Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ADVERTENCIAS
Advertencias generales de seguridad
Instalación
Función del aparato
Este manual de uso
Responsabilidad del fabricante
Placa de identificación
Eliminación
Indicaciones para organismos de control europeos
157
Datos técnicos de eficiencia energética
Para ahorrar energía
Iluminación
Cómo leer el manual de uso
DESCRIPCIÓN
Descripción general
Encimera de cocción
Panel de mandos
Otras partes
Accesorios
Se recomienda leer detenidamente este manual, que contiene todas las indicaciones para
mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido. Para más
información sobre el producto: www.smeg.com
ADVERTENCIAS
Advertencias generales de
seguridad
Daños a las personas
• Este aparato y sus partes
accesibles se calientan mucho
durante su uso. Mantenga a
los niños alejados del aparato.
• Durante su uso el aparato se
calienta mucho. No toque por
ningún motivo las resistencias
situadas dentro del horno.
• Protéjase las manos con
guantes térmicos para mover
alimentos dentro del
compartimiento de cocción.
150 - ADVERTENCIAS
150
USO
150
Operaciones preliminares
155
Uso de los accesorios
156
Uso de la encimera de cocción
156
Uso del cajón (si lo hubiera)
156
Uso del horno
156
Programador digital
156
Consejos para la cocción
Tabla indicativa de las cocciones
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
157
Limpieza del aparato
157
Limpieza de la encimera vitrocerámica
157
Mandos
157
Limpieza de las puertas
158
Limpieza del compartimiento de cocción
158
Vapor Clean (solo en algunos modelos)
158
Mantenimiento especial
159
INSTALACIÓN
160
Colocación
160
Conexión eléctrica
Para el instalador
• Nunca intente apagar una
llama o incendio con agua:
apague el aparato y cubra la
llama con una tapa o una tela
ignífuga.
• El uso de este aparato está
permitido a los niños a partir de
los 8 años de edad y a las
personas con capacidad física,
sensorial o mental reducida o
con falta de experiencia y
conocimiento, siempre que
estén supervisados o instruidos
sobre el uso seguro del
aparato y sobre los posibles
peligros que conlleva.
161
161
161
161
164
164
165
167
168
169
169
169
170
170
172
173
173
174
174
177
179
91477A150/B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Smeg TR90IP2

  • Página 1 Para el instalador Se recomienda leer detenidamente este manual, que contiene todas las indicaciones para mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido. Para más información sobre el producto: www.smeg.com ADVERTENCIAS Advertencias generales de • Nunca intente apagar una...
  • Página 2 • Los niños no deben jugar con tela, por ejemplo. el aparato. • No utilice las funciones Booster • Mantenga alejados a los niños y/o Double Booster (si están menores de 8 años si no están presentes) para calentar continuamente vigilados. alimentos grasos o aceites;...
  • Página 3 horno. electrodomésticos, por lo que • Apague el aparato después de no debe utilizarlas para la su uso. iluminación de la casa. • No tire nunca del cable para • Nunca intente reparar el quitar el enchufe (si lo hubiera). aparato personalmente, •...
  • Página 4 las zonas de cocción siguen • No obstruya las aberturas ni estando muy calientes durante las ranuras de ventilación y cierto período de tiempo, eliminación del calor. incluso si están apagadas. • No se siente sobre el aparato. Evite que los niños entren en •...
  • Página 5 de cocción. • No derrame azúcar o mezclas • Retire todas las bandejas y dulces en la encimera de rejillas que no vaya a utilizar cocción durante la cocción. durante la cocción. • No apoye materiales o • No recubrir el fondo del sustancias que podrían fundirse compartimiento de cocción o incendiarse (papeles,...
  • Página 6 • No utilice la puerta abierta normas vigentes. como palanca para colocar el • La conexión eléctrica debe ser equipo en el mueble. realizada por personal técnico • No ejerza excesiva presión cualificado. sobre la puerta abierta. • Es obligatorio efectuar la •...
  • Página 7 corte omnipolar, con una • manipulación aunque solo sea de una parte del aparato; distancia de apertura de los • utilización de repuestos no originales. contactos que permita la Placa de identificación desconexión completa en las La placa de identificación lleva los datos condiciones de la categoría de técnicos, el número de serie y la marca.
  • Página 8 Indicaciones para organismos de pueden ser reemplazadas por el usuario. control europeos Fan forced mode la función ECO utilizada para definir la clase de eficiencia energética cumple con las especificaciones de la norma europea EN 60350-1. • Las bombillas en cuestión son aptas para Datos técnicos de eficiencia funcionar a una temperatura ambiente igual energética...
  • Página 9 DESCRIPCIÓN Descripción general 1 Encimera de cocción 5 Puerta 2 Panel de mandos 6 Cajón 3 Lámpara 7 Ventilador 4 Junta Nivel del bastidor Encimera de cocción Ø olla Potencia máx. Consumo en Diámetro externo Ø mín. olla absorbida función Booster Zona aconsejado (mm)
  • Página 10 *las potencias son indicativas y pueden variar de acuerdo con el recipiente utilizado o las programaciones seleccionadas. Ventajas de la cocción por inducción • Rápida velocidad de calentamiento. • Reducido peligro de quemaduras, ya que El aparato está equipado con un la superficie de cocción se calienta solo en generador de inducción para cada la base de la olla;...
  • Página 11 Otras partes Rejilla para bandeja Guías de posicionamiento El aparato dispone de guías para el posicionamiento de bandejas y rejillas a distintas alturas. Las alturas de introducción han de entenderse de abajo a arriba (vea Descripción general). Ventilador de enfriamiento El ventilador enfría el horno y se activa durante Útil para el soporte de recipientes con la cocción.
  • Página 12 Operaciones preliminares Rejilla para bandeja Vea Advertencias generales de seguridad. • Quite todas las películas de protección externas e internas del aparato y los accesorios. • Quite las posibles etiquetas (a excepción de la placa con los datos técnicos) de los La rejilla para la bandeja debe introducirse accesorios o de las bandejas.
  • Página 13 cerámica y terracota. Limitación de la duración de la cocción La encimera de cocción dispone de un Para verificar que la olla sea adecuada dispositivo automático que limita la duración de acerque un imán al fondo: si es atraído, la olla su funcionamiento.
  • Página 14 2. Antes de 3 segundos seleccione la (apagado) y el nivel de potencia 1, hasta que potencia de calentamiento deseada (1...8). aparezca el símbolo en la pantalla La potencia seleccionada y el símbolo correspondiente. parpadearán alternativamente en la Limitación de potencia de la encimera de pantalla.
  • Página 15 mandos correspondientes a las zonas Listado de las funciones de cocción delantera y trasera Izquierdas hasta la tradicionales posición “A”. 2. Mantenga girados los mandos hasta que En algunos modelos no todas las en las pantallas aparezcan los funciones están presentes. símbolos ESTÁTICO 3.
  • Página 16 Programador digital BASE El calor procede solo de la parte baja de la cavidad. Ideal para tartas dulces o saladas, tartas inglesas y pizzas. DESCONGELACIÓN RÁPIDA La activación del ventilador permite la descongelación rápida de cualquier tipo de alimento, gracias a la distribución uniforme de aire a temperatura ambiente en el interior del compartimiento de cocción.
  • Página 17 Cocción temporizada 4. Espere unos 5 segundos sin pulsar ninguna tecla para activar la función. En la pantalla La cocción temporizada es la función se mostrará la hora actual junto con el que permite iniciar la cocción y símbolo terminarla una vez transcurrido el tiempo programado por el usuario.
  • Página 18 Cancelación de los datos programados dentro: al final de la cocción introduzca un palillo para dientes en el punto más alto del Pulse al mismo tiempo las teclas para pastel. Si la masa no se pega al palillo, el poner a cero las programaciones efectuadas. pastel está...
  • Página 19 Tabla indicativa de las cocciones Peso Temp. Tiempo Alimentos Función Nivel (kg) (°C) (minutos) Lasaña 3 - 4 ESTÁTICO 220 - 230 45 - 50 Pasta al 3 - 4 ESTÁTICO 220 - 230 45 - 50 horno Asado de TURBO/TERMO- 180 - 190 90 - 100...
  • Página 20 Peso Temp. Tiempo Alimentos Función Nivel (kg) (°C) (minutos) TURBO/TERMO- Focaccia 180 - 190 20 - 25 VENTILADO Rosquilla TERMO-VENTILADO 55 - 60 Tarta TERMO-VENTILADO 35 - 40 Tarta de TERMO-VENTILADO 160 - 170 55 - 60 requesón Tortellini TURBO/TERMO- 20 - 25 rellenos VENTILADO...
  • Página 21 modificar la estructura de la misma. Limpieza de las puertas Manchas de comida o restos Limpieza de los cristales de la puerta Las posibles manchas claras causadas por el Se aconseja mantener los cristales de la puerta uso de ollas con fondo de aluminio pueden siempre limpios.
  • Página 22 asegurándose de que las ranuras A se 4. Quite el cristal intermedio llevándolo hacia apoyen completamente en las hendiduras. arriba. 4. Baje la puerta y, una vez posicionada, quite los pernos de los agujeros de las bisagras. En algunos modelos, los cristales Desmontaje de los cristales interiores intermedios son 2.
  • Página 23 Limpieza del compartimiento de cocción regeneración, desmóntelos y lávelos con detergente neutro para vajillas. Enjuáguelos Para una buena conservación del y séquelos. compartimiento de cocción es necesario Vuelva a montar los paneles autolimpiantes y limpiarlo regularmente después de dejarlo ajuste una función ventilada a la temperatura de enfriar.
  • Página 24 Vapor Clean (solo en algunos 3. Deje actuar el ciclo de limpieza durante 18 minutos. modelos) Finalización de Vapor Clean Vea Advertencias generales de 1. Gire el mando de las funciones a la seguridad. posición 0 para salir de la función. 2.
  • Página 25 1. Quite todos los accesorios del interior del No toque la lámpara halógena compartimiento de cocción. directamente con los dedos; utilice un 2. Quite los bastidores de soporte para material aislante. rejillas/bandejas. 3. Quite la tapa de la lámpara utilizando un 5.
  • Página 26 Tamaño del aparato En el caso de que se instale una campana sobre el aparato, remítase al manual de instrucciones de la campana para respetar la distancia correcta. Medidas del aparato Posición de la conexión eléctrica 903 mm Nivelación del aparato 600 mm mín.
  • Página 27 desatornille los dos tornillos (B) colocados Montaje del zócalo debajo. 2. Coloque el respaldo en la encimera. Haga que correspondan las 6 ranuras inferiores el respaldo con los 6 tornillos de la parte trasera de la encimera, que han sido aflojados con anterioridad.
  • Página 28 1. Atornille la placa de fijación a la pared en 6. Considere la distancia de 50 mm desde el la parte trasera del aparato. lado del aparato hasta los agujeros de la abrazadera. 2. Regule la altura de las 4 patas. 3.
  • Página 29 eléctrica coincidan con los datos indicados en mm cuadrados de sección interna, para fijar la placa. correctamente el cable, es necesario sustituir la abrazadera ya instalada con la suministrada. La placa de identificación, con los datos técnicos, el número de serie y la marca, está Conexión fija aplicada visiblemente en el aparato.
  • Página 30 Se recomienda aflojar el tornillo del sujetacables antes de instalar el cable de alimentación. 4. Al terminar, ponga de nuevo la puerta en la carcasa trasera y fíjela con los tornillos que ha sacado antes. Para el instalador • En caso de conexión con enchufe, este siempre tendrá...

Este manual también es adecuado para:

Tr93ip2Tr93ibl2Tr93igr2