Página 1
DIGITAL BABY SCALE 2010 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ P ÍRUýKA / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSàUGI / UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL...
Página 2
The features described in this manual are published with reservation to modifications. De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
TOPCOM Digital Baby Scale 2010 Before initial use Intended Purpose The Digital Baby Scale 2010 is the ultimate scale for weighing safely your newborn. This easy to use, large LCD display scale is battery-operated scale and makes daily weighing very easy. Safety advice •...
Topcom warranty Warranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
TOPCOM Digital Baby Scale 2010 Voor het eerste gebruik Beoogd gebruik De Digital Baby Scale 2010 is de perfecte weegschaal voor het veilig wegen van uw pasgeboren kind. Deze gebruiksvriendelijke weegschaal met grote LCD-display werkt op batterijen en maakt het dagelijks wegen zeer eenvoudig.
TOPCOM Digital Baby Scale 2010 Beschrijving 2 3 4 LCD-display GEHEUGEN-toets AAN/UIT / TARRA-toets MODUS-toets Eenvoudige bediening • Druk op de AAN/UIT / TARRA- toets (3). Op de LCD-display worden 2 seconden alle segmenten weergegeven; vervolgens gaat het naar de weegmodus.
Een defect toestel moet worden geretourneerd aan het servicecentrum van Topcom, samen met een geldige aankoopbon. Als het toestel defect raakt tijdens de garantietermijn, zal Topcom of een van haar officieel aangewezen servicecentra defecten ingevolge materiaal- of fabricagefouten kosteloos repareren.
TOPCOM Digital Baby Scale 2010 Avant la première utilisation Utilisation Le Digital Baby Scale 2010 est la toute dernière balance qui permet de peser votre nouveau-né en toute sécurité. Cette balance simple d'utilisation avec grand écran LCD fonctionne sur piles et facilite la pesée quotidienne.
TOPCOM Digital Baby Scale 2010 Description 2 3 4 Écran LCD Bouton MEMORY Bouton de tarage ON/OFF Bouton MODE Fonctionnement simple • Appuyez sur le bouton de tarage ON/OFF (3). L'écran LCD affiche tous les segments pendant 2 secondes avant de passer en mode poids.
être différents de ceux de l'appareil acheté initialement. La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n'est pas prolongée si l'appareil est remplacé ou réparé par Topcom ou par l'un de ses centres de service après- vente officiels.
TOPCOM Digital Baby Scale 2010 Bevor Sie beginnen Einsatzbereich Die Digital Baby Scale 2010 ist die ideale Waage zum sicheren Wiegen Ihres Neugeborenen. Die einfach zu bedienende Waage mit großer LCD-Anzeige ist batteriebetrieben und macht das tägliche Wiegen zum Kinderspiel.
TOPCOM Digital Baby Scale 2010 Beschreibung 2 3 4 LCD-Anzeige SPEICHER-Taste EIN / AUS - TARA-Taste MODUS-Taste Einfache Bedienung • Drücken Sie die EIN/AUS - TARA--Taste (3). In der LCD-Anzeige werden für 2 Sekunden alle Bereiche angezeigt, bevor der Gewichtsmodus aktiviert wird.
Entsorgen Sie die Batterien auf umweltfreundliche Weise entsprechend den örtlichen Vorschriften. Topcom Garantie Garantiezeit Topcom Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Información inicial Finalidad La Digital Baby Scale 2010 es el método más moderno para pesar con seguridad a su recién nacido. Esta balanza digital es sencilla, dispone de una gran pantalla LCD y funciona con pilas, facilitando con todo ello la operación diaria de pesado.
TOPCOM Digital Baby Scale 2010 Descripción 2 3 4 Pantalla LCD Botón MEMORY (Memoria) Botón ON/OFF (Encendido / Apagado) - TARA Botón MODE (Modo) Uso básico • Pulse el botón ON/OFF - TARA (3). La pantalla LCD mostrará todos los segmentos durante 2 segundos antes de pasar al modo de peso.
Garantía de Topcom Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. La garantía no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un efecto insignificante en el funcionamiento o en el valor del equipo.
TOPCOM Digital Baby Scale 2010 Före första användningstillfället Avsett syfte Den Digital Baby Scale 2010 är den bästa artikeln för säker vägning av din nyfödda. Denna lättanvända, batteridrivna och LCD-stordisplayförsedda våg underlättar den dagliga vägningen. Säkerhetsföreskrifter • Läs alltid säkerhetsföreskrifterna noggrant.
TOPCOM Digital Baby Scale 2010 Beskrivning 2 3 4 LCD-display MEMORY-knapp (minne) ON/OFF - TARA-knapp (strömbrytare) MODE-knapp (läge) Enkel användning • Tryck på strömbrytaren (ON/OFF - TARA) (3). LCD-displayen visar alla segment i två sekunder innan viktläget aktiveras. • Tryck på lägesknappen MODE - (4) för att välja "Kilogram" (kg) eller "Pound" (lb) •...
En felaktig produkt måste returneras till ett av Topcoms servicecenter tillsammans med ett giltigt inköpskvitto. Om ett fel uppstår på produkten under garantiperioden, reparerar Topcom eller dess officiellt förordnade servicecenter utan kostnad alla defekter som har orsakats av material- eller tillverkningsfel.
TOPCOM Digital Baby Scale 2010 Inden vægten tages i brug Formål Den Digital Baby Scale 2010 er den ypperste vægt til at veje nyfødte sikkert. Den let anvendelige store LCD-skærmvægt er batteridrevet og gør daglig vejning meget enkel. Sikkerhedsanvisninger •...
Página 22
TOPCOM Digital Baby Scale 2010 Beskrivelse 2 3 4 LCD-display MEMORY - knap ON/OFF - TARA-knap MODE - knap Simpel drift • Tryk på ON/OFF - TARA-knappen (3). LCD-skærmen vil vise alle segmenter i 2 sekunder, før den går i vægttilstand.
En defekt enhed skal returneres til et Topcom-servicecenter sammen med en gyldig kvittering. Hvis der opstår en fejl i enheden i løbet af garantiperioden, vil Topcom eller det af Topcom officielt udpegede servicecenter gratis reparere enhver fejl, der skyldes materiale- eller fremstillingsfejl.
TOPCOM Digital Baby Scale 2010 Før første gangs bruk Tiltenkt bruk Digital Baby Scale 2010 er den ideelle vekten for sikker veiing av spedbarn. Den batteridrevne vekten er enkel å bruke, har et stort LCD-display og gjør den daglige veiingen svært lett.
Página 25
TOPCOM Digital Baby Scale 2010 Beskrivelse 2 3 4 LCD-display MEMORY - knapp PÅ/AV - TARA-knapp MODE - knapp Enkel betjening • Trykk på PÅ/AV - TARA - knappen (3). LCD-displayet viser alle segmenter i 2 sekunder før apparatet går i vektmodus.
Página 26
Garantihåndtering Defekte produkter må returneres til et Topcom-servicesenter sammen med en gyldig kjøpskvittering. Hvis det oppstår feil ved produktet i løpet av garantiperioden, vil Topcom eller deres offisielle servicesenter gratis reparere eventuelle feil/mangler forårsaket av material- eller produksjonsfeil. Topcom vil etter eget valg oppfylle sine garantiforpliktelser ved åreparere eller skifte ut defekte produkter eller deler på...
TOPCOM Digital Baby Scale 2010 Ennen ensimmäistä käyttöä Käyttötarkoitus Digital Baby Scale 2010 on ehdoton vaaka vastasyntyneen turvalliseen punnitukseen. Tämä helppokäyttöinen, suurella nestekidenäytöllä varustettu vaaka on paristokäyttöinen ja tekee päivittäisestä punnituksesta erittäin helppoa. Turvallisuusohjeet • Lue turvallisuusohjeet aina huolellisesti. •...
Página 28
TOPCOM Digital Baby Scale 2010 Kuvaus 2 3 4 Nestekidenäyttö MEMORY-näppäin ON/OFF – TARA -näppäin MODE-näppäin Helppo käyttää • Paina ON/OFF - TARA -näppäintä (3). Nestekidenäytöllä näkyvät kaikki segmentit 2 sekunnin ajan ennen punnitustilaan siirtymistä. • Paina MODE-näppäintä (4) valitaksesi yksiköksi ‘kilogramman (kg)’ tai ‘paunan (lb)’...
Página 29
Takuumenettely Palauta viallinen laite valtuutettuun Topcom-palvelukeskukseen ostokuitin kera. Jos laitteeseen tulee vika takuuaikana, Topcom tai sen virallisesti nimeämä palvelukeskus korjaa materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvat viat maksutta. Topcom täyttää takuuvelvoitteensa oman valintansa mukaan joko korjaamalla tai vaihtamalla vialliset laitteet tai niiden osat. Jos laite vaihdetaan, väri ja malli voivat olla erilaiset kuin alun perin ostetussa laitteessa.
Antes da primeira utilização Utilização prevista A Digital Baby Scale 2010 é a melhor balança para pesar o seu bebé em segurança. Esta balança fácil de utilizar, com um grande visor LCD, funciona a pilhas e facilita muito a pesagem no dia-a-dia.
TOPCOM Digital Baby Scale 2010 Descrição 2 3 4 Visor LCD Botão MEMÓRIA Botão ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR) - TARA Botão MODO Operação simples • Prima o botão ON/OFF - TARA (3). O visor LCD apresentará todos os segmentos durante 2 segundos antes de entrar em modo de pesagem.
Garantia da Topcom Período de garantia As unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de garantia tem início no dia da aquisição da nova unidade. Consumíveis ou defeitos que causem um efeito negligenciável no funcionamento ou no valor do equipamento não são abrangidos.
P ed prvním použitím P edpokládaný úþel použití Digital Baby Scale 2010 je dokonalým p ístrojem pro bezpeþné vážení vašich novoroze at. Tato váha se snadným ovládáním a velkým LCD displejem je p ístrojem napájeným bateriemi a každodenní vážení je díky ní velmi snadné.
TOPCOM Digital Baby Scale 2010 Popis 2 3 4 LCD displej Tlaþítko MEMORY (pam s) Tlaþítko ON/OFF - TARA (zapnutí/vypnutí - tára) Tlaþítko MODE (režim) jednoduché ovládání • Stiskn te tlaþítko ON/OFF - TARA (3). P ed zadáním režimu vážení se na 2 sekundy rozsvítí...
Záruka firmy Topcom Záruþní doba Na p ístroje firmy Topcom se vztahuje záruka v délce 24 m síc . Záruþní doba zaþíná b žet v den zakoupení nového p ístroje. Záruka se nevztahuje na spot ební díly ani na vady, které mají zanedbatelný úþinek na provoz nebo hodnotu za ízení.
TOPCOM Digital Baby Scale 2010 Használat el tti tudnivalók Rendeltetés A Digital Baby Scale 2010 digitális babamérleg az újszülött testsúlyának biztonságos mérésére szolgáló felülmúlhatatlan mérleg. Ez az egyszer használatú, nagy LCD kijelz vel ellátott, elemr l m köd mérleg nagyon megkönnyíti a napi testsúlymérést.
Página 37
TOPCOM Digital Baby Scale 2010 Leírás 2 3 4 LCD kijelz MEMORY gomb ON/OFF – TARA gomb MODE gomb Egyszer használat • Nyomja meg az ON/OFF – TARA - gombot (3). Az LCD kijelz n 2 mp-ig az összes szegmens látható...
Csere esetén el fordulhat, hogy a cseretermék színe vagy típusa eltér az eredetileg megvásárolt készülékét l. A garanciaid kezdetét az eredeti vásárlás napja határozza meg. A készüléknek a Topcom vagy a megbízott szakszerviz általi cseréje vagy javítása nem jelenti a garanciaid meghosszabbítását.
Przed rozpocz ciem u ytkowania Przeznaczenie Digital Baby Scale 2010 przeznaczona jest do bezpiecznego wa enia niemowl t. Waga jest áatwa w obsáudze, ma du y wy wietlacz LCD, zasilana jest bateriami, a codzienny proces wa enia jest bardzo áatwy.
Página 40
TOPCOM Digital Baby Scale 2010 Opis 2 3 4 Wy wietlacz LCD Przycisk PAMI û (MEMORY) Przycisk Wà./WYà. - TARA (ON/OFF - TARA) Przycisk TRYB (MODE) Podstawowa obsáuga • Wci nij przycisk ON/OFF - TARA (3). Wy wietlacz LCD poka e na 2 sekundy wszystkie swoje segmenty, a nast pnie urz dzenie wejdzie w tryb wa enia.
Wadliwe urz dzenie nale y zwróciü do zakáadu serwisowego Topcom wraz z wa nym rachunkiem zakupu. Je eli w urz dzeniu wyst pi usterka w trakcie trwania okresu gwarancji, firma Topcom lub jej autoryzowany zakáad serwisowy bezpáatnie usunie powstaá usterk spowodowan wad materiaáow lub produkcyjn .
TOPCOM Digital Baby Scale 2010 Pred prvým použitím Úþel použitia Digital Baby Scale 2010 je najlepšou váhou na bezpeþné váženie vášho novorodenca. Táto váha, ktorá sa jednoducho používa, s ve kým LCD displejom je na batérie a ve mi u ahþuje denné váženie.
Záruka spoloþnosti Topcom Záruþná doba Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaþná záruþná doba. Záruþná doba zaþína plynús d om zakúpenia nového zariadenia. Záruka sa nevzsahuje na spotrebný materiál a chyby, ktoré majú zanedbate ný vplyv na prevádzku alebo hodnotu zariadenia.
Página 47
SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus: Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum: (DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ) Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect: (Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty) Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam:...