Descargar Imprimir esta página

Husqvarna M105-77X Manual De Las Instrucciones página 23

Publicidad

2
1
2
4
1
TO ATTACH DEFLECTOR
Unhook the (1) bungees from deck (2) to the mulch cover
(3).
Lift the mulch cover (3).
Attach the defl ector (4) to the hinge bracket (5).
Rest the mulch cover (3) on the defl ector (4).
Attach the bungees (1) from the defl ector (4) to the deck
(2).
WARNING!
Do not operate the mower without either the en tire grass
catcher, on mowers so equipped, mulch cover, or the defl ec-
tor shield in place.
EINBAU DES LEITBLECHS
Haken Sie die Gummielemente (1) aus, die sich zwischen
dem Mähdeck (2) und der Mulchabdeckung (3) befi nden.
Heben Sie die Mulchabdeckung (3) an.
Befestigen Sie das Leitblech (4) an der Scharnierhalterung
(5).
Setzen Sie die Mulchabdeckung (3) auf das Leitblech (4).
Befestigen Sie die Gummielemente (1) zwischen Leitblech
(4) und Mähdeck (2).
WARNUNG!
Der Mäher darf nur mit komplett eingesetztem Grasfangkorb
- je nach Modell -, mit eingesetzter Mulchabdeckung und mit
eingesetztem Leitblech betrieben werden.
3
3
N'utilisez pas la tondeuse sans que le ramasseur d'herbe (sur
les tondeuses qui en sont équipées), le couvercle de déchets
de tonte et le bouclier défl ecteur soient tous en place.
5
3
No utilice el cortacésped sin el recogedor de césped completo,
si la máquina dispone de él, la trituradora o la placa defl ectora.
4
2
Non azionare il rasaerba se non sono stati installati l'intero
dispositivo di raccolta dell'erba, per i dispositivi così predisposti,
oppure la copertura per le foglie o il defl ettore.
Gebruik de maaier niet zonder dat de gehele grasopvangzak
(bij maaiers die hiermee uitgerust zijn), de mulch-afdekking
of het defl ectorscherm op zijn plaats zit.
23
FIXATION DU DÉFLECTEUR
Décrochez les fi xations élastiques (1) du capot (2) du
couvercle de déchets de tonte (3).
Soulevez le couvercle de déchets (3).
Fixez le défl ecteur (4) à la charnière (5).
Déposez le couvercle de déchets (3) sur le défl ecteur (4).
Attachez les fi xations élastiques (1) du capot (4) au
couvercle (2).
ATTENTION !
MONTAJE DE LA PLACA DEFLECTORA
Desconecte las (1) cintas elásticas que unen la plataforma
(2) a la trituradora (3).
Levante la trituradora (3).
Fije la placa defl ectora (4) al soporte de la bisagra (5).
Apoye la trituradora (3) sobre la placa defl ectora (4).
Fije las cintas elásticas (1) uniendo la placa defl ectora
(4) a la plataforma (2).
ADVERTENCIA!
FISSAGGIO DEL DEFLETTORE
Sganciare gli elastici (1) che fi ssano la parte inferiore (2)
alla copertura per le foglie (3).
Sollevare la copertura per le foglie (3).
Attaccare il defl ettore (4) alla staffa con cerniera (5).
Appoggiare la copertura per le foglie (3) sul defl ettore (4).
Attaccare gli elastici (1) dal defl ettore (4) alla parte inferiore
(2).
AVVERTENZA!
DE DEFLECTOR BEVESTIGEN
Maak de (1) elastieken van het maaidek (2) naar de
mulch-afdekking (3) los.
Til de mulch-afdekking (3) op.
Bevestig de defl ector (4) aan de scharnierhaak (5).
Laat de mulch-afdekking (3) op de defl ector (4) rusten.
Bevestig de elastieken (1) van de defl ector (4) aan het
maaidek (2).
WAARSCHUWING!
2

Publicidad

loading