Descargar Imprimir esta página

Delta VICTORIAN 2255 Serie Instrucciones De Instalación página 7

Llaves de agua (grifos) extendidas con dos manijas para cocinas

Publicidad

A.
3
B.
Install Sprayer Assembly
For Model Series 2256:
Attach spray head (3) to hose assembly (2). Mount spray support
A.
assembly (1) in far right hole in sink. HAND TIGHTEN ONLY. Insert
spray hose (2) down through spray support.
Snap the quick connect spray hose assembly (1) onto the spout sprayer
B.
nipple (2). Pull down moderately to insure the connection has been
made! WARNING: DO NOT REMOVE the clip from the hose assembly.
Instale el Ensamble del Rociador
Para la Series del Modelos 2256:
Conecte la cabeza del rociador (3) al ensamble de la manguera (2). Monte
A.
el soporte del ensamble del rociador (1) en el hoyo derecho más lejano en
el fregadero. APRIETE A MANO SOLAMENTE. Introduzca la manguera
del rociador (2) hacia abajo a través del soporte del rociador.
Coloque a presión el ensamble de la manguera de conexión rápida del
B.
rociador (1) en la entrerrosca del tubo de salida del rociador (2). ¡Hale
moderadamente hacia abajo para asegurar que la conexión está hecha!
ADVERTENCIA: NO QUITE el gancho del ensamble de la manguera.
Installez la douchette
S'il s'agit d'un modèle de la série 2256:
Fixez la tête de pulvérisation au tuyau souple (2). Montez le support (1)
A.
de douchette dans le trou à l'extrême droite de l'évier. SERREZ-LE À LA
MAIN SEULEMENT. Par le haut, introduisez le tuyaux souple (2) de la
douchette dans le support de douchette.
En exerçant une pression, branchez le tuyau souple à raccord rapide (1)
B.
sur le mamelon du bec-douchette (2). Tirez sur les éléments modérément
pour vous assurer qu'ils sont bien branchés. MISE EN GARDE :
N'ENLEVEZ PAS l'agrafe qui se trouve sur le tuyau souple.
3
1
2
2
1
7
4
1/2" (12.70mm) IPS
1/2 po (12.70mm) IPS
1
MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES:
Note: Be careful when bending the copper tubing. Kinked
tubes will void the warranty.
Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections:
(1) Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or
(2) 1/2" I.P.S. faucet connector.
Use the enclosed coupling nuts (3) with the ball nose ris-
ers (1). Use two wrenches when tightening.
Do not overtighten.
HAGA LAS CONEXIONES A LAS LÍNEAS DE AGUA:
Nota: Tenga cuidado cuando doble la tubería de cobre.
Tubos torcidos anularán la garantía.
Escoja conexiones de 1/2" IPS:
(1) Tubo montante de bola (tubería de cobre 3/8" D.E.)
(2) Conexión I.P.S. de 1/2" para llaves
Utilice las tuercas de acoplamiento incluídas (3) con los
tubos montantes de bola (1). Utilice dos llaves de tuercas
cuando apriete. No apriete demasiado.
RACCORDEZ LES TUYAUX D'EAU CHAUDE ET
D'EAU FROIDE.
Note - Prenez garde de pincer les tubes en les cintrant. La
garantie est nulle si les tubes ont été pincés.
Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS :
(1) tubes-raccords à portée sphérique (tube en cuivre
3/8 po d.e.), ou
(2) raccords de robinet 1/2 po IPS.
Si vous utilisez des tubes-raccords à portée sphérique (1),
servez-vous des écrous de raccordement fournis (3). Utilisez
deux clés pour serrer les raccords. Prenez garde de trop serrer.
2
3
36309
Rev. D

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Victorian 2256 serie