Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

POWER YOU ON
For tutorial videos, FAQs, manuals, and more
information, please visit:
https://support.anker.com
Or scan the QR code below:
@AnkerO cial
@anker_o cial
@Anker_JP
@anker_jp
Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel
(400W)
USER MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Anker SOLIX PS400

  • Página 1 POWER YOU ON For tutorial videos, FAQs, manuals, and more information, please visit: https://support.anker.com Or scan the QR code below: @AnkerO cial @anker_o cial @Anker_JP @anker_jp Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel (400W) USER MANUAL...
  • Página 2 English Deutsch Español Français Italiano Português Pусский 日本語 한국어 简体中文 繁體中文 ‫لع َ ر َ ب ِ ية‬ ‫עִ בר ִ ית‬...
  • Página 3 2. Charge your portable power station with the included MC4 to XT-60 Using Your Product solar charging cable. 1. Unfold Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel and its stand. For maximum charge, adjust the solar panel up to 3 angles and align it directly under the sun.
  • Página 4 Proper recycling of your product will protect human health and the environment. Manufacture: Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HongKong...
  • Página 5 (2) this device must accept any Declaration of Conformity interference, including interference that may cause undesired operation Hereby, Anker Innovations Limited declares that this product is in of the device. compliance with Directives 2014/35/EU & 2014/30/EU & 2011/65/ EU.
  • Página 6 Verwendung Ihres Produkts Solarladekabel MC4 zu XT-60 auf. 1. Klappen Sie das Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel und den Ständer auf. Stellen Sie am Solarmodul zur maximalen Ladung bis zu 3 Winkel ein und richten Sie es direkt zur Sonne aus.
  • Página 7 Technische Daten Spitzenleistung 400W Konformitätserklärungt Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Nennspannung Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU und 2011/65/EU erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Nennstrom 8.33A Internetadresse verfügbar: https://www.anker.com. Abmessungen 913 x 659 x 47 mm (eingeklappt) Der folgende Importeur ist verantwortlich (Vertrag für EU-Belange)
  • Página 8 Cómo usar el producto a XT-60 incluido. 1. Despliegue y abra el Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel y el soporte. Para garantizar que se cargue al máximo, coloque el panel solar hasta en tres ángulos y póngalo directamente bajo la luz del sol.
  • Página 9 Especificaciones Potencia máxima 400W Declaración de conformidadt Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este producto Tensión nominal cumple con la Directiva 2014/35/UE y 2014/30/UE y 2011/65/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está...
  • Página 10 2. Chargez votre station d'énergie portable à l'aide du câble de charge Utilisation de votre produit solaire MC4 vers XT-60 inclus. 1. Dépliez le Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel et son support. Pour une charge maximale, réglez le panneau solaire selon trois angles et alignez-le directement sous le soleil.
  • Página 11 Puissance de crête 400W Déclaration de conformité Par la présente, Anker Innovations Limited déclare que ce produit est Tension nominale conforme aux Directives 2014/35/EU, 2014/30/EU et 2011/65/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à...
  • Página 12 Uso del prodotto 1. Aprire Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel e il relativo supporto. Per la massima carica, regolare fino a 3 angolazioni per il pannello solare e allinearlo direttamente sotto il sole. 19 FR 20 IT...
  • Página 13 Nota • Non smontare il prodotto. • Per effettuare la ricarica in modo rapido e sicuro, utilizzare cavi 1. Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel non può immagazzinare originali o certificati. elettricità. Avrai bisogno di una stazione di alimentazione portatile •...
  • Página 14 Utilizar o produto 1. Desdobre o Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel e o apoio. Para obter a carga máxima, ajuste o painel solar até 3 ângulos e alinhe-o Dichiarazione di conformità diretamente sob o sol. Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che questo prodotto è...
  • Página 15 Nota • Não desmonte. • Para beneficiar de um carregamento mais seguro e rápido, utilize 1. O Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel não armazena cabos originais ou certificados. eletricidade. Irá precisar de uma bateria portátil para armazenar • As fontes de chama abertas, tais como velas, não devem ser colocadas energia.
  • Página 16 Использование изделия 1. Разложите Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel и подставку. Для обеспечения максимальной эффективности зарядки Declaração de Conformidade отрегулируйте солнечную панель под тремя углами и разместите ее Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este produto непосредственно...
  • Página 17 Примечание • Не разбирайте изделие. • Для безопасной и наиболее быстрой зарядки используйте 1. Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel не может накапливать оригинальные или сертифицированные кабели. электроэнергию. Вам понадобится портативная электростанция для • Не ставьте на изделие источники открытого огня, например свечи.
  • Página 18 本製品の使用方法 2. 付属のソーラー充電ケーブルを使って、 XT-60 ポートを備えたポータ ブル電源に接続します。 1. 本製品とスタンドを開きます。効率的に太陽光を受けられるよう、 長さを延長して使用したい時は、 付属の延長ケーブルをご使用ください。 ソーラーパネルの角度を 3 段階で調整します。 注意 1. 本製品には、バッテリーとしての機能はありません。蓄電する には、ポータブル電源と接続する必要があります。 2. 充電効率は太陽光の強さや設置環境により変動します。 3. ポータブル電源は直射日光を避けて保管してください。動作温 度を越えた高温の環境に置くと、故障につながる恐れがありま す。 4. 400W はソーラーパネルの出力であり、出力ポートの実際の出力 とは異なります。太陽光エネルギーが電力に変換される際に変 換ロスが発生するため、出力ポートの実際の出力はソーラーパ ネルの出力より少なくなります。 31 JP 32 JP...
  • Página 19 製品の仕様 제품 사용하기 1. Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel 스탠드를 펴십시오 . 최대 定格電力 400W 충전을 위해 태양 전지판을 최대 3 개의 각도로 조정하고 태양 바로 아래 에 정렬합니다 . 定格電圧 定格電流 8.33A サイズ(格納時) 約913 x 659 x 47 mm サイズ(展開時)
  • Página 20 참고 • 떨어뜨리지 마십시오 . • 분해하지 마십시오 . 1. Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel 전기를 저장할 수 없습니 • 가장 안전하고 빠른 충전을 위해 정품 또는 인증된 케이블만 사용하십시오 . 다。 전력을 저장하려면 휴대용 발전소가 필요합니다 . • 양초와 같은 화염원을 이 제품 위에 놓아서는 안됩니다 .
  • Página 21 使用您的产品 2. 使用随附的 MC4 转 XT-60 太阳能充电线为您的便携式电站充电。 1. 展开 Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel 及其支架。要让充电 量达到最大,将太阳能电池板调成 3 个倾角(最多),并将电池板 正对太阳。 注意 1. Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel 不能蓄电。您将需要一 个便携电源进行蓄电。 2. 充电效率受光照强度影响。 3. 避免将便携电源放在阳光下直射。过热可能导致损坏。 4. 400W 是指太阳能电池板的功率,不等于输出端口的实际功率。太 阳能转化为电能时会有一定的功率损耗,因此输出端口的实际功 率会小于太阳能电池板的功率。 37 SC...
  • Página 22 规格 使用您的產品 1. 展開 Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel 及其支架。為獲得最 峰值功率 400W 大電量,請將太陽能板調整成 3 個角度並將其直接對準太陽下方。 额定电压 额定电流 8.33A 尺寸(折叠) 913 x 659 x 47 毫米 尺寸(展开) 2591 x 913 x 30 毫米 重量 15.9 公斤 重要安全说明 • 避免掉落。 • 请勿拆卸。...
  • Página 23 102.0 x 35.9 x 1.2 英吋 / 2591 x 913 x 30 公釐 重量 35.1磅 / 15.9 公斤 重要安全指示 注意 • 避免產品掉落。 • 切勿拆卸產品。 1. Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel 無法儲存電力。您需要 • 為達到最安全且最快速的充電效果,請使用原廠或經認證的充電線。 可攜式行動電源站來儲存電力。 • 不可在本產品上放置明火源,例如蠟燭。 2. 充電效率受陽光強度的影響。 • 僅可使用乾布或刷子清潔本產品。 3. 避免可攜式行動電源站受陽光直射。過熱可能會造成機器損壞。...
  • Página 24 .XT-60 ‫ إلى‬MC4 ‫2. اشحن محطة الطاقة المحمولة الخاصة بك بكابل الشحن الشمسي المرفق من‬ ‫استخدام منتجك‬ ‫ والحامل الخاص بها. للحصول‬Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel ‫1. قم بتوسيع‬ ‫على أقصى قدر من الشحن، اضبط‬ .‫اللوحة الشمسية على 3 زوايا بحد أقصى وقم بمحاذاتها مباشرة تحت أشعة الشمس‬...
  • Página 25 ‫שימוש במוצר‬ ‫المواصفات‬ .‫ ואת המעמד שלו‬Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel ‫1. פותחים את‬ ‫004 واط‬ ‫الطاقة القصوى‬ ‫לטעינה מקסימלית, מכווננים‬ .‫את הלוח הסולרי למקסימום 3 זוויות וממקמים אותו ישירות מתחת לשמש‬ ‫84 فولت‬ ‫الفولطية ال م ُق د ّ رة‬...
  • Página 26 ‫הוראות בטיחות חשובות‬ ‫הערה‬ .‫יש למנוע נפילות של המוצר‬ .‫אין לפרק את המוצר‬ ‫ לא יכול לאגור חשמל. תזדקק‬Anker SOLIX PS400 Portable Solar Panel .1 ‫לטעינה הבטוחה והמהירה ביותר, יש להשתמש בכבלים מקוריים או‬ .‫לתחנת כוח ניידת כדי לאגור חשמל‬ .‫מאושרים‬...
  • Página 27 简中:终身客服支持 | 繁中:永久技術支援 ‫: الدعم الفني مدى الحياة‬AR ‫: תמיכה טכנית לכל החיים‬HE support@anker.com support.mea@anker.com (For Middle East and Africa Only) (US/CA) +1 (800) 988 7973 (UK) +44 (0) 1604 936400 (DE) +49 (0) 69 9579 7960 (Middle East & Africa) +971 42428633...