ES A VISoS ACúSTICoS
El auricular proporciona información de estado y emite avisos acústicos, como se
describe a continuación:
Estado
El auricular C351N se encuentra a la
distancia máxima de funcionamiento
del teléfono DECT™
Nivel de carga de la batería bajo
Función MUTE activada
FR A VERTISSEMENTS SoNoRES
Le micro-casque fournit des informations de statut et signale tout avertissement en
émettant des signaux sonores comme décrit ci-après :
Raison
Le C351N se situe à la limite de portée de
votre téléphone DECT.
Le niveau de charge de la batterie est bas.
La fonction SECRET est activée.
IT
A VVISI AUdIo
La cuffia fornisce informazioni sullo stato e avvisi tramite segnali acustici, come
descritto di seguito.
Condizione
La cuffia C351N si trova alla
distanza massima dal telefono
DECT™.
Il livello di carica della batteria
è basso
Funzione ESCLUSIONE MICROFONO
attivata
All manuals and user guides at all-guides.com
Aviso
DOS sonidos
Un ÚNICO sonido
cada 10 segundos
DOS sonidos cada
15 segundos
Avertissement
DOUBLE bip
SIMPLE bip toutes
les 10 secondes
DOUBLE bip toutes
les 15 secondes
Avviso
DOPPIO segnale
acustico
Segnale acustico
SINGOLO ogni 10
secondi
Segnale acustico
DOPPIO ogni15
secondi
Medida correctiva
Acérquese a la base del teléfono
DECT™
Recargue la batería del auricular
inmediatamente
Pulse el botón de VOLUMEN/
MUTE para desactivar la función
de mute
Mesure à prendre
Rapprochez-vous de la
base de votre téléphone
DECT.
Rechargez la pile du micro-
casque immédiatement.
Appuyez sur le bouton
VOLUME/SECRET pour
désactiver la fonction
secret.
Azione correttiva
Avvicinarsi alla base del telefono
DECT™.
Ricaricare la batteria della cuffia
Premere il pulsante di
regolazione del volume/
esclusione del microfono per
disattivare l'esclusione del
microfono.
9