Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Owner's Manual • Manual del usuario
• Guide de l'utilisateur
with Assembly Instructions • con instrucciones de montaje
Product features may vary from the picture above.
• Las características del producto pueden variar de
las mostradas arriba. • Le produit peut varier par
rapport à l'illustration ci-dessus.
• incluant les instructions d'assemblage
Please read this manual and save
it with your original sales receipt.
Leer este manual y guardarlo con
el comprobante de venta original.
Lire le présent guide et le
conserver avec le reçu de
caisse original.
Adult assembly is required.
Tools needed for assembly:
assembly wrench (included), Phillips
screwdriver and adjustable wrench.
(both not included).
Requiere montaje por un adulto.
Herramientas necesarias para el
montaje: llave hexagonal (incluida),
desatornillador de cruz y llave
inglesa (no incluidas).
Doit être assemblé par un adulte.
Outils requis pour l'assemblage : clé
d'assemblage (fournie), tournevis
cruciforme et clé à molette
(non fournis).
12V
12V
Requires 1 - 12V, 9,5 Ah, 6 cell,
non-spillable, sealed lead acid
battery (included).
Requires 1 - 12V charger (included).
Funciona con 1 batería de 12V, 9,5 Ah de
6 células de plomo ácido sellada que no
derrama líquido (incluida).
Funciona con 1 cargador de
12V (incluido).
Fonctionne avec une batterie au
plomb à bac hermétique de
12 V, 9,5 Ah, 6 cellules (fournie).
Fonctionne avec un chargeur
de 12 V (fourni).
DMT54

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Power Wheels DMT54

  • Página 1 • Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba. • Le produit peut varier par rapport à l’illustration ci-dessus. Owner’s Manual • Manual del usuario • Guide de l’utilisateur with Assembly Instructions • con instrucciones de montaje • incluant les instructions d’assemblage DMT54...
  • Página 2 • Le chargeur de batterie n’est pas un jouet. the vehicle is overloaded or the driving conditions dispositivo de seguridad que se restablece • La batterie Power Wheels de 12 V est munie d’un too severe. Once a fuse has “tripped”, remove por sí solo y automáticamente bloquea fusible thermique intégré.
  • Página 3 VEHICLE USE USO DEL VEHÍCULO UTILISATION DU VÉHICULE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. • N’utiliser que sous la surveillance •...
  • Página 4 • Use only a Power Wheels ® • Nunca modificar el sistema chargeur ou la batterie. battery and charger. Other eléctrico.
  • Página 5 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE • S’assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Power Wheels de 12 V fourni avant d’utiliser le véhicule pour la Adults note: Periodically examine première fois. Après chaque utilisation, charger la batterie durant au moins 14 heures.
  • Página 6 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you are missing a part, please call us at • Si falta alguna pieza, llámenos al • S’il manque des pièces, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada), 1-800-348-0751 (EE.UU. y Canadá), 1-800-348-0751 (Canada et États-Unis) ou le 59-05-51-00 Ext.
  • Página 7 PARTS PIEZAS PIÈCES 2 Sidebar Covers (Left and Right) Steering Wheel Cap 2 Front Hubcaps 2 Rear Hubcaps 2 cubiertas de barras laterales (izquierda y derecha) Tapa del volante 2 tapones delanteros 2 tapones traseros 2 garnitures de barre (gauche et droite) Garniture du volant 2 chapeaux de roue avant 2 chapeaux de roue arrière...
  • Página 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • • • Children can be harmed by small Los niños se pueden lastimar con las Les petites pièces et les bords parts, sharp edges and sharp points piezas pequeñas y con los bordes y tranchants ou les extrémités in the vehicle’s unassembled state, puntas filosas de las piezas individuales...
  • Página 9 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Front Axle Fastener Cap Front Axle Fastener Cap Tapa de sujeción del eje delantero Tapa de sujeción del eje delantero Rear Hubcap Capuchon de fixation de l’essieu avant Capuchon de fixation de l’essieu avant Tapón trasero Chapeau de roue arrière Front Axle Eje delantero Essieu avant...
  • Página 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Bushing Cojinete Bague Jante • Remove the cap on the end of the front axle. Dispose of the cap in the trash. • Slide a bushing, ring end first, onto a front axle. • First, align the notches on a rim with the grooves in the wheel. Then, slide the rim, indented side out, onto the front axle.
  • Página 11 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Valve Covers Cubiertas de válvula Cache-soupapes • Test to be sure the wheel spins. Lift the front end of the vehicle up slightly and turn the wheel. It should spin freely. • If the wheel does not spin freely, use the assembly wrench to loosen the lock nut a ¼...
  • Página 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE DO NOT insert screws here. NO insertar tornillos aquí. NE PAS insérer les vis ici. • Insert two #8 x ¾" (1,9 cm) screws into the upper hole in each side of the seat and tighten. Note: Do not insert screws into the lower holes on the seat in this step. These screws will be assembled in this location in step 23.
  • Página 13 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Seat Asiento Banquette Vehicle Frame Armazón del vehículo Carrosserie BACK VIEW VISTA DE ATRÁS VUE ARRIÈRE • From behind the seat back, fit a #8-32 acorn nut onto the end of the screw. • Desde la parte de atrás del asiento, ajustar una tuerca de retención №...
  • Página 14 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Sidebar Cover Tabs Cubiertas de las Lengüetas barras laterales Languettes Garniture de barres Sidebar with Curve Out Barra lateral con curva hacia afuera Barre latérale courbée vers l’extérieur • Fit the sidebar covers onto the sidebars with the smooth side facing the inside of the vehicle.
  • Página 15 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Bumper Defensa Pare-chocs FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE AVANT • Fit the bumper onto the front end of the vehicle. • Insert four #8 x ¾" (1,9 cm) screws into the bumper and tighten. • Ajustar la defensa en la parte delantera del vehículo. •...
  • Página 16 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Bend in Steering Column Doblez de la columna de mando Partie courbée de la colonne de direction Steering Column Post Steering Column Post Poste de la columna de mando Poste de la columna de mando Tube de direction Tube de direction Slot Ranura...
  • Página 17 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Column Columna de mando Colonne de direction Steering Column Columna de mando Colonne de direction Lock Nut Tuerca ciega • Push the steering column down (so that it inserts into the slot in the Écrou de sécurité steering linkage underneath the vehicle).
  • Página 18 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Wheel Volante Volant • Insert four #8 x ¾" (1,9 cm) screws into the holes in the bottom of the vehicle (to hold the steering column post and seat) and tighten. INSIDE VIEW • Insertar cuatro tornillos № 8 x 1,9 cm en los orificios de la parte de abajo del vehículo (para sujetar el poste de la columna de mando y el VISTA DEL INTERIOR asiento) y apretarlos.
  • Página 19 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Wheel Cap Tapa del volante Lock Nut Garniture du volant Tuerca ciega Écrou de sécurité Steering Column Columna de mando Colonne de direction Assembly Wrench Llave hexagonal Clé d’assemblage • Fit the steering wheel cap to the centre of the steering wheel. Push to “snap”...
  • Página 20 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Place the labels exactly as shown in the illustrations. For best results, avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle. • Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones. Para mejores resultados, evitar reposicionar las etiquetas.
  • Página 21 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION TOP VIEW VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS BACK VIEW VISTA DE ATRÁS VUE ARRIÈRE Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fi sher-price.com...
  • Página 22 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE Motor Harness Arnés del motor Câble du moteur • Plug the motor harness connector into the battery. Push firmly. • Enchufar el conector del arnés del motor en la batería. Empujar con firmeza.
  • Página 23 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. •...
  • Página 24 VEHICLE OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE Advanced Use – High Speed (5 mph-8 km/h) • Avant de débrancher le dispositif inhibiteur, s’assurer que l’enfant sait comment manier le Avanzados – Velocidad rápida (8 km/h) volant, démarrer et arrêter le véhicule, et qu’il Conducteurs expérimentés –...
  • Página 25 12V BATTERY CARE AND DISPOSAL VEHICLE CARE MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA DE 12V ENTRETIEN ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DU VÉHICULE DE LA BATTERIE DE 12 V • Check all screws, fasteners and their protective coverings regularly and tighten as required. Check BATTERY CARE plastic parts on a regular basis for cracks or BATTERY DISPOSAL...
  • Página 26 (6) mois sur la batterie Power Wheels 6 or 12 volt battery. limits on the application of implied or statutory de 6 ou 12 V, valide à...
  • Página 27 CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) NOTA FCC (VÁLIDO SÓLO EN LOS ÉNONCÉ DE LA FCC (ÉTATS-UNIS SEULEMENT) This equipment has been tested and found to ESTADOS UNIDOS) Cet équipement a été testé et jugé conforme aux comply with the limits for a Class B digital device, Este equipo fue probado y cumple con los límites limites de classe B pour un appareil numérique...
  • Página 28 (s15) ©2015 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. DMT54-3A70 PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE 1100775417-3LA...