Horno de convección con función vapor (56 páginas)
Resumen de contenidos para Siemens HS958KD 1 Serie
Página 1
HS958KD.1 Horno de convección con función vapor ES Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Página 2
es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos INSTRUCCIONES DE MONTAJE ...... 57 31.1 Indicaciones de montaje generales .... 57 MANUAL DE USUARIO Seguridad ............ 2 Evitar daños materiales ........ 5 1 Seguridad Protección del medio ambiente y ahorro .. 6 Tenga en cuenta las siguientes indicaciones Familiarizándose con el aparato ...... 7 de seguridad.
Página 3
Seguridad es Los accesorios y la vajilla se calientan mucho. hayan sido instruidos previamente en su uso ▶ Utilizar siempre agarradores para sacar los y hayan comprendido los peligros que pue- den derivarse del mismo. accesorios y la vajilla del compartimento de cocción.
Página 4
es Seguridad Las bisagras de la puerta del aparato se mue- ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro: magnetismo! ven al abrir y cerrar la puerta y podrían provo- car daños. Atención al magnetismo ▶ No tocar la zona de las bisagras. Las piezas interiores de la puerta pueden te- ner bordes afilados.
Página 5
Evitar daños materiales es 1.6 Termómetro de carne ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Los vapores de estos líquidos inflamables ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga pueden incendiarse en el compartimiento de eléctrica! cocción cuando las superficies están calien- Si no se utiliza un termómetro de carne ade- tes (explosión).
Página 6
es Protección del medio ambiente y ahorro Si se utilizan productos de limpieza para el horno en el Los líquidos que gotean pueden ensuciar la base del compartimento de cocción mientras este esté caliente, compartimento de cocción. el esmalte puede resultar dañado. Al cocer al vapor en una bandeja con agujeros, co- ▶...
Página 7
Familiarizándose con el aparato es Hornear varios platos directamente uno detrás de otro Dejar que los alimentos ultracongelados se descon- o en paralelo. gelen antes de cocinarlos. ¡ El compartimento de cocción se calienta tras el pri- ¡ Se ahorra la energía destinada a descongelar los mer uso.
Página 8
es Familiarizándose con el aparato Las rejillas pueden desengancharse, p. ej., para lim- Símbolos posibles en los mosaicos piarlas. Símbolo Interpretación → "Rejillas", Página 39 Introducir el valor de ajuste con las te- clas numéricas. Restablecer el valor ajustado. Cerrar el mosaico. Nota: Un punto azul o una estrella azul en un mosaico indica que se ha descargado una nueva función, un nuevo favorito o una actualización en el aparato con la aplicación Home Connect.
Página 9
Modos de funcionamiento es Depósito de agua Tapa del depósito Se necesita el deposito de agua para los modos de Apertura de llenado y vaciado calentamiento con vapor. El depósito de agua se encuentra detrás del cuadro de Asa para extraer e insertar mandos.
Página 10
es Modos de funcionamiento Símbo- Modo de calenta- Rango de tem- Uso y funcionamiento miento peratura Funciones adicionales posibles Aire caliente 4D 30-250 °C Hornear o asar en uno o varios niveles. El ventilador reparte el calor uniformemente por todo el compar- timento de cocción desde la resistencia circular situada en el pa- nel posterior.
Página 11
Accesorios es Símbo- Tipo de calentamien- Rango de tem- Uso y funcionamiento to con vapor peratura Funciones adicionales posibles Descongelar 30-60 °C Descongelar suavemente alimentos congelados. Regenerar 80-180 °C Recalentar cuidadosamente platos cocinados y productos de pa- nadería. Los alimentos no se resecan gracias al efecto del vapor. fullSteam Plus 30-120 °C Cocer al vapor verduras, carne, pescado y cereales de forma...
Página 12
es Accesorios Accesorios Aplicación Recipiente para cocción al Cocer a fuego lento: vapor, sin perforar, tamaño ¡ Arroz ¡ Legumbres ¡ Cereales No colocar el recipiente de cocción al vapor sobre la parrilla. Recipiente para cocción al ¡ Cocer verduras al vapor. vapor, perforado, tamaño ¡...
Página 13
Nota: Sacar del compartimento de cocción los acceso- plia oferta de accesorios para el aparato: rios que no se vayan a utilizar durante el funcionamien- siemens-home.bsh-group.com Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E- Combinar accesorios Nr.) del aparato.
Página 14
es Antes de usar el aparato por primera vez Ajuste Dureza del agua en Dureza del agua alema- Dureza del agua france- mmol/l na en °dH sa en °fH 3 (dura) 2,5-3,8 14-21,3 25-38 4 (muy dura) más de 3,8 más de 21,3 más de 38 Ajustar solo en caso de utilizar únicamente agua descalcificada.
Página 15
Manejo básico es 8 Manejo básico Consejo: Los ajustes se pueden almacenar como "Fa- 8.1 Conectar el aparato voritos" y volver a utilizarlos. Encender el aparato con . ▶ → "Favoritos", Página 26 a En el panel indicador aparece el menú. 8.6 Ajustar el modo de calentamiento y la 8.2 Desconectar el aparato temperatura Desconectar el aparato cuando no esté...
Página 16
es Calentamiento rápido → "Funciones de programación del tiempo", 8.8 Empleo del modo Sabbat Página 16 Si se desea utilizar el aparato en el modo Sabbat, utili- Ajustar la hora a la que debe detenerse el funciona- zar las funciones de programación del tiempo y modifi- miento con "Finalización".
Página 17
Funciones de programación del tiempo es 10.1 Ajustar la duración a Una vez transcurrida la duración, suena una señal. En la pantalla se indica que el funcionamiento ha fi- La duración del funcionamiento puede ajustarse hasta nalizado. 24 horas. Si la duración ha transcurrido: Requisito: Debe haberse programado un tipo de fun- En caso necesario, se pueden efectuar más ‒...
Página 18
es Cocción al vapor Modificar el reloj avisador. Cancelar el reloj avisador Pulsar "Inicio". Pulsar el sensor . Restablecer el reloj avisador con . Finalizar con 11 Cocción al vapor La cocción al vapor permite cocinar alimentos con es- Extraer el depósito de agua de la cámara del depó- pecial suavidad.
Página 19
Cocción al vapor es Nota: La cocción al vacío genera un mayor nivel de 11.2 Posibilidades de ajuste con vapor condensación en la base del compartimento de coc- Se pueden preparar alimentos de distintos modos con ción que otros modos de calentamiento. la función de vapor. ¡ATENCIÓN! Modos de calentamiento con vapor Riesgo de daños en el mueble Se acumula una gran...
Página 20
es Cocción al vapor Los modos de calentamiento con vapor requieren Pulsar "Adición de vapor" . que se configure siempre una duración. Pulsar sobre el nivel de vapor deseado. Para modificar la duración preajustada, pulsar en el Nivel de vapor Adición de vapor valor temporal correspondiente, p. ej., indicador de los minutos "min"...
Página 21
Termosonda es Cancelación del golpe de vapor Secar bien la junta de la tapa. Dejar secar el depósito de agua con la tapa abierta. El golpe de vapor se puede cancelar en cualquier mo- Colocar la tapa en el depósito de agua y apretarla. mento.
Página 22
es Termosonda ¡ Calor superior/inferior suave Aves Introducir la termosonda por la parte ¡ Aire caliente suave más gruesa de la pechuga hasta el to- ¡ Turbogrill pe. Según la forma del ave, introducir la ¡ Posición de pizza termosonda en sentido transversal o ¡...
Página 23
Termosonda es a El aparato empieza a calentar. 12.5 Temperatura interior de distintos a En la pantalla se muestran los valores de ajuste y el alimentos tiempo transcurrido de funcionamiento. Si el aparato A continuación, se indican los valores orientativos de está conectado a Home Connect, se muestra el temperatura interior para distintos alimentos.
Página 24
es Platos 13 Platos Con el modo de funcionamiento "Platos", el aparato Tipos de preparación ayuda en la preparación de diferentes alimentos y se- En algunos platos, es posible seleccionar un tipo de lecciona automáticamente los mejores ajustes. preparación preferido. Para una preparación convencional, seleccionar un 13.1 Recipiente para platos tipo de preparación con el siguiente valor: ¡...
Página 25
Platos es ¡ Transcurridos cinco minutos desde el inicio del fun- Categoría Alimentos cionamiento con sensor de horneado, no se debe Gratinados, Gratinado salado, fresco, con ingredien- abrir más la puerta del aparato; de lo contrario, se suflés tes cocidos podría interrumpir el funcionamiento del sensor de Gratinado de patatas con ingredientes horneado.
Página 26
es Favoritos Pulsar el alimento deseado. do a Home Connect, se muestra el pronóstico de Pulsar el plato deseado. tiempo restante. → "Pronóstico de tiempo restante de funcionamien- Consejo: En algunos platos, es posible seleccionar to", Página 25 un tipo de preparación preferido. a Cuando el plato está listo, suena una señal. El apa- → "Posibilidades de ajuste de los platos", Página 24 rato deja de calentar.
Página 27
Ajustes básicos es Para desactivar el seguro para niños, mantener pul- 15.2 Desactivar el seguro para niños ▶ sado durante unos 4 segundos. El seguro para niños puede desactivarse en cuanto se a En la pantalla se muestra una indicación de confir- desee.
Página 28
es Home Connect Pulsar el ajuste básico deseado. Configuración Selección Pulsar la opción deseada para el ajuste básico. de fábrica a En la mayoría de ajustes básicos, la modificación Configuración ¡ Restablecer se aplica directamente. de fábrica Para modificar más ajustes básicos, pulsar para Información Información del aparato...
Página 29
Home Connect es Ajuste básico Ajustes posibles Explicación Wifi Activado La opción de wifi permite desactivar la conexión de red del Desactivado aparato. Una vez que se haya establecido con éxito la cone- xión, se puede desactivar el wifi sin perder los datos detalla- dos.
Página 30
es Cuidados y limpieza ¡ Las versiones actuales de software y hardware de 17.6 Protección de datos su aparato. Tener en cuenta las indicaciones relativas a la protec- ¡ El estado de un posible restablecimiento previo a ción de datos. los ajustes de fábrica. Al conectar por primera vez el aparato a una red El registro inicial prepara la utilización de las funcio- asociada a internet, el aparato transmite las siguientes...
Página 31
Cuidados y limpieza es Puerta del aparato Zona Productos de limpieza Indicaciones adecuados Cristales de la ¡ Agua caliente con un No utilizar rasquetas de vidrio o estropajos de acero inoxidable. puerta poco de jabón Consejo: Desmontar los cristales de la puerta para una limpieza a ¡...
Página 32
es Función de limpieza "ecoClean Plus" Zona Productos de limpieza Indicaciones adecuados Accesorios ¡ Agua caliente con un Si la suciedad es intensa, remojar y utilizar un cepillo o un estropajo poco de jabón de acero inoxidable. ¡ Limpiadores para hor- Los accesorios esmaltados son aptos para el lavavajillas.
Página 33
Función de limpieza "ecoClean Plus" es – de la base del compartimento de cocción ¡ATENCIÓN! – de la parte interior de la puerta del aparato Si las superficies autolimpiables no se limpian con re- – del cristal protector de la lámpara de iluminación gularidad, pueden provocarse daños en las superfi- del horno cies.
Página 34
es Asistente de limpieza "humidClean" 20 Asistente de limpieza "humidClean" El asistente de limpieza "humidClean" es una alter- Confirmar la indicación. nativa rápida a la limpieza del compartimento de coc- a El asistente de limpieza se inicia y se inicia la cuen- ción de manera ocasional.
Página 35
Función secado es Cerrar el cuadro de mandos. a Una vez finalizada la primera parte de la descalcifi- cación, se emite una señal. El aparato requiere 2 ci- clos de aclarado. 21.2 Ajustar la descalcificación Para aclarar el aparato, por cada ciclo de aclarado: Requisito: → "Preparar la descalcificación", Página 34 Abrir el cuadro de mandos y retirar el depósito ‒...
Página 36
es Puerta del aparato En la superficie de presión izquierda pulsar ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! hasta que se desencaje el gancho. Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrar- En la superficie de presión derecha pulsar has- se de golpe. ta que se desencaje el gancho. Observar que las palancas de bloqueo estén ▶...
Página 37
Puerta del aparato es Las piezas interiores de la puerta pueden tener bordes Encajar los ganchos de la bandeja recogedora del agua de condensación a izquierda y derecha de afilados. Llevar guantes de protección. la separación . ▶ Volver a abrir la puerta del aparato por completo. Abrir la palanca de retención de las bisagras iz- quierda y derecha ...
Página 38
es Puerta del aparato Abrir la puerta del aparato y retirar la junta de la Colocar el borde de condensación en posición verti- puerta. cal en la sujeción y girarlo hacia abajo. En caso necesario, se puede extraer el borde de Desplazar el cristal intermedio en la sujeción iz- condensación para limpiarlo.
Página 39
Rejillas es Nota: Al introducir los cristales de la puerta, asegu- Colocar la cubierta de la puerta y presionar hasta rarse de que la parte brillante del cristal esté en el que se oiga que ha encajado. exterior y de que las muescas, a derecha e izquier- Volver a abrir la puerta del aparato por completo.
Página 40
es Rejillas Insertar la rejilla en la horquilla de deslizamiento de- Mantener pulsado PUSH e inclinar el riel hacia lantera hasta que toque con la pared del compar- fuera hasta que la sujeción delantera se de- timento de cocción y presionar hacia abajo ...
Página 41
Solucionar pequeñas averías es Introducir el riel de extracción con la sujeción trase- Mantener pulsado PUSH e inclinar el riel de ex- desde abajo detrás de las dos varillas de guía tracción hacia dentro hasta que la sujeción de la altura de inserción deseada y mantenerlo en enganche en la varilla inferior.
Página 42
es Solucionar pequeñas averías 25.1 Averías de funcionamiento Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El fusible de la caja de fusibles ha saltado. Comprobar el fusible de la caja de fusibles. ▶ El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona en la habita- ▶...
Página 43
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato requiere La dureza del agua ajustada es demasiado baja. una descalcificación Descalcificar el aparato. sin que aparezca el → "Descalcificar", Página 34 contador previamen- Comprobar la dureza del agua y definirla en los ajustes básicos. → "Ajustes básicos", Página 27 El aparato requiere Durante la descalcificación se ha interrumpido el suministro eléctrico o se ha desconectado...
Página 44
es Eliminación Fallo Causa y resolución de problemas El resultado de la Los ajustes no eran adecuados. cocción no es satis- Los valores de ajuste, como la temperatura o la duración, dependen de la receta, de la can- factorio. tidad de alimentos y del producto. Ajustar valores más altos o más bajos la próxima vez.
Página 45
Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en siemens-home.bsh-group.com en la página web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales.
Página 46
es Así funciona Alturas de inserción ¡ Dependiendo del tipo y tamaño del alimento, añadir hasta medio litro de agua en la bandeja universal. Si se utiliza el tipo de calentamiento «Aire caliente 4D», El jugo obtenido del asado se puede recoger para es posible elegir entre las alturas de inserción 1, 2, 3, preparar una salsa.
Página 47
Así funciona es ¡ El más adecuado es el recipiente perforado para Verduras en varios niveles cocción al vapor de tamaño XL. Para recoger el lí- Se pueden cocinar de forma óptima en dos niveles va- quido que gotea, introducir la bandeja universal en rios alimentos o menús completos, como brócoli con un nivel por debajo del compartimento de cocción.
Página 48
es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura Intensi- Duración en piente calenta- en °C / nivel del dad del minutos miento grill vapor → Página 9 Magdalenas Bandeja-molde de 170-190 15-20 magdalenas Pastas pequeñas de le- Bandeja pastelera 160-180 25-35 vadura Galletas Bandeja pastelera...
Página 49
Así funciona es Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura Intensi- Duración en piente calenta- en °C / nivel del dad del minutos miento grill vapor → Página 9 Asado de cerdo sin cor- Recipiente sin tapa 2 180-190 110-130 teza, p. ej., cuello, 1,5 kg Asado de cerdo sin cor- Recipiente sin tapa 2 190-200...
Página 50
es Así funciona Postres Calentar 1 litro de leche (3,5 % de grasa) en la pla- ca de cocción a 90 °C y dejar enfriar a 40 °C. Preparar crema de caramelo o crema catalana En caso de leche UHT, será suficiente con calentar- Preparar la masa de la crema según receta propia. la hasta 40 °C.
Página 51
Así funciona es Ajustes recomendados para menús completos Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi- Duración en piente calenta- °C dad del minutos miento vapor → Página 9 Patatas saladas, corta- Recipiente perfora- 5+5+3 1. 30 das en cuartos do para cocción al 2.
Página 52
es Así funciona Cocinar al vacío Para llenar la bolsa de vacío, doblar el borde de la bolsa 3-4 cm y colocarla en un recipiente; por ejem- Se trata de una cocción al vacío con una baja tempera- plo, un vaso medidor. tura entre 50-95 °C y un 100 % de vapor.
Página 53
Así funciona es Para absorber el condensado que se escurra, intro- Con el caldo o el marinado se puede preparar una ducir la bandeja universal en el nivel 1. salsa. Los alimentos quedan listos para servir. ¡ATENCIÓN! Riesgo de daños en el mueble Alimento Indicaciones de preparación Durante la cocción al vacío, no debe rellenarse...
Página 54
es Así funciona Alimento Accesorio/reci- Tipo de Tempera- Intensidad Duración en Indicaciones para piente calenta- tura en °C del vapor minutos cocinar al vacío miento Champiñones, en Parrilla 20-25 Envasar al vacío cuartos, 500 g con mantequilla, ro- Bandeja univer- mero, un poco de ajo y sal.
Página 55
Así funciona es Dejar levar la masa Ajustar el aparato según el ajuste recomendado. Los datos indicados son solo orientativos. La tem- Las masas con levadura fermentan con mayor rapidez peratura y la duración de la fermentación depende- en el aparato que a temperatura ambiente y no se re- rán del tipo y cantidad de los ingredientes.
Página 56
es Así funciona 30.8 Comidas normalizadas La información de este apartado está dirigida a institutos de pruebas, con el fin de facilitar la comprobación del apa- rato conforme a la norma EN 60350‑1. Horneado ¡ Los valores de ajuste son válidos para la introduc- Bandeja de horno: altura 1 ción de los alimentos con el compartimento sin pre- –...
Página 57
Instrucciones de montaje es Cocer al vapor ¡ Recipiente perforado para cocción al vapor, tamaño XL: altura 3 Introducir la bandeja universal debajo del recipiente perforado para cocción al vapor de tamaño XL cuando Alturas de inserción para cocer al vapor en dos niveles así...
Página 58
es Instrucciones de montaje ¡ Comprobar el aparato tras sacarlo del em- ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro: magnetismo! balaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el Atención al magnetismo transporte. ¡ Antes de poner en marcha el aparato, reti- rar el material de embalaje y las láminas Atención para las personas con mar- adherentes de la puerta y del interior del...
Página 59
Instrucciones de montaje es ¡ Para poder ventilar el aparato, el panel intermedio 31.3 Montaje debajo de una encimera debe disponer de una ranura de ventilación. Tener en cuenta las dimensiones y las instrucciones de ¡ La encimera debe estar fijada sobre el mueble em- montaje al instalar el aparato bajo una encimera.
Página 60
es Instrucciones de montaje ¡ Es preciso proceder con cuidado para asegurarse 31.5 Montaje en un armario en alto de que el intercambio de aire se produzca de con- Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de formidad con el esquema. montaje al instalar el aparato en un armario en alto.
Página 61
Instrucciones de montaje es ¡ La protección contra contacto accidental debe ga- Atornillar el aparato. rantizarse durante el montaje. ¡ Si la pantalla del aparato permanece oscura, signifi- ca que está mal conectada. Desconectar el aparato de la red y comprobar la conexión. Conectar el aparato a la red eléctrica con conector con contacto de puesta a tierra Nota: El aparato solo podrá...
Página 62
es Instrucciones de montaje Fijar el aparato con los tornillos adecuados. 31.11 Desmontar el aparato Desconectar el aparato de la corriente. Aflojar los tornillos de ajuste. Levantar ligeramente el aparato y extraerlo por com- pleto.
Página 64
ES Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001731909* 9001731909 (030327)