Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ADVERTENCIAS
Advertencias generales de seguridad
Instalación
Función del aparato
Este manual de uso
Responsabilidad del fabricante
Placa de identificación
Eliminación
Indicaciones para organismos de control europeos
161
Datos técnicos de eficiencia energética
Para ahorrar energía
Iluminación
Cómo leer el manual de uso
DESCRIPCIÓN
Descripción general
Encimera de cocción
Panel de mandos
Otras partes
Accesorios
USO
Operaciones preliminares
Uso de los accesorios
Se recomienda leer detenidamente este manual, que contiene todas las indicaciones para
mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido. Para más
información sobre el producto: www.smeg.com
ADVERTENCIAS
Advertencias generales de
seguridad
Daños a las personas
• ATENCIÓN: Este aparato y
sus partes accesibles se
calientan mucho durante su
uso. Mantenga a los niños
alejados del aparato.
• Protéjase las manos con
guantes térmicos para mover
alimentos dentro del
compartimiento de cocción.
• Nunca intente apagar una
91477A460/B
155
Uso de la encimera de cocción
Uso del cajón (si lo hubiera)
155
Uso del horno
159
Programador digital
160
Consejos para la cocción
161
Tabla indicativa de las cocciones
161
Tabla indicativa de las cocciones (horno auxiliar)
161
172
161
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpieza del aparato
161
Limpieza de la encimera de cocción
162
Mandos
162
Limpieza de la puerta
162
Limpieza del compartimiento de cocción
162
Vapor Clean (solo en algunos modelos)
Mantenimiento especial
162
INSTALACIÓN
163
163
Conexión del gas
163
Colocación
164
Tipos de gas y países de pertenencia
164
Tablas de características de quemadores e
inyectores
164
Conexión eléctrica
165
Para el instalador
llama o incendio con agua:
apague el aparato y cubra la
llama con una tapa o una tela
ignífuga.
• El uso de este aparato está
permitido a los niños a partir de
los 8 años de edad y a las
personas con capacidad física,
sensorial o mental reducida o
con falta de experiencia y
conocimiento, siempre que
estén supervisados o instruidos
sobre el uso seguro del
aparato y sobre los posibles
165
166
166
167
169
170
172
172
172
173
173
174
175
176
177
177
177
180
181
184
184
ADVERTENCIAS - 155

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Smeg C6GMX2

  • Página 1 Para el instalador Se recomienda leer detenidamente este manual, que contiene todas las indicaciones para mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido. Para más información sobre el producto: www.smeg.com ADVERTENCIAS Advertencias generales de llama o incendio con agua:...
  • Página 2 peligros que conlleva. objetos metálicos, como • Los niños no deben jugar con cubiertos o vajilla en la el aparato. superficie de la encimera de • Mantenga alejados a los niños cocción porque podrían menores de 8 años si no están sobrecalentarse.
  • Página 3 • Los objetos que estén dentro aparato esté apagado y del cajón (si lo hubiera) desconectado de la podrían estar muy calientes alimentación eléctrica, o que después de la utilización del se haya apagado la horno. alimentación general. • No se apoye o se siente en la •...
  • Página 4 • El uso intenso y prolongado del • ATENCIÓN: No deje el aparato puede requerir una aparato sin vigilancia durante ventilación adicional, como la las cocciones de grasas y apertura de una ventana o una aceites. Peligro de incendio. ventilación más eficaz, por Preste la máxima atención.
  • Página 5 • No utilice la puerta abierta quemador. para apoyar ollas o bandejas • No utilice la puerta abierta directamente sobre el cristal como palanca para colocar el interior. equipo en el mueble. • Los recipientes o las planchas • No ejerza excesiva presión deben colocarse dentro del sobre la puerta abierta.
  • Página 6 instalación. Preste especial llama. atención a los requisitos de • La conexión eléctrica debe ser ventilación. efectuada por técnicos • Las condiciones de regulación autorizados. para este aparato se indican • Es obligatorio efectuar la en la etiqueta de regulación de puesta a tierra de conformidad gas.
  • Página 7 • en granjas/establecimientos actuales. de turismo rural; Tensión eléctrica • por parte de clientes en Peligro de electrocución hoteles, albergues y ambientes • Desconecte la alimentación eléctrica residenciales; general. • en los bed and breakfast. • Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
  • Página 8 Para ahorrar energía Iluminación • Precaliente el aparato solamente si la • Este aparato contiene bombillas que receta lo requiere. pueden ser reemplazadas por el usuario. • Si el envase no lo indica de otro modo, descongele los alimentos congelados antes de introducirlos en el compartimiento de cocción.
  • Página 9 3 Panel de mandos 7 Ventilador 4 Lámpara 8 Cajón 5 Junta Nivel del bastidor 6 Puerta Encimera de cocción AUX = Quemador Auxiliar UR2 = Quemador Ultrarrápido SR = Quemador Semirrápido Panel de mandos 1 Mandos de los quemadores de la encimera temperatura de cocción.
  • Página 10 posicionamiento de bandejas y rejillas a Útil para recoger las grasas de los alimentos distintas alturas. Las alturas de introducción han colocados en la rejilla de arriba y para la de entenderse de abajo a arriba (vea cocción de tartas, pizzas, dulces, galletas, etc. Descripción general).
  • Página 11 de la placa con los datos técnicos) de los alimentos en cocción. accesorios o de las bandejas. • Quite y lave todos los accesorios del aparato (vea el capítulo "LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO"). Primer calentamiento 1. Programe una cocción de al menos una hora (vea el apartado "Uso del horno").
  • Página 12 2. Seleccione la temperatura con el mando de tiempo. la temperatura. En caso de apagado accidental, un dispositivo de seguridad bloquea la Asegúrese de que el programador salida del gas, incluso con la llave digital muestre el símbolo de la abierta.
  • Página 13 Programador digital TURBO Permite cocinar de manera rápida en varias bandejas sin mezclar aromas. Ideal para alimentos de grandes volúmenes o que requieren cocciones intensas. TERMO-VENTILADO El calor se distribuye de manera rápida y uniforme. Adecuada para todas las comidas, ideal para cocinar en varios niveles sin mezclar olores y sabores.
  • Página 14 2. Pulse otra vez la tecla del reloj . En la que el símbolo parpadea (por ejemplo, la hora actual es 17.30). pantalla aparecen el símbolo y la 4. Pulse las teclas para ajustar los leyenda que se alternan con la minutos deseados (por ejemplo, 1 hora).
  • Página 15 Seleccione el avisador acústico. Tras la programación, para mostrar el El avisador acústico puede variar en 3 tonos. tiempo de cocción que queda pulse la 1. Mantenga presionadas al mismo tiempo las tecla menú durante 2 segundos. teclas de aumento y disminución Pulse otra vez la tecla del reloj .
  • Página 16 palillo para dientes en el punto más alto del • Las funciones indicadas para la cocción en pastel. Si la masa no se pega al palillo, el dos niveles son TERMO-VENTILADO y pastel está hecho. BASE TERMO-VENTILADA. • Si el pastel se desinfla al deshornarse, en la Consejos para la descongelación y la cocción siguiente disminuya la temperatura fermentación...
  • Página 17 Peso Temp. Tiempo Alimentos Función Nivel (kg) (°C) (minutos) Chuletas de GRILL VENTILADO cerdo Costillas GRILL VENTILADO Panceta de GRILL cerdo Filete de GRILL VENTILADO cerdo Filete de GRILL buey Trucha TURBO/TERMO- 150 - 160 35 - 40 asalmonada VENTILADO Cola de TURBO/TERMO- 60 - 65...
  • Página 18 Tabla indicativa de las cocciones (horno auxiliar) Peso Temp. Tiempo Alimentos Función Nivel (kg) (°C) (minutos) Conejo al ESTÁTICO 190 - 200 85 - 90 horno Pollo al ESTÁTICO 190 - 200 80 - 85 horno Lado 1 Lado 2 Chuletas GRILL Hamburgues...
  • Página 19 queden colocados en sus alojamientos 1. Abra completamente la puerta e introduzca correspondientes con sus respectivas tapas. dos pernos en los agujeros de las bisagras indicados en la figura. Bujías y termopares Para un buen funcionamiento las bujías de encendido y los termopares deben estar siempre bien limpios.
  • Página 20 1. Bloquee la puerta con los pernos 6. Limpie el cristal externo y los quitados adecuados. anteriormente. 2. Desenganche los pernos posteriores del cristal interior tirando de este delicadamente hacia arriba por la parte trasera, siguiendo el movimiento que indican las flechas 1. 7.
  • Página 21 Vapor Clean (solo en algunos • las guías de soporte para rejillas/bandejas. modelos) Si utiliza productos de limpieza específicos, haga funcionar el horno a Vea Advertencias generales de la temperatura máxima durante unos seguridad. 15/20 minutos para eliminar cualquier residuo. La función Vapor Clean es un procedimiento de limpieza asistida que Secado...
  • Página 22 3. Deje actuar el ciclo de limpieza durante 18 1. Quite todos los accesorios del interior del minutos. compartimiento de cocción. 2. Quite los bastidores de soporte para Finalización de Vapor Clean rejillas/bandejas. 1. Gire el mando de las funciones a la 3.
  • Página 23 INSTALACIÓN En el caso de que se instale una El aparato debe ser instalado por un campana sobre el aparato, remítase al técnico cualificado respetando las manual de instrucciones de la campana normas vigentes. para respetar la distancia correcta. Para la instalación en UK, consulte el Conexión con tubo de goma folleto facilitado «Local installation specification for UK gas appliances».
  • Página 24 un tubo de goma que reúna las características Conexión con tubo flexible de acero con indicadas por las normas vigentes (compruebe conexión en bayoneta que la sigla de esta norma esté impresa en el Efectúe la conexión a la red del gas utilizando tubo).
  • Página 25 Conexión al gas licuado expedir el certificado de conformidad. Utilice un regulador de presión y efectúe la conexión a la bombona de gas en conformidad con las disposiciones establecidas en las normas vigentes. La presión de alimentación debe respetar los valores indicados en las“Tablas de características de los quemadores e inyectores”.
  • Página 26 Sustitución de los inyectores Encienda el quemador y póngalo en la posición de mínimo. Extraiga el mando de la llave del gas y gire el tornillo de regulación que se encuentra al lado de la varilla de la llave (según los modelos), hasta obtener una llama mínima regular.
  • Página 27 Tipo de gas 5 Gas Licuado G30/31 28-30/37 mbar G30/31 • • • • • • 30/30 mbar G30/31 • • • 6 Gas Licuado G30/31 37 mbar G30/31 • 7 Gas Ciudad G110 8 mbar • • G110 Según el país de instalación es posible localizar los tipos de gas disponibles. Remítase al número del encabezado para localizar los valores correctos en las “Tablas de características de quemadores e inyectores”.
  • Página 28 7 Gas Ciudad G110 – 8 mbar Potencia térmica nominal (kW) Diámetro del inyector (1/100 mm) Precámara (impresa en el inyector) (/8) (/2) 0190 Caudal reducido (W) 1200 Los inyectores, no suministrados, se pueden encontrar en los centros de asistencia autorizados. Medidas del aparato Tamaño del aparato 600 mm...
  • Página 29 el suelo (2). 1. Atornille la placa de fijación a la pared en la parte trasera del aparato. 2. Regule la altura de las 4 patas. Montaje del respaldo 3. Ensamble el soporte de fijación. El respaldo debe estar siempre correctamente 4.
  • Página 30 6. Considere la distancia de 50 mm desde el eléctrica coincidan con los datos indicados en lado del aparato hasta los agujeros de la la placa. abrazadera. La placa de identificación, con los datos técnicos, el número de serie y la marca, está aplicada visiblemente en el aparato.
  • Página 31 • En todas las conexiones, utilice agua y jabón para comprobar que no haya pérdidas de gas. NO use llamas libres para detectar pérdidas. • Encienda todos los quemadores uno por uno y al mismo tiempo para garantizar el funcionamiento correcto de la llave de paso del gas, del quemador y del encendido.