Página 3
COMPONENT LIST DIAGRAM PART MODEL NO. MODEL NO. NUMBER DESCRIPTION 07-4101-W-A 07-3801-W-A Bottom Housing 07-4110-A 07-3858-A Top Housing 07-3307-A 07-3857-A Handle 07-3502 07-3502 Jerky Slicer Blade Rack Assembly 07-3302 Not Included Stainless Steel Left Comb 07-3119 07-3119 Stainless Steel Right Comb 07-3118 07-3118 Housing Thumbscrew (2)
Página 4
GENERAL SAFETY RULES READ AND FULLY UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS PRIOR TO USING THIS PRODUCT. YOUR SAFETY IS MOST IMPORTANT! FAILURE TO COMPLY WITH PROCEDURES AND SAFEGUARDS MAY WARNING! RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE. REMEMBER: YOUR PERSONAL SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY! 1.
Página 5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Using an Allen Wrench and 2 Leg Figure A Screws and Lock Washers, attach the Lower Support Leg to the Lower Housing Housing Allen (Figure A). The C-Clamp should be Wrench facing inward. 2. Install the Chute to the Top Housing using an Allen Wrench and the 2 Chute Screws and Lock Leg Screws (2) &...
Página 6
4. Insert the Blade Assembly into the Figure D Lower Housing, guiding the Drive Shaft into the journals. Make sure the gears Housing and the blades of the Blade Assembly are properly meshed together and resting in the journals (Figure D). NOTE: The Tenderizer Blade is a 2-piece set.
Página 7
DIRECTIONS FOR USE 1. With the Support Leg secured to the Figure G work surface with the C-Clamp, make sure the Handle can freely rotate (Figure G). 2. Make sure the Combs are properly installed. DO NOT use the Tenderizer/Jerky Slicer without the Combs in place.
Página 8
FOOD SAFETY There are basic rules to follow when handling food. They are COOK, SEPARATE, CLEAN, and CHILL. COOK It’s crucial to cook food to a safe internal temperature to destroy bacteria that is present. The safety of hamburgers and other foods made with ground meat has been receiving a lot of attention lately, and with good reason.
Página 9
WESTON WARRANTY INFORMATION SAVE THIS WARRANTY INFORMATION FOR YOUR RECORDS! Weston Products LLC warrants to the ORIGINAL RETAIL PURCHASER of this product that if operated in accordance with the printed instruction accompanying it, then for a period of 1 year from the date of purchase, the product shall be free from defects in material and workmanship.
Página 10
™ SINGLE SUPPORT MANUAL MEAT CUBER/ TENDERIZER & JERKY SLICER MODEL NO. 07-4101-RT REV010714...
Página 11
¡ADVERTENCIA! Siempre que se use el conjunto de navajas se recomienda usar guantes de Kevlar protectores y resistentes a los cortes. Navajas de la rebanadora de Tornillo de banco cecina -11-...
Página 12
LISTA DE COMPONENTES NÚMERO EN DESCRIPCIÓN DE MODELO N° MODELO N° EL DIAGRAMA LA PIEZA 07-4101-W-A 07-3801-W-A Gabinete inferior 07-4110-A 07-3858-A Gabinete superior 07-3307-A 07-3857-A Mango 07-3502 07-3502 Conjunto de la rejillas de navajas de la rebanadora de cecina 07-3302 No incluidos Peine izquierdo de acero inoxidable 07-3119...
Página 13
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD LEA Y ENTIENDA COMPLETAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. ¡SU SEGURIDAD ES LO MÁS IMPORTANTE! NO SEGUIR LOS PROCEDIMIENTOS Y ¡ADVERTENCIA! PRECAUCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES Y DAÑOS MATERIALES. RECUERDE: ¡SU SEGURIDAD PERSONAL ES RESPONSABILIDAD DE USTED! 1.
Página 14
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO 1. Usando la llave Allen y 2 tornillos Figura A de pata y arandelas, fije la pata de Gabinete soporte al gabinete inferior (figura A). inferior Llave El tornillo de banco debe estar dirigido Allen hacia adentro. 2.
Página 15
4. Inserte el conjunto de navajas en Figura D el gabinete inferior guiando el eje de trasmisión en los cojinetes. Revise que Gabinete los engranes y las navajas del conjunto superior de navajas estén bien acomodados y apoyados en los cojinetes (figura D). NOTA: La navaja ablandadora es un juego de dos piezas.
Página 16
INSTRUCCIONES DE USO 1. Con la pata de soporte fija a la superficie Figura G de trabajo mediante el tornillo de banco, revise que el mango pueda girar libremente (figura G). 2. Revise que los peines estén debidamente instalados. NO use el ablandador y rebanador de cecina sin los peines instalados.
Página 17
SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS Existen reglas básicas que se deben seguir al manipular alimentos. Estas son COCER, SEPARAR, LIMPAR Y CONGELAR. COCER Es crucial cocer los alimentos a una temperatura interna segura para destruir las bacterias presentes. La seguridad de las hamburguesas y otros alimentos hechos con carne molida ha estado bajo mucha atención últimamente, y con justa razón.
Página 18
INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON ¡GUARDE ESTA INFORMACIÓN DE GARANTÍA PARA SUS REGISTROS! Weston Products LLC garantiza al COMPRADOR AL DETALLE ORIGINAL de este producto que si funciona en cumplimiento con las instrucciones impresas adjuntas, entonces por un período de 1 año desde la fecha de compra, el producto se considerará libre de defectos respecto del material y mano de obra.
Página 19
™ ATTENDRISSEUR À VIANDE ET TRANCHEUSE À VIANDE MANUEL 07-4101-RT REV010714...
Página 20
Lames de la trancheuse l’attendrisseur/la trancheuse à viande séchée WARNING! Avertissement! Protective/cut-resistant Des gants en Kevlar (fibre Kevlar Gloves are aramide), résistants aux coupures, sont recommandés recommended whenever lorsque l’on manipule les handling the rouleaux de lames ! Blade assembly! Lames de la trancheuse à...
Página 21
LISTE DES COMPOSANTS DESCRIPTION MODÈLE NO. MODÈLE NO. DE LA PIÈCE 07-4101-W-A 07-3801-W-A Boîtier inférieur 07-4110-A 07-3858-A Boîtier supérieur 07-3181-A 07-3857-A Manivelle 07-3502 07-3502 Ensemble de lames de la trancheuse à viande séchée 07-3302 Pas inclus Griffe gauche 07-3119 07-3119 Griffe droite 07-3118 07-3118...
Página 22
IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ LIRE ET COMPRENDRE COMPLÈTEMENT TOUTES LES DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. LE PLUS IMPORTANT EST VOTRE SÉCURITÉ! LE DÉFAUT D’OBSERVER LES PROCÉDURES ET MISES EN GARDE PEUT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES OU Avertissement! DES DOMMAGES MATÉRIELS. N’OUBLIEZ PAS : VOTRE SÉCURITÉ...
Página 23
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 1. Visser le pied gauche et droit au Figure A boîtier inférieur (clé hexagonale, 2 vis Boîtier inférieur et rondelles-freins de pieds fournies Clé hexagonale cf. Figure A). 2. Visser la goulotte sur le boîtier supérieur (clé hexagonale, 2 vis et rondelles-freins de goulotte fournies, Vis du pied cf.
Página 24
4. Déposer l’ensemble de lames dans le Figure D boîtier inférieur, l’axe d’entraînement sur Goulotte les tourillons : les roues et les lames doivent parfaitement s’engrener et reposer sur les tourillons (cf. Figure D). REMARQUE : L’ensemble de lames de l’attendrisseur est en 2 pièces.
Página 25
MODE D’EMPLOI 1. Le pied d’appui doit être solidement fixé Figure G au plan de travail et la manivelle doit tourner librement (Figure G). 2. Regarder si les griffes ont été insérées au bon endroit. Ne pas utiliser l’attendrisseur de viande sans les griffes en place.
Página 26
SÉCURITÉ ALIMENTAIRE Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d’aliments. Elles sont CUIRE, SÉPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT. CUIRE Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont présentes.
Página 27
INFORMATION SUR LA GARANTIE CONSERVEZ CETTE INFORMATION SUR LA GARANTIE POUR VOS DOSSIERS! Weston Products LLC garantit à l’ACHETEUR AU DÉTAIL D’ORIGINE de ce produit contre tout défaut en matériau et en main-d’œuvre pendant un (1) an a partir de la date d’achat à condition qu’il soit utilisé conformément aux directives imprimées qui y sont jointes.
Página 28
ATTENTION! If any components of this unit are broken, do not operate properly, or for product returns, please contact Weston Products LLC Phone: 1-800-814-4895 (Outside the U.S. 440-638-3131) Mail: 20365 Progress Drive, Strongsville, Ohio 44149 E-Mail: CustomerService@WestonProducts.com Web Site: WestonProducts.com All Trademarks and Registered Trademarks are property of the respective companies.