Página 2
General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when Ÿ...
Página 3
Einleitung Bitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß. Ÿ Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit Ÿ aus. Aus Gründen der Übersicht können nicht alle Details zu allen Varianten und denkbaren Montagen beschrieben Ÿ...
Página 4
Fehlende oder geänderte Bauteile beeinträchtigen die Funktion des Produktes. Ändern oder entfernen Sie keine Ÿ Bauteile. Verwahren Sie Verpackungsteile (Folien, Plastikbeutel, Styropor, usw.) nur an Orten auf, die Kindern Ÿ insbesondere Säuglingen nicht zugänglich sind! Da Verpackungsteile oft nicht erkennbare Gefahren bergen (z. B.
Página 5
laissez les enfants monter ou jouer sur le produit pour éviter des blessures causées par le renversement du Ÿ produit ou le mirroir cassé. Le manque des pièces causera des dommages de l’article, donc ne pas changer ou enlever des pièces. Ÿ...
Página 6
La mancanza delle parti del prodotto è possibile causare danni, non rimuovere o modificare le parti del prodotto. Ÿ Tenere gli imballaggi (pellicola, buste di plastica, piastre di gommapiuma, ecc.) lontano dai bambini per evitare Ÿ pericolo imprevedibile(soffocazione o ingestione). Tenere i giovincelli lontani dal prodotto non montato. Acerca del manual Por favor, lea detenidamente las instrucciones y respete los debidos usos del producto.
Página 7
Guarde el embalaje (membranas, bolsas de plástico, placa de espuma, etc.) fuera del alcance de los niños, Ÿ especialmente de un bebé, para evitar peligros imprevisibles (por ejemplo, una asfixia). Mantenga alejados a los niños al montar el producto. Algemene Richtlijnen Gelieve de handleiding na te lezen en het product zo te gebruiken.
Página 8
Waarschuwingen Het is verboden om op dit artikel te stappen of te klimmen. Ÿ Als het item omvalt, kan er ernstige of belangrijke schade ontstaan. Ÿ Het is niet bedoeld voor gebruik door kinderen. Het is verboden om kinderen te laten klimmen of spelen op het Ÿ...
Página 9
Torka först med en våt trasa och använd sedan en torr trasa för att ta bort fukten vid rengöring. Ÿ Varningar Det är förbjudet att stiga på eller klättra på denna enhet. Ÿ Allvarliga eller vitala skador kan orsakas om enheter välter. Ÿ...
Página 10
Proszę usunąć wszystkie rzeczy z tego przedmiotu podczas procesu składania lub demontażu. Ÿ Jeśli chcesz usunąć ten przedmiot, proszę upewnić się, że przedmiot zostać całkowicie zdemontowany, aby Ÿ uniknąć potencjalnego zagrożenia uszkodzenia produktu lub urazów ciała. Podczas procesu usuwania, rekomendowane jest zachowanie wszystkich komponentów. Zabronione jest ciągnięcie tego przedmiotu. Ładunek na półkach musi zostać...
Página 12
Montáž pro dvě osoby: Montáž pre dve osoby: Potřebné nářadí/Potrebné náradie:...
Página 14
CZ -Vložte obě svorky dílu D do dvou drážek dílu B a ujistěte se, že obě svorky procházejí drážkou a jejich špička se vrátila zpět dopředu, aby vytvořily pevný spoj. SK-Vložte obe svorky dielu D do dvoch drážok dielu B a uistite sa, že obe svorky prechádzajú...
Página 15
CZ -Vložte obě svorky dílu C do dvou drážek dílu B a ujistěte se, že obě svorky procházejí drážkou a jejich špička se vrátila zpět dopředu, aby vytvořily pevný spoj. SK -Vložte obe svorky dielu C do dvoch drážok dielu B a uistite sa, že obe svorky prechádzajú...
Página 16
CZ -Ohněte klip dílu F o 90 stupňů a zasuňte jej do štěrbiny uprostřed dílu C, poté ohněte klip dílu F o 90 stupňů a zasuňte jej do štěrbiny uprostřed dílu C. Tím zajistíte, že se díl F neoddělí od dílu C. SK -Ohnite klipsu dielu F o 90 stupňov a zasuňte ju do štrbiny...
Página 22
CZ -Přesuňte regál na požadované místo a připevněte jej ke stěně pomocí pojistky proti překlopení, abyste zabránili případnému převrácení způsobené nerovnostmi povrchu nebo nerovnoměrně rozmístěných předmětů. SK-Presuňte regál na požadované miesto a pripevnite ho ku stene pomocou poistky proti preklopeniu, aby ste zabránili prípadnému prevráteniu spôsobenému nerovnosťami povrchu alebo nerovnomerne rozmiestnených predmetov.
Página 24
Version QM:3.0 EUZIEL International GmbH Stand:29.12.2020...
Página 25
CZ Obecné instrukce Přečtěte si pozorně návod a používejte produkt podle návodu. Ponechte si tento návod pro pozdější použití. Kvůli přehlednosti nemůže tento text obsahovat všechny varianty, které se mohou vyskytnout při montáži. Prosím zkontaktujte nás v případě, že budete potřebovat další informace a radu.