Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Allegra Variarc 14874000 Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Allegra Variarc 14874000 Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Allegra Variarc 14874000 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Allegra Variarc 14874000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

M o n t a g e a n l e i t u n g
Allegra Variarc
14870XXX / 14874000 /
Allegra Variarc
14878000
14871000 / 14875XXX

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Allegra Variarc 14874000

  • Página 1 M o n t a g e a n l e i t u n g Allegra Variarc 14870XXX / 14874000 / Allegra Variarc 14878000 14871000 / 14875XXX...
  • Página 2 Allegra Variarc Allegra Variarc 14875XXX 14871XXX G ¾"...
  • Página 3 Allegra Variarc Allegra Variarc 14870XXX 14874000 Allegra Variarc 14878000...
  • Página 4 schließen fermé close chiudere cerrar sluiten lukke fechar zamknąć öffnen ouvert open aperto abierto open åben aberto otworzyć Montage Anschlußschlauch Montage flexible de raccordement Assembly connecting hose Montaggio flessibile Montaje conexión flexible Montage aansluitslangen Montering tilslutingslangerne Montagem tubo flexível Montaż węża przyłączeniowego...
  • Página 5 Empfohlene Heißwassertemperatur:65° C Durchflußleistung: 13 l/min 3 bar Prüfzeichen 14870XXX: SVGW 0312-4764 Hansgrohe Einhandmischer können in Verbin- dung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden wenn der Fließdruck mindestens 1,5 bar beträgt. Einhandmischer mit Warmwasserbegrenzung, Justierung siehe Seite 14.
  • Página 6 Claasification accoustique et débit 14870XXX: SVGW 0312-4764 Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonc- tionnent également en association à des chauffe- eau à commande hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au minimum de 1,5 bars. Mitigeur avec limitation de la température: pour le réglrage voir page 14.
  • Página 7 Recommended hot water temp.: 65° C Rate of flow: 13 l/min 3 bars Hansgrohe single lever mixers can be used together with hydraulically and thermically con- trolled continuous flow heaters if the flow pres- sure is at least 1.5 bars.
  • Página 8 13 l/min 3 bar Segno di verifica 14870XXX: SVGW 0312-4764 I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a "bassa pressione" se la pressione di flusso è almeno di 1,5 bar. Regolazione del limitatore di erogazione di acqua calde dei miscelatori monocomando, vedere pagina 14.
  • Página 9 65° C Caudal máximo: 13 l/min 3 bares Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión del caudal ascienda a un mínimo de 1,5 bares.
  • Página 10 Temperatuur warm water: max. 80° C Aanbevolen warm water temp.: 65° C Doorstroomcapaciteit: 13 l/min 3 bar Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 1,5 bar bedraagt. Eéngreepsmengkranen met warmwaterbegren- zing, instelling zie blz. 14.
  • Página 11 Varmtvandstemperatur: max. 80° C Anbefalet varmtvandstemp.: 65° C Gennemstrømnigskapacitet: 13 l/min 3 bar Hansgrohe et-grebsarmaturer kan anvendes i for- bindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gen- nemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk på 1,5 bar. Et-grebsarmaturer med varmtvandsbegrænsning, justering se side 14. I forbindelse med gennemstrømningsvandvarmer...
  • Página 12 65° C Caudal: 13 l/min 3 bar As misturadoras monocomando Hansgrohe podem ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pres- são de utilização seja, no minimo, de 1,5 bar. Misturadora momocomando equipada com limi-...
  • Página 13 65° C Wydajność przepływu 3 bar: 13 l/min Ograniczenie ciepłej wody: dostępne w opcji. Jednouchwytowy mieszacz Hansgrohe może być sto- sowany w połączeniu z hydraulicznie i termicznie wyregulowanym przepływowym podgrzewaczem wody, pod warunkiem, że minimalne ciśnienie wyno- si 1,5 bar.
  • Página 14 Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 3 bar Limiteur d'eau chaude: Température d'eau chaude 60°C, Température d'eau froide 10°C, Pression dynamique 3 bar hot water limiter: hot water temperature 60°C, cold water temperature 10°C, flow rate 3 bar limitatore di acqua calda: temperatura dell'acqua calda 60°C, temperatura dell'acqua fredda 10°C, pressione 3 bar limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60°C, temperatura del agua fria 10°C, presión dinamica 3 bar Warmwaterbegrenzing: Warmwatertemperatuur 60°C, Koudwatertemperatuur 10°C, Stroomdruck 3 atm varmtvandsbegrænser: varmtvandstemperatur 60°C, koldtvandstemperatur 10°C, vandtryk 3 bar...
  • Página 15 Reinigung/Cleaning/Nettoyage/Pulitura/Reinigen/Limpiar/Rengøring/Limpar/Czystość Mit rubit, der manuellen Reinigungsfunktion kön- nen die Strahlformer durch einfaches Rubbeln vom Kalk befreit werden. De plus, la pomme de douche est équipée de rubit, le système anticalcaire manuel. Les dépôts de calcaire s'enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques.
  • Página 16 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...