Página 2
Los auriculares entrarán en modo de emparejamiento. Busque entonces en su teléfono el nombre de la conexión inalámbrica ("TWS161ANC Prixton") y haga clic en él para conectarse. La conexión entre los dos auriculares y el teléfono se completará. Modos de carga Inserte los auriculares en el estuche de carga (las clavijas Pogo deben estar bien conecta- das).
Página 3
Cuando entre una llamada, toque brevemente 1 vez el botón multifunción L o R para responder. Especificaciones del producto Modelo : TWS161 Distancia de transmisión: unos 10 metros (en un entorno sin obstáculos). Versión : V5.0. Tiempo de uso: 4 h, aproximadamente.
Página 4
fin de proveer un mejor equipo. Declaración ue de conformidad simplificada Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de la marca comercial Prixton, ubicada en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo de equipo radioeléctrico que a continuación se expone:...
Página 5
( "TWS161ANC Prixton" ) and click it to connect, and the connection between the two earbuds and the phone can be completed.
Página 6
When a call comes in, short touch one time the L or R multi-function button to answer the call. Product parameters Model : TWS161 Bluetooth Distance : About 10 meters (Unobstructed environment) Bluetooth Version : V5.0 BT on + ANC off: about 4 hours BT on + ANC on: 3-3.5 hours...
Página 7
This product is guaranteed for 2 years from the date of purchase. When you have a problem that you can not solve, you must access the web www.prixton.com and click on the contact option to send us your assistance form. These technical and electrical specifications are those of typical units and may be chan- ged without prior notice in order to provide improved equipment.
Página 8
Placez les écouteurs sur la station de charge pour les activer et retirez les deux écouteurs. Ils s’allumeront automatiquement, tout en se couplant entre eux. Les écouteurs entreront en mode de couplage. Cherchez et cliquez ensuite sur le nom du Bluetooth ("TWS161 ANC Prixton") sur votre téléphone pour les connecter.
Página 9
Lorsque vous recevez un appel, appuyez brièvement 1 fois sur le bouton multifonctions L ou R pour répondre. Spécifications du produit Modèle : TWS161 Distance de transmission Bluetooth : environ 10 mètres (dans un environnement sans obstacles). Réduction active du bruit : 20db BT et ANC activés : environ 4h...
Página 10
être modifiées sans préavis afin d’améliorer le matériel. Déclaration de conformité simplifiée La Trastienda Digital SL, en tant que propriétaire de la marque Prixton, située dans Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, déclare que le type d'équipement radioélectrique indiqué...
Página 11
Gli auricolari entreranno in modalità di accoppiamento. Quindi cercare nel telefono il nome del Bluetooth ("TWS161 ANC Prixton"), cliccare su questo per connettersi. La connessione tra gli auricolari e il telefono sarà completata. Modalità di ricarica Inserire gli auricolari nella custodia di ricarica (i connettori Pogo devono essere ben collegati).
Página 12
Quando arriva una chiamata, premere brevemente 1 volta il pulsante multifunzione L o R una volta per rispondere. Caratteristiche del prodotto Modello : TWS161 Distanza di trasmissione Bluetooth: circa 10 metri (in un ambiente non ostruito). Riduzione attiva del rumore: 20 dB...
Página 13
Politica di garanzia Questo prodotto è garantito per 2 anni dalla data di acquisto. Quando hai un problema che non puoi risolvere, devi accedere al sito www.prixton.com e fare clic sull`opzione di contatto per inviarci il tuo modulo di assistenza.
Página 14
Kopfhörer heraus, damit sie sich automatisch einschalten und gleichzeitig miteinander koppeln. Die Kopfhörer gehen nun in den Kopplungsmodus. Suchen Sie jetzt in Ihrem Mobilgerät den Bluetooth-Namen („TWS161 ANC Prixton“) und tippen Sie auf diesen, damit die Verbindung hergestellt wird. Nun wird die Kopplung von beiden Kopfhörern mit dem Telefon vorgenommen.
Página 15
Drücken Sie, wenn ein Anruf kommt, 1 Mal kurz auf die Multifunktionstaste L oder R, um den Anruf anzunehmen. Technische Daten des Produkts Model : TWS161 Bluetooth-Funkreichweite: etwa 10 Meter (in hindernisfreien Umgebungen). Geräuschunterdrückung: 20 dB BT und ANC aktiviert: etwa 4 h BT aktiviert und ANC deaktiviert: etwa 3 h Nutzungszeit: ungefähr 4 h...
Página 16
Geräten und können ohne Vorankündigung geändert werden, um ein besseres Gerät anzubieten. Vereinfachte EU-einverständniserklärung La Trastienda Digital SL als Inhaber der Handelsmarke Prixton, mit dem Standort Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, erklärt hiermit, dass das im Folgenden detaillierte radioelektrische Gerät:...
Página 17
Os auriculares irão entrar em modo de emparelhamento Procure de seguida no seu telefone o nome de Bluetooth ("TWS161 ANC Prixton") e clique no mesmo para se ligar. A ligação entre os dois auriculares e o telefone irá ser concluída.
Página 18
Quando entrar uma chamada, pressione brevemente 1 vez o botão multifunção L ou R para responder. Especificações do produto Modelo : TWS161 Distância de transmissão de Bluetooth: cerca de 10 metros (num local sem obstáculos). Redução de ruído ativo: 20db BT e ANC ativados: 4H Aprox.
Página 19
Declaração De Conformidade Simplificada Pela presente, a La Trastienda Digital SL, na qualidade de proprietária da marca comercial Prixton, com sede no Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que o tipo de equipamento radioelétrico que de seguida se expõe:...
Página 20
De oortjes schakelen over naar de verbind- ingsmodus. Ga op uw telefoon op zoek naar de naam van het Bluetooth-apparaat ("TWS161 ANC Prixton") en klik erop om verbinding te maken. De verbinding tussen de twee oortjes en de telefoon wordt voltooid.
Página 21
Druk 1 keer kort op de multifunctionele knop L of R om een binnenkomende oproep te beantwoorden. Kenmerken van het product Model : TWS161 Bluetooth-bereik: ongeveer 10 meter (in een omgeving zonder obstakels). Actieve ruisonderdrukking: 20 db. BT en ANC ingeschakeld: Ongeveer 4 uur.
Página 22
Dit product heeft een garantie van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Als u een probleem hebt dat u niet kunt oplossen, moet u naar www.prixton.com gaan en op de contactoptie klikken om ons uw assistentieformulier toe te sturen.