Página 1
Visit us at www.swisherinc.com Trim-Max OWNER’S MANUAL MODEL NO. STARTING SERIAL # L215-335001 STD67522BS IMPORTANT Read and follow all Safety Precautions and Instructions before operating this equipment. Assembly Operation Service and Adjustment Made In The Repair Parts of US and Global Parts SWISHER ACQUISITION INC.
Página 2
1-800-222-8183. The model number, serial number, date of purchase, and the name of the authorized Swisher dealer from whom you purchased the trimmer will be needed before any warranty claim can be processed.
Página 3
Safety Instructions This Safety Alert Symbol indicates important messages in this manual. When you see this symbol, carefully read the message that follows and be alert to the possibility of personal injury. • Read, understand and follow all instructions in the manual and on the trimmer before starting.
Página 4
Slope Operation Slopes are a major factor related to loss of control and slip accidents, which can result in severe injury. All slopes require extra caution. If you feel uneasy on it do not trim it. • DO: Trim across the face of a slope and not up and down. •...
Página 5
The operation of any mower can encounter foreign objects to be thrown into the eyes, resulting in severe eye damage. Always wear certified safety glasses or wide-vision safety goggles over spectacles before starting any cutting machine and while operating such a machine. The operation of any mower produces sound waves that are damaging to the human ear.
Página 6
Assembly Tools Required: Contents of Box: • ½” Wrench • Trimmer Parts bag containing: Installation of handles: • Manual Remove loose fasteners from trimmer frame handle • Engine manual holes. • Safety goggles Pivot handles up and align holes in handle with holes •...
Página 7
Trimmer Line Positions Trimmer line attachment positions: • Trimmer is equipped with 4 trimmer line attachment points. • When mowing with trimmer, the 4 trimmer line configuration is recommended for a more consistent, even cut. • When trimming tall or thick vegetation, the 2 trimmer line configuration is recommended for improved performance.
Página 8
Troubleshooting If engine will not start, remove and check air filter to make sure filter and • carburetor are clean. Trimming Tips • Do not lift the trimmer head when trimming. Let the head rest lightly touching the ground. • Keep an eye on the length of the trimmer line.
Página 9
Trimmer Maintenance Make sure your trimmer is in safe working condition by keeping the following guidelines in mind every time you use your trimmer. • Keep trimmer in good operating condition and keep all guards and shields in place. DO NOT operate this trimmer if any of the shields and guards are missing.
Página 10
Head Engagement Belt Z Replacement Remove front belt cover. Remove old belt. Install new belt by first routing belt under the engine and around engine pulley Y . Then route belt around upper power transfer pulley V . Ensure idler pulley W is located on the outside of belt as shown. Ensure that belt is correctly installed in the grove of each pulley.
Página 12
Trimmer Head Assembly ITEM # PART # DESCRIPTION NB595 Nut - Lock Jam, 5/8-1 1 2 Way 2049 Pulley - Blade, 4.5" NB1 49 Washer - 5/8 ID X 1 OD 1 4 GA ZY B985/8 Bearing - Trimmer 2033 Spring - Compression 1 9030* Weldment - Head, Punched;...
Página 13
STD67522BS All trimmer parts listed herein may be ordered directly from Swisher or your nearest Swisher dealer. All engine parts may be ordered from the nearest dealer of the engine supplied with your mower WHEN ORDERING PARTS, PLEASE HAVE THE FOLLOWING INFORMATION AVAILABLE: * PRODUCT –...
Página 14
Ensamblaje Funcionamiento Servicio y ajuste Piezas para Hecho en reparación EE.UU. de Estados Unidos y partes mundial SWISHER ACQUISITION INC. 1602 CORPORATE DRIVE, WARRENSBURG MISSOURI 64093 TELÉFONO 660-747-8183 FAX 660-747-8650 19130 REV 15-335...
Página 15
Si tiene preguntas relacionadas con esta garantía, por favor llámenos al número gratis 1-800-222-8183. Antes de procesar cualquier reclamo cubierto por la garantía, necesitamos saber el número del modelo, el número del serial y el nombre del distribuidor Swisher autorizado en donde usted compró la podadora.
Página 16
Instrucciones sobre seguridad Este símbolo de alerta de seguridad indica mensajes importantes en este manual. Cuando vea este símbolo, lea cuidadosamente el mensaje que sigue y esté alerta a la posibilidad de lesiones personales • Lea, comprenda y siga todas las instrucciones del manual y sobre la orilladora antes de encenderla •...
Página 17
Funcionamiento en pendiente Las pendientes son un factor principal relacionado con la pérdida de control y de accidentes por resbalones, los cuales pueden ocasionar lesiones graves. Todas las pendientes exigen mayor precaución. Si se siente incómodo en una pendiente no realice la poda. •...
Página 18
Cuando está en funcionamiento, cualquier cortadora puede chocar con objetos extraños que podrían ser lanzados a los ojos, lo que podría causar lesiones graves. Siempre use lentes de seguridad certificados o gafas de seguridad de visión amplia sobre los anteojos, antes de fijar la vista en cualquier maquina cortadora y mientras esté...
Página 19
Ensamblaje Herramientas necesarias: Las cajas contienen: • Llave de 12,7 mm • Orilladora Contenido de las piezas en bolsas: Instalación de los mangos: • Manual Quite los sujetadores sueltos de los mangos inferiores. • Manual del motor Déle vuelta hacia arriba a los mangos y alinee el •...
Página 20
Posiciones del hilo de la bordeadora Posiciones de ajuste del hilo de la bordeadora: • La bordeadora cuenta con 4 puntos de ajuste del hilo. • Para segar con la bordeadora, se recomienda utilizar la configuración con 4 hilos para obtener un corte más parejo y uniforme.
Página 21
Solucion de problemas • Si no se arranque el motor, quitar el filtro de aire para asegurarse que el filtro y el carburador estan limpios. Consejos para podar • No levante la cabeza recortadora cuando esté podando. Deje que la cabeza descanse levemente, tocando la tierra.
Página 22
Mantenimiento de la orilladora Asegúrese de que la orilladora esté en buenas condiciones de trabajo, teniendo en mente las siguientes indicaciones cada vez que use su orilladora. • Mantenga la orilladora en buenas condiciones de funcionamiento y conserve todos los protectores y pantallas en su lugar.
Página 23
Reemplazo de la correa de accionamiento del cabezal Z Retire la cubierta de la correa delantera. Retire la correa desgastada. Instale la nueva correa pasándola primero por debajo del motor y alrededor de la polea del motor Y . Luego, pase la correa alrededor de la polea de transferencia de energía superior V . Asegúrese de que la polea loca W quede fuera da la correa, como se ilustra.
Página 24
MONTAJE VER DETALLE PÁGINA 12 N.º del N.º de N.º del N.º de elemento pieza Descripción elemento pieza Descripción Motor Briggs & Stratton 2030 Perilla - Plástico negro NB253 Perno - Acanalado, 5/16-18 X1 1/4ZY NB275 Arandela - Plana SAE 5/16 NB170 Tuerca - Acanalada 5/16-18 NB587...
Página 25
Montaje del cabezal de la bordeadora N.º del N.º de DESCRIPCIÓN elemento pieza NB595 Tuerca - Obstrucción, 5/8-11, reversible 2049 Polea - Álabe de 4.5 in NB149 Arandela - 5/8 de diám. int. X 1, 14 de diám ext. GA ZY B985/8 Rodamiento - Bordeadora 2033...
Página 26
Todas las piezas de la orilladora listadas aquí se pueden STD67522BS ordenar directamente a Swisher o al distribuidor Swisher más cercano. Todas las piezas del motor suministrado con su podadora se pueden ordenar al distribuidor del motor más cercano.
Página 27
Rendez-nous visite à : www.swisherinc.com Trim-Max MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Numéro de modèle A partir du no de série L215-335001 STD67522BS IMPORTANT Avant de mettre en marche cet équipement, lire le présent manuel et suivre toutes les directives de sécurité indiquées.
Página 28
222-8183. Pour pouvoir appliquer la garantie, les numéros de modèle et de série, la date d'achat et le nom du dépositaire Swisher autorité duquel l'équipement a été acheté seront requis. LA PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE À AUCUN DOMMAGE D'INCIDENCE OU DE CONSÉQUENCE ET TOUTE GARANTIE DE MARCHANDISAGE IMPLICITE SERA LIMITÉE À...
Página 29
Directives de sécurité Ce symbole d'alerte de sécurité indique d'importants messages tout au long du présent manuel. Lorsque rencontré, lisez attentivement le message indiqué et demeurez sur vos gardes pour éviter toute blessure possible.
Página 30
Utilisation sur des pentes Enfants Entretien • Redoublez de prudents lors de l'utilisation d'essence ou autres carburants. Ceux-ci sont inflammables et leurs émanations sont explosives. • Ne les conservez que dans des contenants approuvés pour le carburant. • Ne jamais retirer le bouchon du réservoir d'essence lorsque le moteur est en marche.
Página 31
La lame rotative de toute tondeuse peut venir en contact avec des objets étrangers pouvant être projetés dans les yeux causant de graves blessures. Avant de démarrer et durant le fonctionnement de toute machine de tonte, portez toujours des lunettes de sécurité ou coquilles par dessus vos verres de prescription qui sont homologuées pour protéger tous les angles d'arrivée de particules.
Página 32
Assemblage Outils requis: Contenu de la boîte: • Clé ½ po (13 mm) • Coupe-bordure Sac de pièces comprenant: Installation de la poignée: • Manuel Retirez les attaches lâches de la partie inférieure de la • Manuel du moteur poignée. •...
Página 33
Positions des fils du taille-bordure Positions des fixations des fils du taille-bordure : • Le taille-bordure est équipé de 4 points de fixation des fils. • En coupant avec le taille-bordure, la configuration à 4 lignes de coupe est recommandée pour une coupe plus cohérente et régulière.
Página 34
Dépannage • Si le moteur ne démarre pas, retirez le filtre à air pour inspection et vous assurer qu'il est propre, ainsi que carburateur Conseils pour coupe-bordure • Ne pas soulever la tête du coupe-bordure lors du travail. Laissez-la reposer légèrement contre le sol.
Página 35
Entretien du coupe-bordure Assurez-vous que votre coupe-bordure est en bonne condition de marche en suivant les directives ci-dessous en tête. • Garder le coupe-bordure en bon état de marche et tous les écrans et gardes en place. NE PAS faire fonctionner le coupe-bordure si l'un ou l'autre des écrans ou gardes est absent.
Página 36
Remplacement de la courroie d'engagement de la tête Z Retirez le carter de la courroie avant. Retirez l'ancienne courroie. Installez la nouvelle courroie en passant tout d'abord la courroie sous le moteur puis autour de la poulie moteur Y . Ensuite, passez la courroie autour de la poulie de transmission V .
Página 38
Ensemble tête de taille-bordure ÉLÉMENT PIÈCE N° DESCRIPTION N° NB595 Écrou - de blocage, 2 5/8 à 11 voie 2049 Poulie - lame de 4,5 po Rondelle - 5/8 diamètre intérieur 1 diamètre extérieur 14 GA ZY NB149 B985/8 Roulement - taille-bordure 2033 Ressort - Compression 19030*...
Página 39
STD67522BS Toutes les pièces énumérées dans le présent manuel peuvent être commandées directement chez Swisher ou chez le dépositaire le plus rapproché. Toutes les pièces de moteurs peuvent être commandées chez les dépositaires du moteur dont votre machine est équipée POUR COMMANDER DES PIÈCES, VEUILLEZ S.V.P.