Página 1
MANUALE D’USO INSTRUCTION MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUEL D’UTILISATION Modelli: FRY8C...
Página 2
Può cuocere, friggere e riscaldare gli alimenti. È un assistente ideale e una scelta indispensabile per la vostra cucina. STRUTTURA Friggitrice elettrica con una vasca modello FRY8C. 1. INTERRUTTORE 2. INDICATORE LUMINOSO 3. CONTROLLO DELLA TEMPERATURA 4.
Página 3
FUNZIONAMENTO 1. Questa friggitrice è dotata di una vasca. 2. La friggitrice è munita di un termostato per l’impostazione della temperatura di frittura. 3. Quando la temperatura dell’olio supera la temperatura limite, il dispositivo di protezione della temperatura limite può interrompere automaticamente l’alimentazione. La sovratemperatura può essere evitata (ripristinando manualmente il dispositivo).
Página 4
DIAGRAMMA DEL CIRCUITO ELETTRICO ISTRUZIONI Verificare che l’installazione dell’alimentazione sia normale e che la tensione di alimentazione sia coordinata con la tensione di esercizio. Il livello dell’olio è indicato nel serbatoio interno; durante l’uso, la quantità di olio nel serbatoio deve essere mantenuta a un certo livello. “MAX” indica il volume massimo di olio e “MIN” indica il volume minimo di olio.
Página 5
Dopo il lavoro, ruotare il termoregolatore in senso antiorario in posizione primaria e interrompere l’alimentazione per motivi di sicurezza. 1) Versare l’olio vecchio dalla pentola quando la temperatura dell’olio si abbassa al livello normale, dopo aver scollegato il dispositivo dall’alimentazione elettrica. 2) Per assicurarsi che la macchina sia sicura e durevole, l’utente deve pulire le scorie della pentola dell’olio e la sporcizia del tubo di riscaldamento elettrico per mantenere la pentola dell’olio e il tubo di riscaldamento elettrico puliti.
Página 6
Attenzione! Durante il funzionamento, la mano, la spina e l’interruttore devono essere asciutti. L’olio non deve essere al di sotto del livello minimo. Evitare di bruciare a secco. Non utilizzare acqua per pulire direttamente il quadro elettrico e non immergerlo in acqua per pulirlo.
Página 7
Pulizia e Manutenzione - Prima di procedere la pulizia, scollegare l’alimentazione elettrica per evitare incidenti. - Non utilizzare panni bagnati con detergenti non corrosivi per pulire l’interno della vasca, la superficie dell’apparecchiatura e il cavo di alimentazione. Non è consentito il lavaggio diretto con acqua. - Se non lo si utilizza in qualsiasi momento, spegnere il termoregolatore e l’interruttore principale. - Dopo la pulizia, riporre l’apparecchiatura in un magazzino ventilato e privo di gas corrosivi quando si smette di lavorare per lungo tempo.
Página 8
Friggitrice elettrica da banco modello FRY8C Linea elettrica 14. Tubo quadrato Coperchio del quadro elettrico 15. Capocorda del connettore Connettore 16. Rubinetto dell’olio Relè 17. Piastra frontale Interruttore di contatto 18. Strato del cestello per friggere Quadro elettrico 19. Cestello per friggere Ganci 20.
Página 9
The design of this product is innovative. It has features of good looks, adequate structure, ease of use, constant temperature control, rapid heating and oil and energy saving. It can cook, fry, and reheat food. It is an ideal assistant and the first choice for cooking. STRUCTURE 1 tank deep fryer model FRY8C 1. SWITCH 7.RUBBER FOOT 2. INDICATOR LIGHT 8.
Página 10
FUNCTION This fryer is equipped with 1 tank. The fryer is equipped with a thermostat that allows you to set the frying temperature. When the oil temperature exceeds the limit temperature, the temperature limiting protection device can automatically cut off the power supply. Over-temperature can be avoided (reset the device manually). When the electrical box is lifted, the microswitch trips immediately. The microswitch interrupts the power supply to ensure the safety of persons and in case the electrical heating pipe is burnt dry.
Página 11
CIRCUIT DIAGRAM INSTRUCTIONS Check that the power supply installation is normal and that the supply voltage is coordinated with the operating voltage. The oil level is indicated in the inner tank; during use, the amount of oil in the tank must be kept at a certain level.
Página 12
After working, please rotate the temperature controller counterclockwise to primary position and cut off power for safety’s sake. 1) Please pour the old oil out of pot when temperature of oil lowers to normal. First, cut off power, then take the partition board for oil out of pot, and then electric box out of the back notch in bottom box, Electric heating tube and electric box are separate from oil pot ,and put them on a clear place, then take out oil pot to clean.
Página 13
Warning! During operation, the hand, plug and switch must be dry. The oil must not be below the minimum oil level. Avoid dry burning. Do not use water to clean electric box directly or soak the electric into water to clean. Do not use old oil to fry because it will cause over boiling.
Página 14
Daily check Everyday notice the situation of the machine before or after using. WARNING! Must check the machine every day. Usually check the product that can avoid serious accident happens. The temperature around the machine must not exceed 300°. Stop using the machine if you suspect problems in the circuit or in the machine. Ask specialized technicians to check the machine as soon as possible.
Página 16
Puede cocinar, freír y recalentar alimentos. Es un ayudante ideal y una elección indispensable para su cocina. ESTRUCTURA Freidora eléctrica con una cuba, modelo FRY8C. 1. INTERRUPTOR 2. LUZ INDICADORA 3. CONTROL DE TEMPERATURA 4.
Página 17
OPERACIÓN Esta freidora está equipada con una cuba. La freidora está equipada con un termostato para ajustar la temperatura de fritura. Cuando la temperatura del aceite supera la temperatura límite, el dispositivo de protección de temperatura límite puede cortar automáticamente la alimentación eléctrica. La sobretemperatura puede evitarse (reajustando manualmente el dispositivo).
Página 18
DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO INSTRUCCIONES Compruebe que la instalación de la fuente de alimentación es normal y que la tensión de alimentación está coordinada con la tensión de funcionamiento. El nivel de aceite se indica en el depósito interior; durante el uso, la cantidad de aceite en el depósito debe mantenerse a un nivel determinado.
Página 19
Sumergir la cesta en el aceite durante el funcionamiento. Cuando termine de freír, levante la cesta y colóquela en la muesca frontal de la sartén para filtrar el aceite, el usuario puede colocar alimentos grandes en la sartén para freír. Después del trabajo, gire el regulador de temperatura en sentido antihorario a la posición primaria e interrumpa la alimentación eléctrica por razones de seguridad. Vierta el aceite usado del cárter cuando la temperatura del aceite descienda al nivel normal, después de desconectar el aparato de la red eléctrica.
Página 20
¡ Atención! Durante el funcionamiento, la mano, el enchufe y el interruptor deben estar secos. El aceite no debe estar por debajo del nivel mínimo. Evite la combustión en seco. No utilice agua para limpiar directamente el panel de control ni lo sumerja en agua para limpiarlo.
Página 21
Después de limpiar el equipo, guárdelo en un lugar ventilado y libre de gases corrosivos cuando deje de trabajar durante un tiempo prolongado. Mantenimiento regular Antes o después del uso, preste atención a la situación de la máquina. ¡ATENCIÓN! Compruebe el producto todos los días. Compruebe siempre el estado del producto para evitar accidentes graves.
Página 22
Freidora eléctrica de sobremesa modelo FRY8C...
Página 23
La conception de ce produit est innovante. Il présente les caractéristiques suivantes : belle apparence, structure adéquate, facilité d’utilisation, contrôle constant de la température, chauffage rapide et économie d’énergie. Il peut cuire, frire et réchauffer des aliments. C’est un assistant idéal et un choix indispensable pour votre cuisine. STRUCTURE Friteuse électrique avec une cuve, modèle FRY8C. 1. INTERRUPTEUR 2. VOYANT LUMINEUX 3. CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE 4. PANNEAU ÉLECTRIQUE 5.
Página 24
FONCTIONNEMENT Cette friteuse est équipée d’une cuve. La friteuse est dotée d’un thermostat pour le réglage de la température de friture. Quand la température de l’huile dépasse la limite maximale, le dispositif de protection de la température peut occuper automatiquement l’alimentation électrique. La surchauffe peut être évitée (en réinitialisant manuellement l’appareil). Lorsque le panneau électrique est soulevé, le micro-interrupteur se déclenche immédiatement.
Página 25
DIAGRAMME DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE INSTRUCTIONS Vérifier que l’installation de l’alimentation électrique est normale et que la tension d’alimentation est coordonnée avec la tension de fonctionnement. Le niveau d’huile est indiqué dans le réservoir intérieur ; pendant l’utilisation, la quantité d’huile dans le réservoir doit être maintenue à un certain niveau. “MAX” indique le volume d’huile maximum et “MIN” le volume d’huile minimum. En cours d’utilisation, l’utilisateur peut ajuster le volume d’huile en fonction de ses besoins.
Página 26
panier et placez-le dans l’encoche avant de la poêle pour filtrer l’huile. L’utilisateur peut placer des aliments de grande taille dans la poêle pour les faire frire. Après le travail, tourner le régulateur de température dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position primaire et interrompre l’alimentation électrique pour des raisons de sécurité. Verser l’huile usagée dans le bac lorsque la température de l’huile redescend au niveau normal, après avoir débranché...
Página 27
professionnel. Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout danger, l’utilisateur doit demander au fabricant ou au service d’entretien ou à des professionnels spécifiques de le remplacer. Avertissement ! Pendant le fonctionnement, la main, la fiche et l’interrupteur doivent être secs. Le niveau d’huile ne doit pas être inférieur au niveau minimum. Éviter le brûlage à sec. Ne pas utiliser de l’eau pour nettoyer le panneau électrique et ne l’immergez pas dans l’eau pour le nettoyer. N’utilisez pas d’huile usagée pour la friture, car elle provoquerait une surchauffe. Si vous faites frire trop d’aliments humides et que vous ajoutez trop d’aliments à la fois, vous risquez de provoquer des accidents.
Página 28
Nettoyage et Maintenance Avant de procéder au nettoyage, débranchez l’alimentation électrique afin d’éviter tout accident. Ne pas utiliser de chiffons mouillés avec des détergents non corrosifs pour nettoyer l’intérieur du réservoir, la surface de l’appareil et le câble d’alimentation. Le lavage direct à l’eau n’est pas autorisé. Si l’appareil n’est pas utilisé, éteindre le régulateur de température et l’interrupteur principal. Après le nettoyage, rangez l’appareil dans un lieu de stockage ventilé et exempt de gaz corrosifs lorsque vous arrêtez de travailler pendant une longue période.
Página 29
Friteuse électrique de comptoir modèle FRY8C...
Página 30
Via Valcunsat 16 33072 Casarsa Della Delizia (PN) Tel: (+39) 0434 86 92 32 email: info@gastrodomus.it https://www.gastrodomus.it...