Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

u n e p a s s i o n , l e b o i s
ASSEMBLY
NOTICE
Notice de montage
Montage handleiding
Montageleitung
Manuale d'instruzione
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
Abri massif 44mm
T5 3,86×3,86m F1O/DPV
ref 87555S000
Made in Belgium
www.decoretjardin.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Décor et Jardin 87555S000

  • Página 1 , l e b o i s ASSEMBLY NOTICE Notice de montage Montage handleiding Montageleitung Manuale d’instruzione Instrucciones de montaje Instruções de montagem Abri massif 44mm T5 3,86×3,86m F1O/DPV ref 87555S000 Made in Belgium www.decoretjardin.com...
  • Página 3 General instructions – Read carefully before you dows are obtained by cutting this wood to the correct start size. Thank you for buying your shed. We would ask that you Fixing the shed read these instructions carefully before unpacking the Always fix the shed securely to the ground using all appro- parts.
  • Página 4 Conseils généraux préalables à lire attentivement obtenus en coupant ces bois aux dimensions adéquates. Nous vous remercions pour l’acquisition de ce chalet, et Fixation de l’abri nous vous invitons à lire attentivement la notice avant de Toujours fixer solidement l’abri au sol par tous moyens ap- commencer à...
  • Página 5 Algemene richtlijnen. Aandachtig lezen aub. Verankeren van het tuinhuis Eerst en vooral hartelijk dank voor uw aankoop van dit Veranker het tuinhuis met de juiste middelen (bevestigings- tuinhuis. Wij raden u aan om deze richtlijnen na te lezen materiaal is niet meegeleverd) aan de ondergrond. vooraleer u de verpakking helemaal openmaakt.
  • Página 6 Allgemeine Ratschläge zu lesen Mit einem Fussboden : er soll an dem Gartenhaus befestigt und belastet werden. Die Befestigungsmöglichkeiten sind Wir bedanken uns für Ihr Einkauf, und wir bitten Sie die nicht mitgeliefert. folgende Montageanleitung zu lesen bevor das Paket aus- gepackt wird.
  • Página 7 Leggere attentamente i consigli generali prelimina- Potrete ottenere le crociere e le stecche per vetrate delle ri sottoelencati porte, tagliando il legno nelle dimensioni corrette. Vi ringraziamo dell’acquisto di questo riparo, inoltre Vi invi- Fissaggio del riparo tiamo a leggere attentamente le istruzioni prima di disim- Sempre fissare saldamente il riparo al suolo con tutti i mez- ballare il collo.
  • Página 8 Consejos generales previos. Leer atentamente. dimensiones adecuadas. Le agradecemos por haber comprado esta caseta, y le in- Fijación de la caseta vitamos a leer atentamente las instrucciones antes de em- Fijar fuertemente la caseta al suelo de cualquier modo ade- pezar a abrir el paquete.
  • Página 9 Conselhos gerais preliminares a ler atentamente Fixe sempre o abrigo ao solo de forma sólida utilizando todos os meios adequados (não fornecidos). Agradecemos a aquisição deste chalé e convidamo-lo a ler Se optar pela aplicação de soalho: fixe o soalho ao corpo atentamente estas instruções antes de abrir a embalagem.
  • Página 11 "Massif 44" T5 3,86×3,86 F1O/DPV 87555S000 502265 ×39 3 alternatives for these pieces : 16×110/2.090mm 3 possibilités de livraison pour ces pièces : 502249 ×39 501557 : ×2 500128 : ×10 16×110/1.360mm 3 Möglichkeiten für diese Teile : 502248 ×39 1 van de 3 opties wordt geleverd : 16×110/730mm...
  • Página 12 "Massif 44" T5 3,86×3,86 F1O/DPV 87555S000 Kit 700107 Kit 700119 3012 : ø3,5×25mm ×50 2450 ×1 3014 : ø3,5×35mm ×15 3023 : ø4×40mm ×60 2113 ×1 3027 : ø4×60mm ×30 2052 ×8 800010 2×9m 800029 1×4,5m 2177 ×1 2155 ×1 750018 ×1...
  • Página 13 "Massif 44" T5 3,86×3,86 F1O/DPV 87555S000 420060 : ×4 420056 : ×1 420061 : ×1 501554 : ×1 1.930mm 676×896mm 591×811mm 12×50/1.844mm 420062 : ×2 648×859mm 502440 : ×1 501550 : ×2 501552 : ×2 501008 : ×2 420058 : ×1 15×95/600mm...
  • Página 14 "Massif 44" T5 3,86×3,86 F1O/DPV 87555S000 Laying on concrete slabs (not included) Pose sur dalle béton (non incluse) Plaatsen op betontegel (niet inbegrepen) Montage auf Betondielen (nicht einbegriffen) Posto su pavimenti in cemento (non incluso) Colocar sobre losa de hormigón (non incluida) Montagem sobre laje de betão (não incluído)
  • Página 15 501552 501553 3025 : ×1 3025 : ×1 ø4×50mm ø4×50mm 501558 501563 501558 501558 18× 501563 501580 17× 501563 9× 501598 501569 501561 501577 501557 501561 9× 501581 501577 8× 501592 501559 18× 501581 "Massif 44" T5 3,86×3,86 F1O/DPV 87555S000...
  • Página 16 420060 502439 420060 420060 3014 : ×8 ø3,5×35mm 3014 : ×10 3014 : ×2 ø3,5×35mm 501510 ø3,5×35mm 502440 3025 : ×6 ø4×50mm 501562 500664 420060 3014 : ×1 ø3,5×35 500664 3014 : ×1 "Massif 44" T5 3,86×3,86 F1O/DPV ø3,5×35mm 87555S000...
  • Página 17 ø3,5×20mm 3011 : ×4 500992 ø3,5×20mm ×4 ×4 501008 500992 600097 501594 ×6 501596 ×6 ×4 ×4 501593 ×4 501595 ×8 3023 : ×36 ø4×40mm ×4 3023 : ×6 ø4×40mm 3023 : ×6 ø4×40mm "Massif 44" T5 3,86×3,86 F1O/DPV 87555S000...
  • Página 18 500128 501565 3023 : ×10 ×5 3023 : ×10 501566 ø4×40mm 3027 3027 ø4×60m ø4×60m 501346 3027 : ×2 ø4×60mm "Massif 44" T5 3,86×3,86 F1O/DPV 87555S000...
  • Página 19 16×110/2.090mm 16×110/730mm 16×110/730mm #1:502249 #2:502249 16×110/1.360mm 16×110/1.360mm #3:502265 : ×39 16×110/2.090mm 3540 : 4×78=312 500642 ×2 + 500830 500642 500085 ×2 500085 + 500065 500065 500830 3023 : ×10 ø4×40mm 3012 : ×10 ø3,5×25mm "Massif 44" T5 3,86×3,86 F1O/DPV 87555S000...
  • Página 20 800010 + 800029 3810 800010 90° 501597 3027 : 4×4=16 ø4×60mm 500726 3012 : ×5 3023 : ×2 ø3,5×25mm 490024 ø4×40mm 500726 "Massif 44" T5 3,86×3,86 F1O/DPV 87555S000...
  • Página 21 3505 : ×16 420062 2450 + 2113 +4× 3010 750019 ø3,5×16mm 420058 2052 : ×3 420059 2052 : ×3 501554 +5× 3012 ø3,5×25mm 501544 3023 : ×3 2155 ø4×40mm 420059 3012 : ×8 ø3,5×25mm "Massif 44" T5 3,86×3,86 F1O/DPV 87555S000...
  • Página 22 2052 3023 : ×3 3014 : ×3 ø4×40mm ø3,5×35mm 3014 : ×3 3023 : ×3 ø3,5×35mm ø4×40mm "Massif 44" T5 3,86×3,86 F1O/DPV 87555S000...
  • Página 24 "Massif 44" T5 3,86×3,86 F1O/DPV 87555S000 Assembly notice - keep for later reference. Notice de montage à conserver pour consultations ultérieures. Te bewaren gebruiksaanwijzingen voor latere raadplegingen. Montageleitung nicht wegwerfen, bewahren Sie diese für später. Manuale di montaggio da conservare per ulteriori consultazioni.