Página 1
WALL 1215/1315 Mounting instructions Montaj kılavuzu Montageanleitung Montageföreskrifter RO Instrucţiuni de montaj Consignes d’installation Instrukcja montażu Вказівки по монтажі Montagevoorschrift Инструкция по сборке и установке BG Инструкции за монтаж 設置の説明書 Instrucciones de montage Návod k montáži Istruzioni di montaggio Návod na montáž...
Página 2
Important Before mounting the wall mount, first read the warnings at the back of the supplied parts list (separate card). DE - Wichtig Lesen Sie vor der Montage des Wandhalters zuerst die - Önemli Duvar montesini monte etmeden önce, (ayrı kart olarak) Warnhinweise auf der Rückseite der mitgelieferten Teileliste verilen parça listesinin arkasında bulunan uyarıları...
Página 3
1.1 Unscrew the bolts and open the strips (A). 1.2 Position the strips (A) on the Screen. DE - Lösen Sie die Schrauben und öffnen Sie die Streifen (A). DE - Positionieren Sie die Leisten (A) am Bildschirm. - Dévissez les boulons et ouvrez les languettes (A). - Positionnez les barrettes (A) sur l’écran.
Página 4
Optional Screw the strips (A) onto the screen. Refer to the user manual of your screen for the correct bolt size (G). DE - Schrauben Sie die Leisten (A) an den Bildschirm. CS - Našroubujte lišty (A) na obrazovku. Die richtige Schraubengröße (G) finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Bildschirms. Správnou velikost šroubů...
Página 5
3.1 Close the strips (A). 3.2 Define the preferred tilt position and tighten the bolts. 3.3 Attach the bumper (L). DE - Schließen Sie die Streifen (A). DE - Legen Sie die bevorzugte Neigungsposition fest und ziehen Sie die DE - Bringen Sie den Puffer (L) an. - Refermez les languettes (A).
Página 6
ø 3 mm 20 mm/0.8" ø 1/8" 85 mm/3.3" ø 10 mm 20 mm/0.8" ø 25/64" Drill the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. NL - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios.
Página 7
50 mm/2" ø 4 mm ø 5/32" Drill the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. NL - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios. SV - Borra hålen.
Página 8
Screw the wall mount (B) onto the wall. DE - Schrauben Sie den Wandhalter (B) an die Wand. - Vissez le support mural (B) sur le mur. NL - Schroef de wandsteun (B) op de muur. - Atornille el soporte de pared (B) a la pared. - Avvitare la piastra (B) alla parete.
Página 9
Place the screen onto the wall mount (B). DE - Stellen Sie den Bildschirm auf den Wandhalter (B). - Placez l’écran sur le support mural (B). NL - Plaats het scherm op de wandsteun (B). - Coloque la pantalla en el soporte de pared (B). - Installare lo schermo nella piastra a parete (B).
Página 10
15º 0º • To adjust the tilt angle: first remove the screen from the wall mount (B). Then follow step 3.2. DE - Einstellen des Neigungswinkels: CS - Nastavení náklonu: Nehmen Sie zuerst den Bildschirm vom Wandhalter (B). Befolgen Sie dann Schritt 3.2. nejdříve demontujte obrazovku z nástěnné...
Página 11
1 Vogel’s garandeert, dat indien gedurende de EN Guarantee terms and conditions • Iwenn am Produkt von anderen als Vogel’s Änderungen Congratulations on the purchase of this Vogel’s product! The vorgenommen oder Reparaturen ausgeführt werden; garantieperiode van het product gebreken optreden, die product you now have in your possession is made of durable •...
Página 12
1 A Vogel’s garante que, se durante o período de garantia de um • Isi un fallo se debe a causas externas (ajenas al producto), como por ejemplo, la caída de un rayo, agua, fuego, produto, ocorrer uma avaria devido a defeitos de fabrico e/ou arañazos, someterse a temperaturas extremas, condiciones de materiais, este será, às custas da empresa, reparado ou se climatológicas, disolventes o ácidos, uso incorrecto o...
Página 13
1 Společnost Vogel’s zaručuje, že pokud se během záruční doby • Jeżeli urządzenie było przerabiane lub naprawiane przez HU Garanciális feltételek kogoś innego niż firma Vogel’s; vyskytnou u výrobku poruchy způsobené vadami ve výrobním Gratulálunk a Vogel’s termékének megvásárlásához! Olyan •...
Página 14
3 Гарантія компанії Vogel’s втрачає силу в наступних випадках: • Ürün, ambalajının üzerinde ve içinde belirtilen ekipmandan JA 保証の諸条件 daha farklı bir ekipman için kullanıldığında. • Якщо виріб не було встановлено й він не використовувався 製品をお買い上げいただき、 ありがとうございました! 今貴方の物 VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, відповідно...
Página 16
Parts list WALL 1215/1315 4 mm / 5/32" 3 mm / 1/8" WALL 1215 10 mm / 25/64" no.12 WALL 1315 M4 x 16 M4 x 50 M6 x 16 4x G2 4x G3 4x G1 4x J1 M6 x 50...