Resumen de contenidos para EdenPURE Sun Twin Cozy GEN3
Página 1
OPERATION AND WARRANTY MANUAL The world leader in products for a healthy and comfortable environment - bringing the Garden of Eden into your home. Sun Twin GEN3 ® IMPORTANT SAVE THESE INSTRUCTIONS To ensure you get the best results from your portable heater, please read this manual first and keep it for future reference.
Página 2
WARNING IMPROPER USE OF THIS HEATER COULD RESULT IN RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, AND INJURY TO PERSONS WARNING ANY REQUIRED SERVICE OTHER THAN FILTER MAINTENANCE SHOULD ONLY BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE AND ANY OTHER REPAIRS ATTEMPTED BY ANYONE OTHER THAN AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE WILL VOID THE WARRANTY CAUTION...
Página 3
Important Instructions READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE HEATER 1) The grill of the heater can be hot when in use. Although there is a protective “cool to the touch” coating on the grill, to avoid burns do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving this heater.
Página 4
15) Do not use it in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored. A heater has hot or arcing or sparking parts inside. 16) Do not plug the heater into a loose fitting or broken receptacle. 17) Do not alter the heater’s design or you will void the warranty.
Página 5
Care • Operation • Service READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE HEATER Operation – 7 step set-up for Sun Twin ® GEN3 Model 1000 1) Unpackage heater. Cut open tape area, fold back flaps and gently turn entire box upside down. Lift box from styrofoam packing. Remove styrofoam, turn upright.
Página 6
Filter Maintenance WASHABLE LIFETIME FILTER SYSTEM The Sun Twin ® Heaters come equipped with a washable lifetime filter which is easy to clean. (The manufacturer recommends the filter to be cleaned regularly as needed.) To do this, follow these steps: 1) Press the tab on the top of the filter to release the filter and pull it straight out.
Página 7
Benefits Safety The Sun Twin ® Heaters have an excellent safety record. They produce safe, clean, economical heat by using Infrared Quartz Heating Elements. The unique Sun Twin ® Heaters use a process that virtually prevents wasteful accumulation of heat on the ceiling. These heaters deliver ultimate comfort by keeping the heat virtually even from “head-to-toe.”...
Página 8
Performance Suggestions To assure maximum performance of the Sun Twin ® Heater, please note the following recommendations: 1) For best result, do not locate the heater in an area with a high rate of air filtration and movement as the warm air will be exhausted. 2) Try placing the heater near a warmer inside wall and direct the output towards a cooler outside wall.
Página 9
Questions and Answers Why does the Blower Fan keep running after I have turned off the rocker switch? The Blower Fan will continue to run until the proprietary heat chambers have cooled down. After a few minutes the fan will shut off automatically. Can the heating elements be replaced? Yes.
Página 10
Can I move the heater around while it is operating? It is not recommended to move any portable heater while it is operating. We recommend moving the heater once the fan has completely turned off. What is the life expectancy for the Quartz Elements? Average element life is 20,000 hours.
Página 11
Three Year Limited Warranty GUARANTEE This product carries a 30-day guarantee. If you find your unit to be defective within the first 30 days of purchase, you may return it for a refund or a new unit. In the event you need to return your heater, it must be returned in the original packaging to avoid damage to the heater during shipping.
Página 12
MANUAL DE OPERACION Y GARANTIA Líder mundial en productos para un medio ambiente sano y confortable – El Jardin del Eden en su casa. SUN TWIN GEN3 ® IMPORTANTE CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para asegurar que obtiene los mejores resultados, por favor lea este manual y consérvelo para futuras referencias.
Página 13
ADVERTENCIA EL USO INAPROPIADO DE ESTE CALENTADOR PUEDE RESULTAR EN RIESGO DE FUEGO, CHOQUE ELECTRICO Y LESIONES ADVERTENCIA SE REQUIERE PERSONAL AUTORIZADO PARA REALIZAR CUALQUIER SERVICIO EXCEPTO EL DE MANTENIMIENTO DE FILTRO Y CUALQUIER REPARACIÓN REALIZADA POR ALGUNA PERSONA QUE NO SEA DEL SERVICIO AUTORIZADO ANULARÁ LA GARANTÍA PRECAUCION RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO...
Página 14
Instrucciones Importantes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL CALENTADOR 1) La parrilla del calentador podría estar caliente cuando el calentador está en funcionmiento. A pesar de que el calentador posee una capa de protección al tacto, para evitar quemaduras no toque superficies calientes. Si se proporcionan, utilizar asas al mover el calentador.
Página 15
15) No utilice el calentador en áreas donde se utilice o guarde gasolina, pintura o algún tipo de sustancia inflamable. El calentador posee partes en su interior que calientan o producen chispa. 16) No enchufe el calentador en un receptáculo de corriente eléctrica flojo o roto. 17) No altere el diseño del calentador o su garantía será...
Página 16
Cuidado • Operación • Servicio LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL CALENTADOR Operación – 7 pasos a seguir para poner en funcionamiento Sun Twin ® GEN3 Modelo 1000 1) Desempaque del calentador: corte la zona cubierta por cinta adhesiva, doble hacia abajo las solapas y vuelque la caja.
Página 17
Mantenimiento de Filtro SISTEMA DE FILTRO LAVABLE DE POR VIDA Los calentadores Sun Twin ® poseen un filtro, lavable y duradero de por vida que es muy fácil de limpiar. El fabricante recomienda limpiar el filtro regularmente. Para limpiar el filtro siga estos pasos: 1.
Página 18
Beneficios Seguridad Los calentadores Sun Twin ® poseen un historial excelente en seguridad. Generan energía segura, limpia y económica utilizando elementos de calor infrarrojos de cuarzo. Los calentadores Sun Twin ® generan calor a través de un proceso que virtualmente previene la innecesaria acumulación de calor en el techo. Estos calentadores proporcionan confort calentando uniformemente “de pies a cabeza”.
Página 19
Sugerencias de Uso Para asegurar los mejores resultados con el calentador Sun Twin ® , le sugerimos que haga lo siguiente: 1. Para mejores resultados no ponga el calentador en un área con elevado porcentaje de filtración de aire y movimiento ya que el calor se agotará. 2.
Página 20
Preguntas y Respuestas ¿Por qué sigue funcionando el ventilador cuando he apagado el interruptor? El ventilador seguirá funcionando hasta que las cámaras de calor se hayan enfriado. Unos minutos después el ventilador se apagará automáticamente. ¿Se pueden remplazar partes del calentador? Sí.
Página 21
¿Puedo mover el calentador mientras está en funcionamiento? No es recomendable mover cualquier calentador portátil mientras está en funcionamiento. Se recomienda mover el calentador cuando el ventilador está completamente apagado. ¿Cuál es la esperanza de vida de los elementos de cuarzo? La media aproximada es de 5000+ horas o aproximadamente de 3 a 5 años.
Página 22
Tres Años de Garantía Limitada GARANTÍA Este producto posee una garantía de satisfacción de treinta (30) días. Si usted no está completamente satisfecho, se le devolverá el precio total de su compra al devolver su Sun Twin ® GEN3 a los treinta (30) días. Sin preguntas. Si necesita devolver su calentador, se debe hacer con la caja original para evitar daños durante el envío.
Página 23
GUIDE D’UTILISATION ET DE GARANTIE Le numéro 1 mondial des produits conçus pour un environnement sain et confortable-le Jardin d’Eden chez vous. MODÈLE GEN3 – 1000 IMPORTANT GARDEZ CES INSTRUCTIONS Pour vous assurer d’obtenir un rendement optimal de votre appareil de chauffage portable, veuillez d’abord lire attentivement ce guide d’utilisation et le conserver en cas de besoin dans l’avenir.
Página 24
DANGER TOUT USAGE INAPPROPRIÉ DE CET APPAREIL DE CHAUFFAGE PEUT RÉSULTER EN UN RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE, ET DE BLESSURES GRAVES AVERTISSEMENT TOUTE INTERVENTION NÉCESSAIRE AUTRE QUE L’ENTRETIEN DU FILTRE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT PAR UN PROFESSIONNEL DE SERVICE APRÈS VENTE AGRÉÉ; DE PLUS, TOUTE RÉPARATION EFFECTUÉE PAR UNE PERSONNE NON AGRÉÉ...
Página 25
Recommandations Importantes LISEZ TOUTES LES RECOMMANDATIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL DE CHAUFFAGE 1) Pendant son utilisation, le gril de l’appareil de chauffage peut brûler au toucher en dépit du procédé d’isolation prévu à cet effet sur ce gril. Pour éviter de se brûler, ne pas mettre la peau nue au contact des surfaces chaudes.
Página 26
15) Ne pas s’en servir dans des endroits où, soit on utilise, soit on entrepose de l’essence, de la peinture ou autres liquides inflammables. Un appareil de chauffage comporte des pièces brûlantes, ou d’allumage à l’intérieur. 16) Ne pas brancher l’appareil de chauffage sur une prise de courant endommagée ou mal fixée.
Página 27
Entretien • Fonctionnement • Service LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL DE CHAUFFAGE Fonctionnement- Installation en 7 étapes pour modèle Sun Twin GEN3 - 1000 1) Déballer l’appareil: couper la partie recouverte de ruban adhésif, rabattre les volets et renverser doucement la boîte entière la tête en bas.
Página 28
Entretien du Filtre SYSTÉME DE FILTRE PERMANENT LAVABLE Les appareils de chauffage Sun Twin ® sortent équipés d’un filtre lavable, permanent et facile à nettoyer. Le fabricant recommande que le filtre soit nettoyé régulièrement où selon les besoins. Pour ce faire, se conformer aux étapes suivantes: 1) Pour dégager le filtre, relever les loquets situés de chaque côté...
Página 29
Avantages Sécurité Les radiateurs Sun Twin ® ont une excellente réputation de sécurité. Ils émettent une chaleur sûre, saine, propre et économique due à l’utilisation des éléments chauffants infrarouges à quartz. Ces appareils de chauffage exceptionnels Sun Twin ont été conçus selon un procédé ®...
Página 30
Suggestions pour un Rendement Optimal Pour maximaliser le rendement de votre radiateur Sun Twin ® veuillez noter les conseils suivants: 1) Éviter de placer le radiateur dans un endroit à fortes infiltrations d’air et de grand passage, ce qui épuise rapidement l’air chaud. 2) Placer si possible l’appareil à...
Página 31
Questions et Réponses Pourquoi la soufflerie continue-t-elle de fonctionner une fois l’appareil éteint? La soufflerie va continuer à tourner jusqu’à ce que les chambres de chaleur se soient refroidies. Après quelques minutes, le ventilateur s’éteindra automatiquement. Peut-on remplacer les éléments chauffants? Oui.
Página 32
Peut-on déplacer le radiateur quand il est en marche? Nous ne le recommandons pas. Attendez que le ventilateur se soit arrêté avant de transporter l’appareil. Quelle est la longévité des éléments de quartz? La durée moyenne est de 5000 heures ou plus, soit de 3 à 5 ans. Vous pouvez faire remplacer ces éléments chez un concessionnaire agréé.
Página 33
Garantie limitée de trois ans GARANTIE Ce produit comporte une garantie de 30 jours. Dans le cas où votre appareil s’avèrerait défectueux dans les 30 jours suivant votre achat, vous pouvez le retourner en échange d’un remboursement ou d’un nouvel appareil. DANS L’HYPOTHÈSE OÙ...
Página 34
Warranty Card Please clip and return the warranty card below. Tarjeta de garantía Por favor desprenda y devuelva la tarjeta de garantía en la parte inferior. Carte de Garantie Découpez et retournez la carte de garantie ci-dessous: Sun Twin® Warranty Registration Please return this card within 30 days of purchase to activate your warranty.
Página 35
Thank you for purchasing the Sun Twin ® Please register your warranty information by mail within 30 days of purchase. Sun Twin® 7800 Whipple Ave. NW Canton, Ohio 44767 1-866-786-8946 ¡GRACIAS POR COMPRAR Sun Twin ® Por favor, mande la garantía por correo durante los treinta (30) días siguientes de realizar y recibir su compra.