Página 1
061511213000 - 061511113200 - 061521213010 - 061521113200 061512213000 - 061512113200 - 061522213010 - 061522113200 GUIDE DE L’UTILISATEUR OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR ANWENDERHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUALE D’USO РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HAYWARD® IBERICA S.L.U - Calle FELIPE II, NAVE 136 P.I. La Villa de Yuncos - 45210 - Yuncos (TOLEDO) - España...
Página 2
• Les projecteurs Kripsol sont conçus pour être encastrés dans des piscines neuves (béton, coque ou liner). La fixation de la partie d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci fassent l’objet d’une surveillance ou qu’elles aient reçu optique dans la niche est assurée par deux vis en acier inoxydable A2 et deux éléments d’ancrage métalliques en U.
Página 3
• WARNING – This device is not intended for use by those with reduced physical, sensory or • Kripsol spotlights are designed to be built into new swimming pools (concrete, fibreglass or liner). The optical system is fixed in intellectual capacities (in particular children) or by those who do not have the suitable experience the niche by two A2 stainless steel screws and two U-shaped metal anchoring clips.
Página 4
• Este proyector Led ha sido diseñado para iluminar todo tipo de piscinas (enterradas y sobre suelo). • Los proyectores KRIPSOL están fabricados en ABS inyectado de color blanco (material inalterable al que no afectan los agentes EL DISPOSITIVO ESTÁ DESTINADO físicos y químicos) y polipropileno con carga de fibra.
Página 5
• Os projetores Kripsol são concebidos para serem encastrados em piscinas novas (de betão, fibra de vidro ou vinil). A fixação da parte ótica no nicho é feita por meio de dois parafusos em aço inoxidável A2 e dois elementos de fixação metálicos em U.
Página 6
Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder vorgenommen wurden. • Die KRIPSOL-Scheinwerfer sind für den Einbau in neue Pools vorgesehen (Beton, Fertigbecken oder Folie). Die Befestigung des optischen Teils in Erfahrung oder Sachkenntnis bestimmt, es sei denn diese Personen werden durch eine für ihre Sicherheit der Einbaunische erfolgt mithilfe von zwei Edelstahlschrauben A2 und zwei U-förmigen Verankerungselementen aus Metall.
Página 7
• WAARSCHUWING – Dit apparaat is niet bestemd om te worden gebruikt door personen (o.a. kinderen) • De Kripsol spots zijn ontworpen voor inbouw in nieuwe zwembaden (beton, prefab of liner). De bevestiging van het optische gedeelte in de inbouwnis met lichamelijke, zintuiglijke of intellectuele beperkingen of personen met weinig ervaring of kennis, tenzij gebeurt met twee schroeven van roestvast staal A2 en twee U-vormige metalen verankeringselementen.
Página 8
• Questo proiettore a Led è stato progettato per illuminare qualunque tipo di piscina (interrata e fuori terra). ferite gravi e in alcuni casi persino la morte. • I proiettori KRIPSOL sono prodotti in ABS iniettato di colore bianco (materiale inalterabile, refrattario agli agenti fisici e chimici) e in L’APPARECCHIO È DESTINATO UNICAMENTE ALLE PISCINE polipropilene rinforzato con fibre.
Página 9
выполненные другими производителями. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Данное устройство не предназначено для использования лицами (особенно • Фонари Kripsol предназначены для встраивания в новые бассейны (бетон, корпус или лайнер). Крепление оптической части в нише детьми), физические, сенсорные или интеллектуальные возможности которых нарушены, или...
Página 10
• OSTRZEŻENIE – Urządzenie nie jest przeznaczone dla osób (zwłaszcza dzieci), których możliwości • Reflektory Kripsol są przeznaczone do wbudowania w nowe baseny (betonowe, niecki lub liner). Część optyczna mocowana jest we wnęce za fizyczne, ruchowe lub umysłowe są ograniczone ani dla osób, które nie posiadają niezbędnego pomocą...
Página 11
Béton / Concrete / Hormigón / Liner / Liner / Liner / EN PHC13 / DISTINTA PER MODELLI PHB13 E PHC13 / ПЕРЕЧЕНЬ ДЛЯ МОДЕЛЕЙ PHB13 И PHC13 / LISTA Betão / Beton / Beton / Vinil / Folie / Liner / Cemento / Бетон...