICE
The screw holes on the cross-bars (D) must face to
the top/bottom.
Do not tighten the screws before assembly is finished.
Tighten the screws only at the end of assembly.
REMARQUE
Les trous de vis sur les barres transversales (D)
doivent être orientés vers le haut/le bas.
Ne pas serrer les vis avant la fin du montage. Serrez
les vis uniquement en fin de montage.
HINWEIS
Die Löcher für die Schrauben an den Querstangen (D)
müssen nach oben/unten zeigen.
Ziehen Sie die Schrauben nicht fest, bevor die
Montage abgeschlossen ist. Ziehen Sie die Schrauben
erst am Ende der Montage fest.
AVVISO
I fori per le viti sulle barre trasversali (D) devono essere
rivolti verso l'alto/basso:
Non serrare le viti prima di aver terminato il montaggio.
Serrare le viti solo alla fine del montaggio.
AVISO
Los orificios de los tornillos en los travesaños (D)
deben mirar hacia arriba/abajo.
No apriete los tornillos antes de terminar el montaje.
Apriete los tornillos solo al final del montaje.
OPMERKING
De schroefgaten op de dwarsstaven (D) moeten naar
boven/beneden gericht zijn.
Draai de schroeven niet vast voordat de montage is
voltooid. Draai de schroeven pas aan het einde van de
montage vast.
注意
クロスバー (D) のネジ穴が上下を向く よ うにします。
組み立てが終わるまでネジを完全にしめないでく だ
さ い。 組み立てが終っ て は じ め て ネ ジ を完全に し め て く だ さ い。
A
D
1
A (2 x)
D (2 x)
K (4 x)
19