Página 1
& S E R AT O D J I N T R O C O N T R O L L E R S W W W. G E M I N I S O U N D . C O M OPERATIONS MANUAL | MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’...
Página 2
Once installed connect your Slate to your computer. Then connect speakers to the RCA ouputs and headphones to the headphone output. Power on your computer, open Serato DJ Intro and load music to the decks. You are now ready to DJ with your Gemini Slate for Serato DJ Intro!
Página 3
T O P S I D E V I E W C O N T R O L S Sync Load Play/Pause EQ High/Mid/Low Filter Jog Wheel Scratch/Slip Track Fader Performance Pads 1-8 Browse/Back Pitch fader 20. Master Volume Keylock/Range Cue Volume FX 1/FX 1 Select Shift...
Página 4
USB cable into any available USB port on your computer. H E A D P H O N E O U T P U T - The Slate contains a 1/4” HEADPHONE OUTPUT (C) allowing monitoring of cued tracks before playback through the master outputs.
Página 5
of Serato DJ is purchased.) Pads 7 and 8 are not used. R O LL - (Only available when full version of Serato DJ is purchased.) Pressing pads 1-8 will set loop rolls of specified length as long as the pad is held. The track will slip and continue playing from original play- head position when you lift your finger off the pad.
Página 6
RCA y auriculares a la salida de auriculares. Encienda su ordenador, abra Serato DJ Intro y música de carga a las cubiertas. Ahora estás listo para DJ con su Slate de Gemini para Serato DJ Intro!
Página 7
I S T A S U P E R I O R L A T E R A L C O N T R O L E S Sync Load Play/Pause EQ High/Mid/Low Filter Jog Wheel Scratch/Slip Track Fader Performance Pads 1-8 Browse/Back Pitch fader 20.
Página 8
C O N E X I O N E S M A S T E R O U T P U T - Enchufe un extremo de los cables RCA a la salida MASTER (B) en el panel trasero. Enchufe el otro extremo de los conectores RCA en todas las entradas disponibles en su altavoz, mezclador o sistema de megafonía.
Página 9
3 pondrá lazo ON/OFF. Cojín 4 será la mitad del tamaño actual del bucle. Almohadilla 7 convertirá el On/Off Loop y Retrigger el lazo y Pad 8 doble el bucle de corriente, almohadillas de 5 y 6 no se utilizan. AU TO LOO P - En el modo automático, pulse cojines 1-8 para activar Auto lazos de diferentes tamaños.
Página 10
I N T R O D U C T I O N ( F r a n ç a i s ) Merci d’avoir acheté notre ardoise ou SLATE 4 USB controller. Nous sommes convaincus que la plate-forme de Gemini de produits non seulement rendront votre vie plus facile grâce à...
Página 11
V U E D E D E S S U S C Ô T É C O N T R Ô L E S Sync Load Play/Pause EQ High/Mid/Low Filter Jog Wheel Scratch/Slip Track Fader Performance Pads 1-8 Browse/Back Pitch fader 20.
Página 12
C O N N E X I O N S M A S T E R O U T P U T - Branchez une extrémité des câbles RCA dans la sortie MASTER (B) sur le panneau arrière. Branchez l’autre extrémité des connecteurs RCA dans n’importe quelles entrées disponibles sur votre haut-parleur, le mélangeur ou le système de sonorisation.
Página 13
la boucle est active frapper la touche 1 ou 2 volonté vous permettre d’ajuster l’In/Out des points de la boucle. Plaquette 3 tournera loop ON/OFF. PAD 4 sera la moitié la taille actuelle de la boucle. Touche 7 passera l’on/off de boucle et Retrigger la boucle et Pad 8 vont doubler la boucle de courant, tampons 5 et 6 ne sont pas utilisés.
Página 14
V O R B E R E I T U N G F Ü R D I E E R S T E V E R W E N D U N G Bitte stellen Sie sicher, dass Sie diese mit dem Schiefer-Controller inklusive Zubehör finden: (1) Slate (1) USB-Kabel...
Página 15
A N S I C H T V O N O B E N S E I T E S T E U E R E L E M E N T E Sync Load Play/Pause EQ High/Mid/Low Filter Jog Wheel Scratch/Slip Track Fader Performance Pads 1-8...
Página 16
USB cable into any available USB port on your computer. H E A D P H O N E O U T P U T - The Slate contains a 1/4” HEADPHONE OUTPUT (C) allowing monitoring of cued tracks before playback through the master outputs.
Página 17
unterschiedlicher Größe. Drücken Sie Pad wieder auszuschalten Schleife. SA M PLER - Lösen Sie SP-6 Proben mit Pads 1-6 aus. (Pads 5-6 werden nur verwendet, wenn die Vollversion von Serato DJ gekauft wird.) Pads 7 und 8 werden nicht verwendet. R O LL - (Nur ist verfügbar, wenn Sie voll Version von Serato DJ gekauft.) Drücken Pads 1-8 wird die Schleife Rollen angegebenen Länge festgelegt werden, solange das Pad gehalten...
Página 18
Warranty and Repair: for freight. All Gemini products are designed and E. Please allow 2-3 weeks for return of manufactured to the highest standards in your product. the industry. With proper care and main- tenance, your product will provide years of reliable service.
Página 19
In the USA: if you experience problems with this unit, call 732-346-0061 for Gemini customer service. Do not attempt to return this equipment to your dealer. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor.