Descargar Imprimir esta página

B.toys BX2307Z Guia Del Usuario página 2

Publicidad

(EN): WARNING!: SMALL PARTS - CHOKING HAZARD. Not suitable for
children under 3 years. (FR): ATTENTION!: PETITS ÉLÉMENTS - DANGER
D'ÉTOUFFEMENT. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
(DE): ACHTUNG!: KLEINE TEILE - ERSTICKUNGSGEFAHR. Nicht für Kinder
unter 3 Jahren geeignet. (ES): ¡ADVERTENCIA!: PIEZAS PEQUEÑAS -
PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. No apropiado para niños menores de 3
años. (IT): AVVERTENZA!: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO DI PICCOLE PARTI.
Non adatto a bambini di eta inferiore a 3 anni. (NL): WAARSCHUWING!:
KLEINE ONDERDELEN - VERSTIKKINGSGEVAAR. Niet geschikt voor
kinderen jonger dan 3 jaar. (DK): ADVARSEL !: SMÅ DELE - FARE FOR
AFKOKNING. Ikke egnet til børn under 3 år. (SE): VARNING: KVÄVNINGSRISK
- Små delar. Inte för barn under 3 år. (PL): OSTRZEŻENIE! MAŁE ELEMENTY -
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA. ieodpowiednie dla dzieci w wieku
poniżej 3 lat. (GR): ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ - Περιέχονται Μικρά
Μέρη. εν είναι κατάλληλο για παιδιά ηλικία κάτω των 3 ετών.
.
3
.
:
:(AR)
!
WARNING:
CHOKING HAZARD -
Small parts.
Not for children under 3 years.
! AVERTISSEMENT:
RISQUE DE SUFFOCATION -
Petites pièces. Ce produit n'est
pas recommandé pour
les enfants de 3 ans et moins.
(EN): BATTERY ADVICE
Requires 3 x AA (1.5V). Batteries included. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Di erent types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or
equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the toy. The supply terminals are not
to be short-circuited. ATTENTION: When the module's functions lose performance, follow instructions carefully to install new batteries.
(FR): CONSEILS D'UTILISATION DES PILES
Fonctionne avec 3 piles AA (1.5V). Piles requises incluses. Les piles ne doivent être remplacées que par un adulte. Ne pas mélanger piles usagées et piles neuves. Ne pas mélanger les
piles de type alcalin, les piles standard et les piles rechargeables. Ne pas recharger les piles non rechargeables. Recharger les piles rechargeables seulement en présence d'un adulte qui
surveille. Enlever les piles rechargeables du produit avant de les recharger. S'assurer que les piles sont mises en place en respectant la polarité. Toujours enlever les piles usées. Ne pas
court-circuiter les bornes. ATTENTION: Lorsque les fonctions du module cessent de fonctionner correctement, suivre les instructions attentivement pour mettre en place des piles
neuves.
(DE): BATTERIEINFORMATIONEN
Benötigt 3 x AA (1.5V). Batterien enthalten. Batterien sollten nur von Erwachsenen ersetzt werden. Alte und neue Batterien nicht vermischen. Alkalische, normale und au adbare
Batterien nicht vermischen. Nicht au adbare Batterien nicht wiederau aden. Wiederau adbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen laden. Wiederau adbare Batterien
müssen aus dem Produkt entfernt werden, bevor sie geladen werden. Batterien müssen mit richtiger Polarität eingelegt werden. Leere Batterien sollten sofort entfernt werden. Pole
sollten nicht kurzgeschlossen werden. ACHTUNG: Wenn die Funktionen des Moduls nachlassen, befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen zum Einlegen neuer Batterien.
(ES): CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS
Funciona con 3 pilas AA (1.5V). Pilas requeridas - incluidas. Las pilas han de ser reemplazadas por un adulto. No mezclar las pilas nuevas con las pilas usadas. No mezclar pilas alcalinas
con pilas estándar o con pilas recargables. No recargue pilas no recargables. Las pilas recargables sólo deberán ser recargadas bajo la supervisión de un adulto. Las pilas recargables
deben extraerse del artículo antes de ser recargadas. Asegurarse de que las pilas están insertadas con la polaridad correcta. Siempre retirar las pilas gastadas. No cortocircuitar los
terminales. ATENCIÓN: Cuando es reducido el rendimiento de las funciones del módulo, sigue las instrucciones con cuidado para instalar nuevas pilas.
(IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA
Richiede 3 pile (da essere speci cate) AA (1.5V). Batterie incluse. Le pile dovrebbero essere sostituite solamente da un adulto. Non mescolare le vecchie pile con le nuove. Non mescolare
pile alcaline, standard o ricaricabili. Non ri-ricaricare pile non-ricaricabili. Le pile ricaricabili devono essere ricaricate solamente sotto soprintendenza adulta. Le pile ricaricabili saranno
rimosse dal prodotto prima di essere ricaricate. Assicurati che le pile siano inserite con la giusta polarità. Le pile scariche dovrebbero essere sempre rimosse. I terminali non dovrebbero
essere messi in corte circuito. ATTENZIONE: Quando è ridotto il rendimento delle funzioni del modulo, segue attentamente le istruzioni per istallare nuove pile.
(NL): INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN
Gebruik 3 x AA (1.5V). Batterijen bijgesloten. Batterijen mogen alleen door een volwassene aangebracht worden. Oude en nieuwe batterijen niet door elkaar gebruiken. Gebruik geen
alkaline, normale of oplaadbare batterijen door elkaar. Batterijen die niet oplaadbaar zijn niet opladen! Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden
opgeladen. Oplaadbare batterijen eerst uit het product halen voordat deze opnieuw worden opgeladen. Batterijen dienen met de goede polariteit ( + / - ) aangebracht te worden. Lege
batterijen dienen onmiddellijk verwijderd te worden. De polen ( b.v. + / +) mogen geen kortsluiting veroorzaken. VOORZICHTIG: Als de functies van de module niet meer werken, volgt u
de instructies zorgvuldig om nieuwe batterijen te installeren.
(DK): BATTERIERÅDGIVNING
Kræver 3 x AA (1,5 V). Batterier inkluderet. Ikke-genopladelige batterier må ikke genoplades. Genopladelige batterier skal ernes fra legetøjet, inden de oplades. Genopladelige batterier
oplades kun under opsyn af voksne. Forskellige batterityper eller nye og brugte batterier må ikke blandes. Der må kun bruges batterier af samme eller tilsvarende type som anbefalet.
Batterier skal indsættes med den korrekte polaritet. Udtjente batterier skal ernes fra legetøjet. Forsyningsterminalerne skal ikke kortsluttes. OBS: Når modulets funktioner mister
ydeevne, skal du følge instruktionerne omhyggeligt for at installere nye batterier.
(SE): BATTERIANVISNING
Kräver 3 x AA (1,5 V). Batterier ingår. Icke-uppladdningsbara batterier ska inte laddas. Uppladdningsbara batterier ska tas bort från leksaken innan de laddas. Uppladdningsbara batterier
får endast laddas under övervakning av vuxna. Olika typer av batterier eller nya och begagnade batterier får inte blandas. Endast batterier av samma eller motsvarande typ som
rekommenderas ska användas. Batterier ska sättas in med rätt polaritet. Tömda batterier ska tas bort från leksaken. Försörjningsterminalerna får inte kortslutas. OBS! När modulens
funktioner tappar prestanda, följ instruktionerna noggrant för att installera nya batterier.
(PL): WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE AKUMULATORA
Wymaga 3 baterii AA (1,5 V). Zawiera baterie. Baterii jednorazowego użytku nie należy ładować. Akumulatory należy wyjąć z zabawki przed ładowaniem. Akumulatory mogą być
ładowane tylko pod nadzorem osoby dorosłej. Nie należy mieszać różnych typów baterii ani baterii nowych i używanych. Należy używać tylko baterii tego samego lub równoważnego
typu, jak zalecane. Baterie należy wkładać z zachowaniem właściwej biegunowości. Wyczerpane baterie należy wyjąć z zabawki. Nie wolno zwierać zacisków zasilania.
UWAGA: Gdy funkcje modułu stracą wydajność, postępuj zgodnie z instrukcjami, aby zainstalować nowe baterie.
(GR): ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙ Ν
Απαιτεί 3 x AA (1,5V). Περιλα βάνονται παταρίε . Οι η επαναφορτιζό ενε
παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι επαναφορτιζό ενε
παταρίε πρέπει να φορτίζονται όνο υπό την επίβλεψη ενηλίκων. εν πρέπει να ανα ειγνύονται διαφορετικοί τύποι παταριών ή νέε
και εταχειρισ ένε
παταρίε . Πρέπει να χρησι οποιούνται όνο παταρίε του ίδιου ή ισοδύνα ου τύπου όπω συνιστάται. Οι παταρίε πρέπει να τοποθετηθούν ε τη σωστή
πολικότητα. Οι εξαντλη ένε
παταρίε πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι. Τα τερ ατικά τροφοδοσία δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν οι λειτουργίε τη
ονάδα χάσουν την απόδοση, ακολουθήστε προσεκτικά τι οδηγίε για να εγκαταστήσετε νέε
.
.
:
.
3 xAA (1.5V)
Open
Ouvrir
Ö nen
Abrir
9
Acceso
ON OFF
close
fermé
Schließen
cerrado
fermare
παταρίε δεν πρέπει να επαναφορτιστούν. Οι επαναφορτιζό ενε
παταρίε .
.
.
.
.
.
(EN): CLEANING RECOMMENDATIONS-Clean the surface of the mat with a damp cloth.
Resistant stains on the mat may be caused by mis-usage. Please follow the usage guidelines carefully.
(FR): POUR L'ENTRETIEN-Nettoie la surface du tapis avec un linge humide. Les taches qui perdurent sont probablement
causées par une mauvaise utilisation. Il faut bien respecter les conditions d'utilisation.
(DE): REINIGUNGSEMPFEHLUNGEN-Säubere die Oberfläche der Matte mit einem feuchten Lappen. Hartnäckige Flecke auf der
Matte können durch Fehlgebrauch verursacht worden sein. Bitte beachte genau die Verwendungshinweise.
(ES): RECOMENDACIONES PARA LA LIMPIEZA-Limpia la superficie del edredón con un paño húmedo.
Las manchas resistentes en el edredón pueden ser causadas por el uso indebido. Por favor sigue las pautas de uso con cuidado.
(IT): RACCOMANDAZIONI PER LA PULIZIA-Pulisci la superficie della trapunta con un panno umido.
Le macchie resistenti sul trapunta possono esser state causate dall'uso indebito. Per favore,
segue le direttive di uso accuratamente.
• Set up this indoor mat on a clean, dry, and flat surface.
• Remove any small items from the play area. No one wants to get an ouchie while they dance!
• Move and groove with no-slip socks or your bare feet, as long as it doesn't feel too slippery.
• Dancing on this mat is a real workout! Remember to hydrate and take a break every 20 minutes or so.
• Store this mat with care and avoid folding it up in four folds.
• Do not place heavy objects on top of the mat, this might hurt Lolo!
• Place le tapis d'intérieur sur une surface propre, sèche et plane.
• Retire tous les petits jouets de l'aire de jeu. Personne ne veut se blesser sur la piste de danse!
• Danse et bouge pieds nus, ou porte des chaussettes antidérapantes. Il ne faut pas que tu glisses.
• Danser sur ce tapis est un véritable entraînement! N'oublie pas de t'hydrater et de prendre une
pause toutes les 20 minutes environ.
• Range soigneusement le tapis, et évite de le plier en quatre.
• Ne place pas d'objets lourds sur le tapis, ça pourrait blesser Lolo!
• Lege diese Matte für den Innenbereich auf eine saubere, trockene und ebene Oberfläche.
• Entferne alle kleinen Gegenstände aus dem Spielbereich. Niemand will sich beim Tanzen wehtun!
• Beweg' Dich und tanze mit rutschfesten Socken oder barfuß - solange es sich nicht zu rutschig anfühlt.
• Beim Tanzen auf dieser Matte kommt man ganz schön ins Schwitzen! Denke daran, genug Flüssigkeit
zu Dir zu nehmen und etwa alle 20 Minuten eine Pause zu machen.
• Bewahre diese Matte sorgfältig auf und vermeide es, sie in vier Falten zusammenzulegen.
• Lege keine schweren Gegenstände auf die Matte - das könnte Lolo wehtun!
• Coloca esta estera interior en una superficie limpia, seca y plana.
• Retira cualquier elemento pequeño de la zona de juego. Nadie quiere conseguir un dolorcito
mientras baila!
• Muévete y sigue el ritmo con calcetines antideslizantes o los pies descalzos - siempre y cuando
no te sientes demasiado resbaladizo.
• ¡Bailar en esta estera es un verdadero entrenamiento! Recuerda hidratarte y tomar un descanso
cada 20 minutos más o menos.
• Guarda esta estera con cuidado y evita doblarla en cuatro pliegues.
• No coloques objetos pesados en la parte superior de la estera - esto podría herir a Lolo!
• Imposta questo tappetino su una superficie pulita, asciutta e piatta.
• Rimuovere tutti i piccoli oggetti dalla zona di gioco. Nessuno vuole farsi una bua mentre balla!
• Muoviti e seguire il ritmo con calzini antiscivolo o con i piedi nudi - purché non sembri troppo scivoloso.
• Ballare su questo tappetino è un vero allenamento! Ricordati di idratarti e di fare una pausa ogni
20 minuti o giù di lì.
• Conservare questo tappetino con cura ed evitare di piegarlo in quattro pieghe.
• Non posizionare oggetti pesanti sulla parte superiore del tappetino - questo potrebbe ferire Lolo!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: changes or modifications
not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been
tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Ce dispositif est conforme à l'article 15 des règlements du FCC. La manoeuvre est sujette à ces 2 conditions : (1) ce dispositif ne causerait pas
d'interférence et (2) ce dispositif devrait accepter toute interférence reçue, incluant l'interférence qui causerait une manoeuvre non voulue. Mise en garde
: les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par le responsable des conformités pourraient annuler. Le droit de
l'utilisateur de manœuvrer cet appareil. NOTE : Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites de dispositifs digitaux de classe B selon l'article 15
des règlements de FCC. Ces limites sont conçues pour donner une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une demeure résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiations d'énergie de fréquences radios et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, pourrait
endommager l'interférence des communications de radio. Il n'est cependant pas garanti de ne pas avoir d'interférence dans une installation particulière.
Si cet appareil cause une interférence à la réception d'une radio ou télévision et qui peut être déterminé en allumant out éteignant l'appareil, l'utilisateur
peut prendre les mesures suivantes pour le corriger:
• Orienter ou localiser de nouveau l'antenne réceptrice.
• Augmenter l'espace entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise di érente de celle du circuit du récepteur.
• Consulter un concessionnaire ou un technicien de radio ou télévision pour obtenir de l'aide.
Please retain this information for future reference. Renseignements à conserver. Diese information bitte aufbewahren. Guardar esta información
παταρίε πρέπει να αφαιρεθούν από το
para futuras. Istruzioni da conservare. Deze informatie goed bewaren. Opbevar disse oplysninger til fremtidig reference. Spara denna
information för framtida referens. Prosimy o zachowanie tych informacji na przyszłość. ιατηρήστε αυτέ τι πληροφορίε για ελλοντική
αναφορά.
(EN): Please remove all packaging materials before giving to children. (FR): Veuillez retirer tout l'emballage avant de donner le produit à des
enfants. (DE): Vor Übergabe an Kinder bitte sämtliches Verpackungsmaterial entfernen. (ES): Por favor quita todos los materiales del embalaje
(
AA (1.5 x 3
:(AR)
antes de darlo a los niños. (IT): Per favore rimuovi tutti i materiali dell'imballaggio prima di darlo ai bambini.(NL): Verwijder de verpakking
.
voordat het product aan een kind wordt gegeven. (DK): Fjern venligst al emballage før produtet gives til børn. (SE): Ta bort allt förpackningsma-
terial innan du ger till barn. (PL): Przed podaniem dzieciom należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe. (GR): Αφαιρέστε όλα τα υλικά
.
συσκευασία πριν τα δώσετε σε παιδιά. .
USAGE GUIDELINES/DIRECTIVES D'UTILISATION
NUTZUNGSRICHTLINIEN/DIRECTRICES DE USO/
LINEE GUIDA PER L'USO
:(AR)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Bx2307