Página 1
CLIMATIZADOR EVAPORATIVO AIR FRESH 10 www.britec.com...
Página 2
INDEX Instrucciones de uso Español ..............Instructions for use English ..............22 Mode d’emploi Français ................ 40 Intruzioni per l'uso italiano ................ 59...
Página 3
CLIMATIZADOR EVAPORATIVO AIR FRESH 10 MANUAL DE USO www.britec.com...
Página 4
Gracias por comprar este aparato de aire. Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar por primera vez el producto y guárdelas para futuras referencias ÍNDICE SEGURIDAD ................06 CONTENIDO DE LA CAJA .............10 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..........11 INSTALACIÓN .................12 PANEL DE CONTROL .............14 MANDO A DISTANCIA ............16 BOLSAS REFRIGERANTES ...........17 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..........18...
Página 5
SEGURIDAD ¡MUY IMPORTANTE! POR FAVOR, NO INSTALE NI UTILICE ESTE APARATO ANTES DE HABER LEÍDO DETENIDAMENTE ESTE MANUAL. UN USO INADECUADO PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS MATERIALES, ASÍ COMO LA PERDIDA DE LOS DERECHOS DE GARANTÍA. CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA UNA EVENTUAL GARANTÍA DEL PRODUCTO Y PARA FUTURAS CONSULTAS.
Página 6
8. La toma de corriente a la que se conecte el aparato debe ser adecuada para la carga de corriente requerida, debe estar en perfecto estado, bien fi jada y, sobre todo, debe tener una toma de tierra fi able. En caso de duda, haga revisar su instalación eléctrica por un electricista cualifi...
Página 7
22. Mantenga una distancia mínima de 50cm de sustancias combustibles (por ejemplo, alcohol…) o recipientes a presión (por ejemplo aerosoles). 23. No coloque objetos pesados o calientes sobre el aparato. 24. Coloque el aparato sobre una superfi cie nivelada y sólida. 25.
Página 8
RECICLAJE Los materiales de embalaje pueden reciclarse, por lo tanto, aconsejamos depositarlos en el lugar apropiado para ello. GESTIÓN DE RESISUOS El pictograma con el cubo de basura tachado señala la obligación de eliminar por separado los aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Los aparatos eléctricos y electrónicos pueden contener materiales peligrosos y nocivos para el medio ambiente.
Página 9
CONSEJOS Algunos consejos para sacarle el máximo partido a su climatizador evaporativo: • Proteja la habitación de la luz solar directa. Así ahorrará energía. • No coloque objetos sobre el aparato ni obstruya la salida de aire. • Mantenga despejadas las rejillas de salida y entrada de aire. •...
Página 10
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Mando a distancia Salida de aire Pantalla Sujeta mando a distancia Entrada de aire...
Página 11
INSTALACIÓN Desembalar del aparato • Abra la caja y saque el climatizador. • Elimine cualquier embalaje del aparato. • Desenrolle completamente el cable de alimentación asegurándose de no dañarlo. Instalación • Coloque el aparato sobre una superfi cie nivelada y fi rme y asegúrese de ajustar los frenos de bloqueo.
Página 12
Rellenar el tanque de agua. 1. Primero compruebe que el tapón de goma en la parte posterior del aparato está correctamente introducido en la salida de agua del tanque, cierre correctamente el mismo para evitar que pudiera salirse accidentalmente. 2. Llene el depósito de agua situado en la parte superior del aparato. Abra la tapa de la parte superior del aparato e introduzca agua limpia, comprobando el nivel en la parte frontal del depósito de agua: Marca MIN:...
Página 13
PANEL DE CONTROL Frío Velocidad Temporizador Oscilación Encendido/Apagado 1. ENCENDIDO-APAGADO: Pulse este botón para encender o apagar la unidad 2. VELOCIDAD: La pantalla mostrará lo siguiente: 01 - 12 (12 velocidades) Cuando deje de parpadear la velocidad deseada, se habrá ajustado. 3.
Página 14
4. FRÍO: Utilice el botón FRIO para usar esta función. Compruebe que el nivel de agua está por encima de la marca MIN. Al pulsar este botón, el aparato comenzará a bombear agua contra el fi ltro de gua para crear aire fresco y húmedo que se expulsará fuera del climatizador.
Página 15
MANDO A DISTANCIA Preparar el mando a distancia - Colocar o cambiar las pilas • El mando a distancia usa pilas AAA. • Preste atención a las marcas de la polaridad de las pilas y del espacio destinado a las mismas cuando las inserte. •...
Página 16
BOLSAS REFRIGERANTES Puede usar las bolsas refrigerantes para aumentar este efecto en el aparato. Al usarlas, tenga en cuenta lo siguiente: • Llene las bolsas refrigerantes hasta la marca MAX. • Deje las bolsas refrigerante llenas de agua en el congelador durante 3-4 horas, antes de su uso.
Página 17
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpieza de la rejilla. Para asegurar la efi ciencia del climatizador evaporativo, se aconseja limpiar la rejilla después de cada semana de uso. 1. Antes de limpiar el aparato, apáguelo, espere unos minutos y desenchúfelo para desconectarlo de la red eléctrica. 2.
Página 18
Limpieza de la carcasa. Antes de limpiar el aparato, apáguelo, espere unos minutos y desenchúfelo para desconectarlo de la red eléctrica. Limpie el aparato con un paño suave ligeramente humedecido y después séquelo con un paño seco. • Nunca use benceno, alcohol o disolventes para limpiar el aparato. •...
Página 19
RECOMENDACIONES AL INICIO Y CIERRE DE LA TEMPORADA DE USO. AL FINAL DE LA TENPORADA • Apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • Vacíe y limpie cuidadosamente el depósito de agua. • Limpie la rejilla de la cubierta y vuelva a colocarla después de secarla (consulte el apartado “Limpieza de la rejilla”).
Página 20
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de ponerse en contacto con un servicio técnico, por favor compruebe si el error puede subsanarse siguiendo las instrucciones que fi guran a continuación. PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Corte suministro Espere a que se restablezca El climatizador eléctrico.
Página 21
AIR COOLER AIR FRESH 10 INSTRUCTIONS GUIDE www.britec.com...
Página 22
Thank you for choosing this product, please read this instruction manual before using it. CONTENTS SAFETY ..................24 BOX CONTENT ................28 PRODUCT DESCRIPTION ............29 INSTALLATION INSTRUCTION ..........30 CONTROL PANEL OPERATION ..........32 REMOTE CONTROL ............... 34 COOL PACKS ................35 MAINTENANCE AND CLEANING ........36 TROUBLESHOOTING .............
Página 23
SAFETY INSTRUCTION PLEASE READ THE OPERATING MANUAL CAREFULLY BEFORE BEGINNING INSTALLATION, MONITORING, OPERATING, MAINTENANCE. PROTECT YOURSELF OTHERS FOLLOWING THE SAFETY INSTRUCTIONS. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE AND/OR LOSS OF WARRANTY CLAIMS! IMPORTANT INFORMATION ABOUT SAFETY, SITE LOCATION AND ELECTRICAL CONNECTIONS.
Página 24
7. Before connecting it to the mains power supply, check that the mains voltage and the type of electrical current matches the information provided on the type plate on the appliance. 8. The electrical outlet that the appliance must be connected to, must not be defective or loose and must be suitable for the current load required, and, above all, must be reliably earthed.
Página 25
21. Do not place the appliance near heat sources (e.g. next to heating systems) and avoid direct sunlight. 22. Keep a minimum distance of at least 50 cm from combustible substances (e.g. alcohol) or pressurised vessels (e.g. spray containers). 23. Do not place any heavy or hot objects on top of the appliance. 24.
Página 26
RECYCLING The packaging materials can be recycled. Therefore, it is recommended to dispose of them in sorted waste. WASTE MANAGEMENT The pictogram with the crossed-out dustbin points to the requirement for separate disposal of electrical and electronic appliances (WEEE). Electrical and electronic appliances can contain hazardous and environmentally hazardous materials.
Página 27
TIPS FOR CORRECT APPLICATION Here are some tips to get the very best out of the air cooler: • Protect the room from direct sunlight with curtains, blinds or shutters. This saves you energy. • Do not place any objects on to the appliance, and do not obscure the air outlet.
Página 28
PRODUCT DESCRIPTION Remote Air outlet Screen panel Remote storage Air inlet Bottom...
Página 29
INSTALLATION Unpacking the Appliance • Open the carton and take out the appliance. • Remove all packaging from the appliance. • Unwind the mains cable completely and make sure not to damage it. Installation Please note the following points for installation. •...
Página 30
Filling the water tank 1. Please check fi rst on the back of the appliance whether the rubber plug is fi rmly inserted in the water outlet and closes it so that the water tank cannot accidentally leak out. 2. Fill the water tank on the top of the appliance. Open the cover on the top of the unit and pour in clean water, checking the level on the front of the water tank: MIN-mark:...
Página 31
CONTROL PANEL OPERATION Cooling Speed light Timer Anion Swing On/Off 1. ON/OFF-Button : Press the -button to switch the appliance on and off . 2. SPEED-Button: The display will appear as follows: 01- 12, 12 diff erent speed When the display stops fl ashing, the setting is accepted. 3.
Página 32
4. COOLING-Button: Use the COOLING button to start the function. Make sure that the water level indicator is above the MIN level. As soon as the button is pressed, the appliance starts pumping water against the water fi lter to create cold and moist air, that is then blown out of the appliance.
Página 33
REMOTE CONTROL Preparing remote control - Inserting or replacing batteries Please follow the instructions below: • To operate the remote control, please insert the AAA battery. • Please always pay attention to the polarity markings (+/-) on the battery and the battery holder. •...
Página 34
COOL PACKS You will receive two cool packs in the package, which you can place on the top of the appliance to achieve a further cooling eff ect. When using the cool packs, please note the following: • Fill the cool packs with water up to the MAX-mark. •...
Página 35
MAINTENANCE AND CLEANING Cleaning cover grille To ensure that the air cooler operates effi ciently, you should clean the cover grille after each week of operation. 1. Before cleaning the appliance, switch it off , then wait a few minutes, and then unplug it to disconnect the appliance from the mains power supply.
Página 36
Cleaning the housing Before cleaning the appliance, switch it off , then wait a few minutes, and then unplug it to disconnect the appliance from the mains power supply. Clean the appliance with a moderately damp cloth, then wipe it with a dry cloth.
Página 37
INSPECTIONS AT THE BEGINNING OF THE SEASON • Verify that the power supply cable is in order and that the earthing is functioning. Follow the installation and safety instructions carefully.
Página 38
TROUBLE SHOOTING Before contacting our customer hotline/service centre, please check whether the error can be rectifi ed using the instructions below. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Wait for the power supply to Power failure be restored The air cooler Connect/plug the appliance does not switch The appliance is not to the power supply and...
Página 39
RAFRAÎCHISSEUR D’AIR AIR FRESH 10 MODE D´EMPLOI www.britec.com...
Página 40
Pour une meilleure compréhension de l’utilisation et des fonctions du produit, veuillez lire et suivre attentivement les précautions de sécurité et le manuel d’utilisation. INDEX SECURITÉ .................42 CONTENU DE LA BOÌTE ............46 DESCRIPTION DE L´APPAREIL ..........47 INSTALLATION ............... 48 PANNEAU DE COMMANDE ..........
Página 41
SECURITÉ TRÈS IMPORTANT ! VEUILLEZ INSTALLER UTILISER CET APPAREIL AVANT D’AVOIR LU ATTENTIVEMENT CE MANUEL. L’UTILISATION INAPPROPRIÉE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES CORPORELS AINSI QU’UNE PERTE DE DROITS À LA GARANTIE. CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS EN VUE D’UNE ÉVENTUELLE GARANTIE DU PRODUIT ET D’UNE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Página 42
7. Avant de brancher l’appareil sur le secteur, vérifi ez que la tension du secteur et le type de courant correspondent aux informations fi gurant sur la plaque signalétique de l’appareil 8. La prise de courant à laquelle l’appareil est raccordé doit être adaptée à la charge de courant requise, être en parfait état, correctement fi...
Página 43
21. Ne pas placer l’appareil à proximité de sources de chaleur (radiateurs, chauff ages...) et le protéger des rayons directs du soleil. 22. Gardez une distance minimale de 50 cm des substances combustibles (ex. alcool...) ou des récipients sous pression (ex. aérosols).
Página 44
RECYCLAGE Les matériaux d’emballage peuvent être recyclés. Nous vous conseillons donc de les jeter dans un endroit approprié. GESTION DES DÉCHETS Le pictogramme avec la poubelle barrée indique l’obligation d’éliminer séparément les équipements électriques et électroniques (DEEE). Les équipements électriques et électroniques peuvent contenir des matériaux dangereux et nuisibles à...
Página 45
CONSEILS Quelques conseils pour tirer le meilleur parti de votre rafraîchisseur d´air : • Protégez la pièce de la lumière directe du soleil. Cela permettra d’économiser de l’énergie. • Ne placez pas d’objets sur le dessus de l’appareil et n’obstruez pas la sortie d’air.
Página 46
DESCRIPTION DE L´APPAREIL Télécommande Sortie d´air Panneau Rangement de la télécommande Entrée d´air...
Página 47
INSTALLATION Déballage de l’appareil • Ouvrez la boîte et retirez l´unité. • Retirez tout emballage de l’appareil. • Déroulez complètement le câble d’alimentation en veillant à ne pas l’endommager. Installation • Placez l’appareil sur une surface ferme et plane et veillez à régler les freins de verrouillage.
Página 48
Remplir le réservoir d´eau. 1. Vérifi ez d’abord que le bouchon en caoutchouc situé à l’arrière de l’appareil est correctement inséré dans la sortie d’eau du réservoir, fermez-le correctement pour éviter qu’il ne sorte accidentellement. 2. Remplissez le réservoir d’eau situé en haut de l’appareil. Ouvrez le couvercle sur le dessus de l’appareil et remplissez-le d’eau propre, en vérifi...
Página 49
PANNEAU DE COMMANDE Froid Vitesse Lumière Minuterie Oscillation Allumage / Éteindre 1. MARCHE - ARRÊT : Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre L'appareil. 2. VITESSE : L’écran affiche : 01- 12 (12 vitesses). Lorsque la vitesse souhaitée a été réglée, l'affichage cesse de clignoter. 3.MINUTERIE: Utilisez le bouton MINUTERIE pour programmer la déconnexion de l’appareil.
Página 50
4. FROID : Utilisez le bouton FROID pour activer cette fonction. Vérifiez, que le niveau d’eau est au-dessus de la marque MIN. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, l’appareil commence à pomper de l’eau qui s’écoule contre l’échangeur à eau pour créer de l’air frais et humide qui sera expulsé...
Página 51
TÉLÉCOMMANDE Préparation de la télécommande - Insertion ou remplacement des piles • La télécommande utilise des piles AAA. • Faites attention indications de polarité des piles et à leur emplacement lorsque vous les insérez. • Fermez correctement le couvercle. Utilisation correcte de la télécommande Dirigez la télécommande directement vers l’avant de l’appareil, en veillant à...
Página 52
BLOCKS RÈFRIGERANTS Vous pouvez utiliser des sacs réfrigérants pour augmenter cet eff et sur l’appareil. Lorsque vous les utilisez, veuillez tenir compte des points suivants : • Remplissez les blocs réfrigérants jusqu’au marque MAX. • Laissez les blocks réfrigérants remplis d’eau dans le congélateur pendant 3 à...
Página 53
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage de la grille. Pour garantir l’efficacité de votre rafraîchisseur d'air, il est conseillé de nettoyer la grille après chaque semaine d’utilisation. Plus, si l’environnement ou se trouve votre rafraîchisseur d'air est propice à la poussière ou au pollène. A noter: Il est important la grille soit le plus propre possible car elle filtre l'air entrant dans l'appareil.
Página 54
Nettoyage du boîtier. Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le, attendez quelques minutes et débranchez-le du secteur. Essuyez l’appareil avec un chiff on doux et légèrement humide, puis séchez- le avec un chiff on sec. • N’utilisez jamais de benzène, d’alcool ou de solvants pour nettoyer l’appareil.
Página 55
À LA FIN DE LA SAISON • Éteignez l’appareil et débranchez la fi che secteur. • Videz et nettoyez soigneusement le réservoir d’eau. • Nettoyez la grille du couvercle et remettez-la en place après séchage (voir la section «Nettoyage de la grille»). •...
Página 56
DEPANNAGE Avant de contacter le service technique, veuillez vérifi er si l’erreur peut être rectifi ée en suivant les instructions ci-dessous. CAUSE PROBABLE PROBLEME SOLUTION Attendez que l’alimentation Panne de courant. électrique soit rétablie. Le rafraîchisseur Branchez/raccordez d´air ne se met L’appareil n’est pas branché...
Página 57
Avenida de la Vega, 24 28108 Alcobendas (Madrid) Spain +34 916 282 056 www.britec.es comercial@britec.es...
Página 59
Per Uno migliore comprensione dell'uso e delle funzioni del prodotto, leggere e seguire attentamente Le precauzioni di sicurezza e manuale dell'utente INDIC SICUREZZA ............3 CONTENUTO DELLA CASELLA ......7 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO………………..8 INSTALLAZIONE ..........9 PANNELLO DI CONTROLLO………………………. 11 TELECOMANDO ..........
Página 60
SICUREZZ MOLTO IMPORTANTE! PREGA INSTALLARE O UTILIZZARE QUESTO DISPOSITIVO PRIMA DI AVER LETTO ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE. L'USO IMPROPRIO PUÒ CAUSARE LESIONI E/O LESIONI PERSONALI, NONCHÉ LA PERDITA DEI DIRITTI DI GARANZIA. CONSERVARE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PER EVENTUALI GARANZIE DEL PRODOTTO ESSO E RIFERIMENTI FUTURI.
Página 61
7. Prima di collegare il dispositivo alla rete elettrica, verificare che tensione di rete e il tipo di corrente corrispondano alle informazioni sulla targhetta del dispositivo presa un cui è collegato dispositivo deve essere adattata al carico di corrente richiesto, essere in perfette condizioni, fissata correttamente...
Página 62
21. Non posizionare l'apparecchio vicino a fonti di calore (radiatori, riscaldatori ...) e proteggerlo dalla luce solare diretta. 22. Mantenere una distanza minima di 50 cm da sostanze combustibili (ad es. alcol...) o recipienti a pressione (ad es. aerosol). 23. Non posizionare oggetti pesanti o caldi sul dispositivo. 24.
Página 63
RICICLAGGI I materiali di imballaggio possono essere riciclati. Vi consigliamo pertanto di smaltirli in un luogo adatto. GESTIONE DEI RIFIUTI Il pittogramma con il cestino barrato indica l'obbligo di smaltire separatamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Le apparecchiature elettriche ed elettroniche possono contenere materiali pericolosi e dannosi per l'ambiente.
Página 64
CONSIGLI Alcuni suggerimenti ottenere il massimo dal A deodorante per • Proteggi la stanza dalla luce solare diretta. Ciò consentirà di risparmiare energia. • Non posizionare oggetti sopra il dispositivo o ostruire l'uscita dell'aria. Mantenere libere le griglie ingresso e uscita dell'aria.
Página 65
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Telecomando Uscita aria Pannello Conservazione del telecomando Ingresso d'aria Basso...
Página 66
INSTALLAZION Disimballaggio del • Aprire la scatola e rimuovere l'unità. • Rimuovere tutti gli imballaggi dal completamente il cavo di alimentazione, facendo attenzione • Dipanare danneggiarlo. Installazio • Posizionare il dispositivo su una superficie piana e ferma e assicurarsi di regolare i freni di bloccaggio. Assicurarsi di mantenere una distanza minima 50 cm tra •...
Página 67
Riempire il serbatoio 1. Per prima cosa verificare che il cappuccio di gomma sul retro del dispositivo sia inserito correttamente nell'uscita dell'acqua del serbatoio, chiuderlo correttamente evitare fuoriesca accidentalmente. 2. Riempire il serbatoio dell'acqua nella parte superioredell'apsame. Aprire il coperchio sulla parte superiore dell'unità e riempirlo con acqua Livello MIN : Il serbatoio dell'acqua deve essere riempito sopra il MIN affinché...
Página 68
PANNELLO DI CONTROLLO Freddo Vitesse Lumièri Timer Oscillazione Ione 1. SU - SPENTO: Premere questo pulsante per accendere o spegnere il 2. VELOCITÀ: Lo schermo visualizza : (12 velocità). Quando è stata impostata velocità desiderata, il display smette di 3.TIMER: Utilizzare il pulsante TIMER per pianificare la disconnessione del dispositivo.
Página 69
Utilizzare Le punta FREDDO per attivare questa funzione. Controllare che livello dell'acqua sia superiore al segno MIN. Quando si preme questo pulsante, l'unità inizia a pompare acqua che scorre contro lo scambiatore d'acqua per creare aria fredda e umida che verrà...
Página 70
TELECOMANDO Preparazione del telecomando - Inserimento o sostituzione delle • Il telecomando utilizza batteria AAA. • Prestare attenzione alla polarità delle batteria e alla loro posizione quando le si inserisce. • Chiudere correttamente il coperchio. Uso corretto del telecomando Punta il telecomando direttamente nella parte anteriore del dispositivo, assicurandoti che non ci siano ostacoli.
Página 71
BLOCCHI RÈFRIGERANTS È possibile utilizzare impacchi di ghiaccio per aumentare questo effetto sul dispositivo. Quando tu utilizza, si prega di considerare quanto segue: • Riempire gli impacchi di ghiaccio fino al marchio ..MAX. • Lasciare i blocchi di raffreddamento riempiti d'acqua nel congelatore per 3 o 4 ore prima dell'uso.
Página 72
PULIZIA E MANUTENZIONE Pulizia della griglia. Per garantire l'efficacia del deodorante per ambienti, si consiglia pulire Le griglia dopo ogni settimana di utilizzo. Inoltre, se l'ambiente in cui si trova il deodorante per ambienti è favorevole alla polvere o al polline.
Página 73
Pulizia della Prima di pulire il dispositivo, spegnerlo , attendere qualche minuto e scollegarlo dalla rete elettrica. Pulire l'apparecchio con un panno morbido e leggermente umido, quindi asciugarlo con un panno asciutto • utilizzare mai benzene, alcool o solventi per pulire l'apparecchio. •...
Página 74
Un FINE STAGIONE • Spegnere l'apparecchio e scollegare la spina di alimentazione. Scolare e pulire accuratamente • • serbatoio dell'acqua. Pulire la griglia del coperchio e sostituirla dopo l'asciugatura (vedere "Pulizia della griglia"). • Assicurati che il tuo deodorante per ambienti sia completamente •...
Página 75
RISOLUZION Prima di contattare servizio tecnico, verificare si l'errore può essere corretto seguendo le istruzioni riportate di seguito. PROBLEMATICA CAUSA PROBABILE SOLUZIONE Attendere l'alimentazione Interruzione di corrente. essere ripristinato. Il deodorante Collegare/collegare ambienti non si l'unità alla rete elettrica Il dispositivo non è...