Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

®
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
®
PRINTED IN P.R.C.
48017201
USER MANUAL (GB) ..............................P 01
MANUEL D'UTILISATION (FR) ...............P 04
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ..........P 07
GEBRUIKERSHANDLEIDING (NL) ........P 10
MANUALE ISTRUZIONI (IT) ...................P 13
MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES) .....P 16
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) .................P 19
INSTRUKTIONSMANUAL (SE) ...............P 22
KÄYTTÖOHJE (FI) ..................................P 25
L
N
NÁVOD K OBSLUZE (CZ) .......................P 28
UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL (SK)................P 31
HRVATSKI(HR)........................................P 34
Инструкции (BG)....................................P 37
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA (SI) .......P 41
J
B
D*
E
K
A
1
C
CA
Q1**
S
M*
HF
Q2**
T
U
O*
P*
V*
W*
H
F
X*
G
GP
Q**
I
R
Y*
* Certain models only
** Certain models only, nozzles may vary according to model

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hoover Telios TE70TE12

  • Página 1 USER MANUAL (GB) ......P 01 MANUEL D’UTILISATION (FR) ....P 04 BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ..P 07 Q1** GEBRUIKERSHANDLEIDING (NL) ..P 10 MANUALE ISTRUZIONI (IT) ....P 13 MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES) ..P 16 INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) ....P 19 INSTRUKTIONSMANUAL (SE) ....P 22 KÄYTTÖOHJE (FI) ........P 25 Q2** NÁVOD K OBSLUZE (CZ) .......P 28 UŽÍVATEĽSKÝ...
  • Página 2 * Certain models only ** Certain models only, nozzles may vary according to model...
  • Página 3 HOOVER service: To ensure the continued safe and efficient cleaning the appliance or any maintenance task. operation of this appliance we recommend that any servicing or repairs are only carried out by an authorised HOOVER This appliance can be used by children aged from 8 years service engineer.
  • Página 4 REmEmBER: Do not use hot water or detergents. In the unlikely event of the filters USING yOUR ClEANER becoming damaged, fit a genuine Hoover replacement. Do not try and use the product without a dust bag or filter fitted. 1. Extract Power Cord and plug it into the power supply. Do not pull the cord beyond the red marker.
  • Página 5 Hoover spares and Consumables The other nozzles are accessories for specialist cleaning tasks and are recommended for Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover occasional use only. dealer or direct from Hoover. When ordering parts always quote your model number.
  • Página 6 HOOVER. 2011/65/UE. Electricité statique: Certains tapis peuvent entraîner une HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK petite accumulation d’électricité statique. Les décharges d’électricité statique ne sont pas dangereuses pour la santé. N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur, sur une surface humide ou pour un ramassage humide.
  • Página 7: Première Utilisation

    Attention: N’utilisez pas d’eau chaude ou de détergents. Dans le cas peu probable où les filtres 1. sortez le cordon d’alimentation et branchez-le sur la prise d’alimentation. Ne sortez pas le seraient endommagés, remplacez-les par des filtres de la marque Hoover. N’utilisez pas l’aspirateur cordon au-delà du repère rouge. [5] sans sac ou sans filtres.
  • Página 8: Votre Garantie

    Pièces détachées et consommables Hoover conseillés que pour des usages occasionnels. Toujours remplacer les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover. Celles-ci sont Il est important de souligner que cet aspirateur est fourni avec une étiquette énergétique disponibles auprès de votre revendeur Hoover. Lors de la commande de pièces, veuillez comme l’exige la réglementation européenne (UE) 665/2013.
  • Página 9 Dieses Gerät erfüllt die Europäischen Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG und bei Entladung nicht gesundheitsschädlich ist. 2011/65/EG. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK Benutzen sie das Gerät nicht im Freien, auf nassen Oberflächen oder zur Aufnahme von nassen Materialien.
  • Página 10: Bezeichnung Der Teile

    Achtung: Verwenden sie kein heißes Wasser oder Reinigungsmittel. sollte der Filter beschädigt am bequemsten ist. [6] sein, bitte nur gegen einen Hoover-Originalfilter austauschen. Nicht versuchen, das Gerät ohne 3. Umschaltbare Bodendüse**: Das Pedal an der Düse drücken [7], um die gewünschte Bodenart eingesetzten staubbeutel oder Filter in Betrieb zu nehmen.
  • Página 11 Hoover Original Ersatz- und Verbrauchsteile Die anderen Düsen sind Zubehör für besondere Reinigungsaufgaben und werden nur für die Verwenden sie stets Originalersatzteile von Hoover. Diese sind über den Hoover fallweise Benutzung empfohlen. Kundendienst erhältlich. Geben sie bei der Bestellung von Ersatzteilen bitte stets die komplette Matrikelnummer (Typenplakette auf der Rückseite des Gerätes) Ihres...
  • Página 12 Statische elektriciteit: sommige tapijten kunnen een kleine 2011/65/EU. opbouw van statische elektriciteit veroorzaken. Ontladingen van HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK statische elektriciteit zijn onschadelijk voor uw gezondheid. Gebruik je toestel nooit buiten of op natte oppervlaktes of...
  • Página 13: De Stofzuiger Gebruiken

    DE STOFZUIGER GEBRUIkEN Niet vergeten: Gebruik geen heet water of schoonmaakmiddelen. In het onwaarschijnlijke geval dat de filters beschadigd raken, vervangt u ze door originele onderdelen van Hoover. Gebruik het product niet zonder stofzuigerzak of filter. 1. Trek het netsnoer uit en steek de stekker in het stopcontact. Trek het snoer niet verder uit dan de rode markering.
  • Página 14: Accessoires En Zuigmonden

    Alle accessoires kunnen op het uiteinde van de handgreep of op het uiteinde van de telescopische* De fabrieken van Hoover zijn op onafhankelijke wijze getest op kwaliteit. Onze producten buis worden geplaatst. worden vervaardigd aan de hand van een kwaliteitssysteem dat voldoet aan de vereisten van IsO 9001.
  • Página 15 Le cariche di elettricità statica non sono pericolose per la salute. Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2006/95/EC, 2004/108/EC e 2011/65/EC. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, su superfici bagnate o per aspirare liquidi. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK...
  • Página 16: Montaggio Dell'apparecchio

    Nota: Non utilizzare acqua bollente o detergenti. Se accidentalmente i filtri vengono tubo telescopico e sollevando o abbassando l’impugnatura fino a trovare la posizione di danneggiati, sostituirli con ricambi originali Hoover. Non tentare di utilizzare l’apparecchio pulizia più confortevole. [6] senza sacco o senza filtro.
  • Página 17: Checklist Utente

    Qualità Bocchetta per fessure – per angoli e punti difficili da raggiungere. [23] La qualità degli stabilimenti Hoover è stata sottoposta a valutazione indipendente. I nostri Bocchetta tutti gli usi – per mobili soffici e tessuti. [24] prodotti vengono realizzati mediante un sistema di qualità che soddisfa i requisiti ISO 9001.
  • Página 18: Instrucciones Para Un Uso Seguro

    Esta aparato cumple con las Directivas europeas 2006/95/EC, 2004/108/EC y pequeña acumulación de electricidad estática. Las descargas 2011/65/EU. estáticas no son peligrosas para la salud. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK No utilice el aparato al aire libre, en superficies húmedas o para recoger líquidos.
  • Página 19: Información Sobre Su Aspirador

    Recuerde: No usar agua hirviente o detergentes. En el improbable caso de que el filtro resulte dañado, llegue a la marca roja. [5] reemplazarlo por un recambio Hoover genuino. No trate de utilizar el aparato sin montar la bolsa del polvo o el filtro.
  • Página 20: Accesorios Y Cepillos

    Servicio local de reparaciones de Hoover. Advertencia* : El indicador de la bolsa permanecerá iluminado si el aspirador se utiliza cuando la bolsa • ...
  • Página 21 Tego rodzaju Urządzenie spełnia wymogi europejskich norm 2006/95/WE, 2004/108/WE oraz ładunki elektrostatyczne nie stanowią zagrożenia dla zdrowia. 2011/65/WE. Nie używać urządzenia na zewnątrz domu, do odkurzania HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK...
  • Página 22: Montaż Odkurzacza

    Zapamiętaj: Nie stosować gorącej wody ani detergentów. W mało prawdopodobnym przypadku należy wyciągać przewodu poza czerwony znacznik. [5] uszkodzenia filtra, należy zastąpić go oryginalnym filtrem Hoover. Nie wolno podejmować prób 2. Ustaw rurę teleskopową* na żądaną wysokość, przesuwając jej ustawiacz* w górę...
  • Página 23: Ważne Informacje

    Należy zawsze wymieniać części na oryginalne części zapasowe firmy Hoover. ich jedynie okazjonalnie. Można je nabyć u lokalnego przedstawiciela firmy Hoover lub bezpośrednio w firmie Należy podkreślić, że niniejszy odkurzacz jest dostarczany wraz z etykietą energetyczną Hoover. Przy zamawianiu części zawsze należy podać numer danego modelu.
  • Página 24 Denna apparat uppfyller de europeiska direktiven 2006/95/EG, 2004/108/EG och 2011/65/EU. Statisk elektricitet: Vissa mattor kan orsaka en liten uppbyggnad HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK av statisk elektricitet. Elektrostatiska urladdningar är inte hälsofarliga. Använd inte apparaten ut ur dörrar eller på något vått underlag...
  • Página 25: Använda Dammsugaren

    Kom ihåg: Använd inte hett vatten eller rengöringsmedel. Om filtren mot förmodan 3. Koppla rörets nedre ände till matt- och golvmunstycket**. [4] skulle skadas ska de ersättas med en äkta Hoover-reservdel. Använd inte produkten utan dammpåse eller filter. ANVÄNDA DAMMSUGAREN Rengöring av den fasta dammpåsen :...
  • Página 26: Viktig Information

    Reserv- och förbrukningsdelar från Hoover krävs enligt förordning (EU) 665/2013. Använd alltid originaldelar från Hoover vid byte. Du kan beställa delar från närmaste Hoover- Om märket har en röd förbudscirkel till vänster som täcker mattsymbolen, visar detta att återförsäljare eller direkt från Hoover. Uppge alltid modellnummer när du beställer delar.
  • Página 27 Tämä laite on valmistettu Euroopan direktiivien 2006/95/EY, 2004/108/EY ja 2011/65/EU mukaisesti. Käytä ainoastaan Hooverin toimittamia tai suosittelemia HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK kiinnityskappaleita, lisävarusteita tai varaosia. Staattinen sähkö: Jotkin matot voivat aiheuttaa vähäisen määrän staattista sähköä. Staattisen sähkön purkaus ei ole vaarallista terveydelle.
  • Página 28 Muista: Älä käytä kuumaa vettä tai pesuaineita. Jos suodatin vaurioituu, mikä on epätodennäköistä, IMURIN KÄYTTÖ hanki tilalle aito Hoover-varaosa. Älä yritä käyttää imuria ilman pölypussia tai suodatinta. Kiinteän pölypussin puhdistaminen*: 1. Vedä verkkojohto esiin ja kytke pistoke virtalähteeseen. Vedä johto ulos enintään punaiseen merkkiin asti.
  • Página 29: Tärkeää Tietoa

    On tärkeää huomata, että tällä imurilla on komission asetuksen (EU) 665/2013 mukainen Hoover-varaosat ja kulutustarvikkeet energiamerkintä. Käytä vain alkuperäisiä Hoover-varaosia. Niitä on saatavana paikalliselta Hoover- Jos energiamerkin vasemmassa laidassa on matto-symbolin peittävä jälleenmyyjältä tai suoraan Hooverilta. Mainitse varaosatilauksen yhteydessä imurin punainen kieltoympyrä, imuri ei sovellu käytettäväksi matoilla.
  • Página 30 Tento spotřebič je v souladu s evropskými směrnicemi 2006/95/ES, 2004/108/ES a množství statické elektřiny. Výboje statické elektřiny neohrožují 2011/65/EU. zdraví. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK Nepoužívejte Vaše zařízení venku, na mokré povrchy nebo na mokrá vysávání.
  • Página 31: Čištění Filtru

    2. Nastavte teleskopickou trubici* do požadované výšky přesunutím seřizovacího tlačítka nepravděpodobné události jako je poškození filtru, použijte originální náhradní filtr teleskopické trubice* a držadlo posuňte nahoru nebo dolů do polohy nejpohodlnější Hoover. Nepoužívejte vysavač bez sáčku na prach nebo filtru. pro vysávání. [6] Čištění trvalého tkaninového sáčku na prach*: 3.
  • Página 32: Důležité Informace

    Náhradní díly a spotřební materiály Hoover Tryska typu CA je vhodná pouze pro použití na koberce. Vždy používejte originální náhradní díly společnosti Hoover. Získáte je u místního prodejce Další trysky jsou příslušenství pro specializovaná čištění a jsou doporučeny pouze pro příležitostná...
  • Página 33 Prípadný statický výboj nie je Tento spotrebič je v súlade s európskymi smernicami 2006/95/ES, 2004/108/ES zdraviu škodlivý. a 2011/65/EÚ. Nepoužívajte spotrebič vonku, na akomkoľvek mokrom HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK povrchu alebo na mokré vysávanie.
  • Página 34: Používanie Vysávača

    Nezabudnite: Nepoužívajte horúcu vodu alebo čistiace prostriedky. V nepravdepodobnom určujte červená značka. [5] prípade, že by sa filtre poškodili, použite originálnu náhradu od spoločnosti Hoover. Upravte teleskopickú trubicu* do požadovanej výšky pohybom Neskúšajte a nepoužívajte výrobok bez nasadeného vrecka na prach alebo bez filtra.
  • Página 35: Dôležité Informácie

    (pozri časť „Odstránenie zablokovania KONTROLNÝ ZOZNAM POUŽÍVATEĽA zo systému“). Odpojenie sa pri nasledujúcom zapnutí vysávača automaticky resetuje. Ak máte problém s výrobkom, pred obrátením sa na miestny servis spoločnosti Hoover PRÍSLUŠENSTVO A HUBICE vykonajte kontrolu podľa tohto zoznamu.
  • Página 36 Otpuštanjestatičkog elektriciteta nije Ovaj uređaj je u skladu s europskim direktivama 2006/95/EZ, 2004/108/EZ i opasno za zdravlje. 2011/65/EZ. Nemojte koristiti ovaj uređaj na otvorenom, na mokrim HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK površinama ili za mokro usisavanje.
  • Página 37: Čišćenje Filtra

    Nemojte zaboraviti: Nemojte koristiti vrelu vodu ili deterdžente. U slučaju da se crvene oznake. [5] filteri oštete zamijenite ih samo s Hoover rezervnim dijelima Ne pokušavajte se služiti Podesite teleskopsku cijev* na željenu visinu tako da pomaknete podešavače proizvodom ako nisu umetnuti vreća za prašinu ili filtar.
  • Página 38: Važne Sigurnosne Napomene

    Uvijek koristite samo originalne Hoover rezervne dijelove. Sve potrebno možete nabaviti Napominjemo da se ovaj usisavač isporučuje s Energetskom naljepnicom (Energy label) kod ovlaštenog Hoover prodavača ili izravno od Hoovera. Kada naručujete dijelove uvijek sukladno Uredbi (EU) br. 665/2013. navedite broj vašeg modela usisavača.
  • Página 39 образуването на слабо статично електричество. Разтоварването на статичното електричество не е опасно за здравето. Този уред съответства на Европейските Директиви 2006/95/EО, 2004/108/EО и 2011/65/EС. Не използвайте Вашия уред на открито или върху каквато и HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK...
  • Página 40 ОПИСАНИЕ НА ПРАХОСМУКАЧКАТА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРАХОСМУКАЧКАТА Извадете захранващия кабел и го включете в електрическото захранване. Не Корпус на прахосмукачката издърпвайте кабела зад червената маркировка. [5] Бутон вкл./изкл. (On/Off ) Нагодете телескопската тръба* на желаната височина, като придвижвате Бутон за навиване на кабела коректорите...
  • Página 41 Не забравяйте: Не използвайте гореща вода или почистващи препарати. В малко Важно е да се отбележи, че тази прахосмукачка е снабдена с енергиен етикет, както се вероятния случай, че филтрите се повредят, заменете ги с оригинални части на Hoover. Не изисква в Европейски регламент (EС) 665/2013.
  • Página 42 Резервни части и консумативи на Hoover Винаги заменяйте частите с оригинални части на Hoover. Същите могат да бъдат получени от вашия местен дилър на Hoover или директно от Hoover. Когато поръчвате части, винаги посочвайте номера на Вашия модел. Торбичка от микрофибър...
  • Página 43: Navodila Za Varno Uporabo

    Ta naprava je v skladu z evropskimi direktivami 2006/95/ES, 2004/108/ES in naboj ne ogroža zdravja. 2011/65/EU. Sesalnika ne smete uporabljajti na prostem, na kakršni koli HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK mokri površini ali za sesanje tekočin.
  • Página 44 UPORABA SESALNIKA SEZNANJANJE S SESALNIKOM Osrednji del sesalnika Izvlecite napajalni kabel in ga vključite v električno vtičnico. Kabla ne vlecite naprej od rdeče oznake. [5] Gumb za vklop/izklop Teleskopsko cev* prilagodite na želeno višino, tako, da držite ročaj sesalnika najbolj Gumb za navijanje kabla udobno in to tako, da premikate prilagojevalnike* gor ali dol.
  • Página 45 Ne pozabite: Ne uporabljajte vroče vode ali čistil. Če bi se filtri slučajno poškodovali, jih 666/2013. zamenjajte z originalnimi filtri za sesalnik Hoover. Sesalnika ne uporabljajte brez vrečke za prah ali nameščenega filtra. Nastavek za sesanje rež, nastavek za pohištvo in krtača za prah so shranjeni na plošči pod vrati za dodatne priključke.
  • Página 46: Pomembne Informacije

    POMEMBNE INFORMACIJE Nadomestni deli in potrošni material Hoover Vedno uporabljajte originalne nadomestne dele Hoover. Dobite jih pri krajevnem prodajalcu Hoover-jevih izdelkov. Pri naročanju delov vedno navedite številko modela. Microfiber Bag 35600392 Pre-Motor Filter S114 35601288 Exhaust Filter T108 35601289 Complete Flexible Hose...

Tabla de contenido