Página 2
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reparado por el fabricante, su servicio técnico o una persona cualificada para evitar riesgos. • Para realizar la carga, utilice la base de vaciado automático ZD21 suministrada por EZVIZ. • ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctricas, no lo utilice al aire libre ni sobre superficies mojadas, ni en entornos comerciales o...
Página 3
• ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, utilícelo únicamente en espacios interiores. • ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchúfelo antes de realizar el mantenimiento. • No mire directamente a la interfaz óptica cuando el aparato esté funcionando.
Página 4
• No utilice el dispositivo en suelos inundados o mojados. • No utilice el dispositivo en un entorno con una temperatura superior a 40 °C o inferior a 0 °C. • No utilice el dispositivo para limpiar materiales inflamables (como gasolina o tóner).
Página 5
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. declara que el tipo de equipo de radio [CS-RE5P-TWT2] cumple con la normativa en materia de equipos de radio del Reino Unido de 2017 y con la Directiva de la UE 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE y el Reino Unido está disponible en el siguiente enlace: https://www.ezviz.com/page/ declaration-of-conformity.
Página 6
Robot Modelo CS-RE5P-TWT2 Dimensiones generales 345x345x95 mm Capacidad de la batería 4.930 mAh Peso Aprox. 3,09 kg Tensión nominal de la batería 14,76 V Entrada nominal 24 V 1,5 A MÁX Potencia nominal 45 W Base de vaciado automático Modelo ZD21 Entrada de tensión nominal 220-240 V~, 50/60 Hz Salida nominal 24 V 1,5 A MÁX...
Página 7
Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (en lo sucesivo, «EZVIZ»). Este manual del usuario (en adelante “el Manual”) no podrá ser reproducido, modificado o distribuido, parcialmente o en su totalidad, por ningún medio, sin el permiso previo por escrito de EZVIZ. A menos que se estipule otra cosa, EZVIZ no representa ni garantiza, de manera expresa o implícita, la información de este Manual.
Página 8
Añadir agua limpia ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 17 Instalar el conjunto de la mopa ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 18 Descarga de la aplicación EZVIZ �������������������������������������������������������������������������������������������������� 18 Agregar el robot a la aplicación EZVIZ ������������������������������������������������������������������������������������������� 19 Empezar a limpiar ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19 Uso de la aplicación EZVIZ ���������������������������������������������������������������������20 Funcionamiento básico ��������������������������������������������������������������������������20...
Página 9
Preguntas frecuentes �����������������������������������������������������������������������������29 Lista de errores���������������������������������������������������������������������������������������32 Apéndice ������������������������������������������������������������������������������������������������33 Precauciones medioambientales �������������������������������������������������������������������������������������������������� 33 INFORMACIÓN PARA HOGARES PARTICULARES �������������������������������������������������������������������������� 34...
Página 10
Descripción general Contenido del paquete Robot aspirador (x1) (denominado en lo sucesivo «Robot») Cepillo lateral (x2) Bolsa recogepolvo desechable (x2) Base de vaciado automático (x1) (Uno viene preinstalado) (Uno viene preinstalado) Filtro de alto rendimiento (x2) Herramienta de limpieza (x1) (Uno viene preinstalado) Conjunto de la mopa (x1) Mopa (x1)
Página 11
Base Robot Edge Sensor Detector de esquinas LDS Lidar Lidar LDS Clean/On-off Button Botón de limpieza/ apagado y encendido Recharge Button Microphone Botón de recarga Altavoz Power Switch Interruptor de alimentación Side Brush Cepillo lateral Recharge Sensor *3 Sensor de recarga (x3) Paragolpes delantero Front Bumper Interruptor de alimentación...
Página 12
Rueda universal Universal Wheel Cepillo lateral Side Brush Charging Electrode *2 Electrodo de carga (x2) Sensor de desniveles (x3) Cliff Sensor *3 Rueda de tracción (x2) Drive Wheel *2 Cepillo principal Main Brush Cubierta del cepillo principal Main Brush Cover Mop Cloth Mopa Soporte para la...
Página 13
Tapón de goma Rubber Plug Suction Inlet Entrada de aspiración High-performance Filter Filtro de alto rendimiento Base de vaciado automático Cubierta superior Top Cover Dust Bag Compartment Compartimento de la bolsa recogepolvo * Auto-empty Base LED Indicator * Indicador LED de base de vaciado automático Recharging and Dust Collection Sensor Sensor de recarga y recogida de polvo...
Página 14
Dust Bag Bolsa recogepolvo Dust Bag Handle Asa para bolsa recogepolvo...
Página 15
Guía de inicio rápido Preparación Evite utilizarlo en entornos con escaleras (si es necesario, coloque una barandilla), y retire los obstáculos del suelo antes de utilizarlo. Conexión de la fuente de alimentación a la base de vaciado automático Instale la base de vaciado automático en un lugar de fácil acceso para el robot. Se recomienda colocar la base de vaciado automático junto a una pared y sobre una superficie dura y plana, evitando alfombras o moquetas.
Página 16
Retirar las protecciones Antes del uso, retire las protecciones de ambos lados del paragolpes delantero y todas las películas protectoras del robot y de la base de vaciado automático. Cargando 1. En el primer uso, coloque el interruptor de alimentación en la posición «I» para encender el robot.
Página 17
2. Coloque el robot en la base de vaciado automático y alinéelo con los electrodos de carga. La carga se iniciará cuando la base de vaciado automático se apague y el indicador de encendido parpadee lentamente en blanco. 3. Recarga automática: una vez finalizada la tarea de limpieza, el robot volverá automáticamente para recargarse, o puede hacer lo que se indica en la imagen.
Página 18
Añadir agua limpia Saque el depósito de agua y polvo 2 en 1. Abra el tapón de goma y añada agua limpia al depósito de agua. • No añada agua con desinfectantes para evitar la corrosión del robot. • Pase un paño por el contacto de carga del depósito de agua y polvo 2 en 1 después de añadir agua.
Página 19
Aplicación EZVIZ 1. Conecte el teléfono móvil a una red wifi (solo se admite wifi de 2,4 GHz). 2. Descargue e instale la aplicación EZVIZ. Para ello, busque «EZVIZ» en App Store o en Google Play 3. Inicie la aplicación y registre una cuenta de usuario EZVIZ. • Si ya ha utilizado la aplicación, asegúrese de que esté actualizada a la última versión. Para comprobar si hay alguna actualización disponible, vaya a App Store o a Google Play y busque «EZVIZ».
Página 20
Agregar el robot a la aplicación EZVIZ 1. Inicie sesión en su cuenta mediante la aplicación EZVIZ y pulse el icono de adición de dispositivos, con lo que aparecerá la interfaz de escaneo de códigos QR. 2. Mantenga pulsados los botones del robot durante 4 s hasta que el indicador de encendido empiece a parpadear en...
Página 21
Limpieza mediante control remoto Se puede controlar la limpieza a distancia con la aplicación EZVIZ para que el robot vaya a la zona que quiere limpiar. Mapa de limpieza Edición de mapas (división de zonas, fusión de zonas, creación de zonas, denominación de habitaciones, áreas prohibidas, muros invisibles), zonas de mapas, visualización de alfombras, visualización de la ruta de limpieza en tiempo real y almacenamiento de...
Página 22
• Antes de realizar tareas de limpieza y mantenimiento en el robot, apáguelo y desenchufe la base de vaciado automático. • Se suministra una herramienta de limpieza multifunción para facilitar el mantenimiento. Manipúlela con cuidado, esta herramienta de limpieza tiene bordes afilados. • EZVIZ fabrica varias piezas de repuesto y accesorios. Visite www.ezviz.com para obtener más información sobre las piezas de repuesto.
Página 23
Vaciar el RE5P Saque el depósito de agua y polvo 2 en 1 y, luego, saque el depósito de polvo. Abra la tapa superior del depósito de polvo y tire la suciedad. Retire el filtro del depósito de polvo.
Página 24
Limpie el filtro con la herramienta de limpieza, enjuague bien el filtro y el depósito de polvo con agua según vea necesario y, luego, seque bien todos los elementos. No limpiar con agua caliente ni detergente. Limpiar/reemplazar el conjunto de la mopa...
Página 25
Depósito de agua limpia Cuando no vaya a usar el robot durante mucho tiempo, vacíe el depósito de agua. Limpieza del cepillo principal Presiona las pestañas para sacar la tapa del cepillo principal y el cepillo principal.
Página 26
Utilice la cuchilla de la herramienta de limpieza para cortar el pelo enredado en el cepillo principal, retírelo agarrándolo por un extremo y vuelva a colocarlo en su lugar. Limpieza/Sustitución del cepillo lateral Extraiga el cepillo lateral y limpie los cuerpos extraños, como por ejemplo pelos.
Página 27
Extraiga el cepillo lateral viejo y, a continuación, coloque el nuevo en su sitio. Limpieza de la rueda universal ① Extraiga la rueda universal directamente con la mano, límpiela con la herramienta de limpieza oculta y vuelva a instalarla en su lugar. ②...
Página 28
Limpieza de sensores Limpie el polvo con un paño suave y seco o un cepillo de limpieza. Limpieza de los electrodos de carga Limpie el polvo de los electrodos de carga con un paño suave y seco o un cepillo.
Página 29
Sustitución de la bolsa recogepolvo Cuando la bolsa recogepolvo está llena, el indicador LED de vaciado automático de la base parpadea en rojo. ① Abra la tapa superior y tire hacia arriba del asa de la bolsa recogepolvo para sacarla. ②...
Página 30
Preguntas frecuentes Problema Solución El nivel de batería es bajo. Coloque el robot en la base de vaciado automático, haga que coincida con los electrodos de carga y coloque el interruptor de alimentación en la posición «I» (Cuando la batería se agota por completo, se tiene que cargar durante un tiempo antes de que se pueda iniciar automáticamente).
Página 31
Solución Señal de wifi débil. Asegúrese de que el robot está en un área con buena cobertura de señal Wi-Fi. Excepción de la conexión wifi. Reinicie el wifi, descargue la última versión de la aplicación EZVIZ y vuelva a intentarlo. No se puede conectar al wifi Contraseña incorrecta. El rúter es de 5 GHz, pero el robot solo es compatible con 2,4 GHz. El nivel de batería es bajo. La limpieza programada se iniciará cuando el nivel de batería La limpieza programada no funciona restante sea ≥20 %.
Página 32
Una gran acumulación de suciedad en la cámara interior afecta al ventilador y al sensor de presión de aire. Es recomendable limpiar regularmente los residuos de la cámara interior. Para obtener información adicional acerca del robot, visite la página web www.ezviz.com/es.
Página 33
I. Después, intente reiniciar el robot. Error 12: Anomalía de funcionamiento Compruebe si el interruptor de alimentación Encienda el interruptor de alimentación está encendido. Si los errores no se pueden solucionar siguiendo los métodos de arriba, vaya a www.ezviz.com.
Página 34
Apéndice Precauciones medioambientales Las sustancias químicas contenidas en la batería de iones de litio integrada en este producto pueden ocasionar contaminación ambiental. Antes de desechar el dispositivo, retire la batería y envíela a un punto profesional de reciclaje de baterías para su eliminación centralizada.
Página 35
INFORMACIÓN PARA HOGARES PARTICULARES 1. Recolección de los equipos de desecho por separado: Cuando los equipos eléctricos y electrónicos dejan de servir pasan a ser equipos de desecho. Los propietarios de los equipos de desecho deben desecharlos por separado de los residuos municipales sin clasificar. Particularmente, los equipos de desecho no se pueden tirar junto con la basura doméstica y se deben dirigir a un sistema de devolución y recogida especial.