Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE INSTALACION,
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
GENERADOR DE AIRE CALIENTE
PARA AGRICULTURA
MODELO: VELOCITY
VF80CE-L5 DSI, VF80CE-N5 DSI
USUARIO/INSTALADOR: Para su seguridad, debe leer atentamente este manual antes de la instalación, uso
o servicio de este generador de aire. Este generador de aire está diseñado para el uso con Gas Natural o Gas
Propano. Debe ser instalarlo por personal de servicio cualificado o un instalador autorizado de acuerdo con
los códigos estatales y locales.
ADVERTENCIA: La instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento inadecuados pueden ser causa
de lesiones, daños en la propiedad o incluso de muerte. Consulte este manual. En caso de necesitar ayuda
o información adicional, consulte con un instalador cualificado, una agencia de servicios o la compañía
proveedora de gas.
INSPECCIONE todas las aberturas de aire de combustión del edificio y, si es necesario, límpielas si se
bloqueen por acumulación de desechos, polvo, plumas u otros materiales..
POR SU SEGURIDAD: LOS VENTILADORES DE EXTRACCIÓN DEBEN operar en un ciclo apropiado cuando los
generadores de aire estén en funcionamiento para evitar una elevada concentración de monóxido de
carbono. Si se usa sin entrada de aire fresco, el generador de aire puede emitir monóxido de carbono, un gas
inodoro y venenoso. EL ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO PUEDE PROVOCAR LA MUERTE .
Los primeros signos de intoxicación por monóxido de carbono se parecen a los de la gripe con dolor de
cabeza, mareos y náuseas. Si experimenta estos síntomas, ¡BUSQUE AIRE FRESCO INMEDIATAMENTE! Haga
que revisen los generadores de aire lo antes posible y compruebe la ventilación de la sala.
Estos generadores de aire están diseñados para aplicaciones agrícolas y pueden funcionar con gas natural o
gas propano (GLP). Compruebe la placa de identificación del generador de aire para determinar el tipo de
gas correcto antes de proceder con la instalación.
SI HUELE A GAS:
! NO encienda ningún aparato.
! NO toque ningún interruptor eléctrico, no use ningún
teléfono del edificio .
! INMEDIATAMENTE llame a la compañía de gas desde el
teléfono de un vecino. Siga las instrucciones de la
compañía de gas. Si no puede contactar con su compañía
de gas, llame a los bomberos
IMPORTANTE: GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
Teléfono: +34 93 432 9600 Fax: +34 93 422 0090 - E-mail:
POR SU SEGURIDAD
KROMSCHROEDER SA.
Santa Eulalia, 213 - 08902 L´Hospitalet de Llobregat - Barcelona - España
NO almacene ni utilice gasolina ni
otros líquidos y vapores inflamables
en las proximidades de este o de
cualquier otro aparato.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS.
info@kromschroeder.es www.kromschroeder.es

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kromschroeder VELOCITY VF80CE-L5 DSI

  • Página 1 PARA FUTURAS CONSULTAS. de gas, llame a los bomberos IMPORTANTE: GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. KROMSCHROEDER SA. Santa Eulalia, 213 - 08902 L´Hospitalet de Llobregat - Barcelona - España info@kromschroeder.es www.kromschroeder.es Teléfono: +34 93 432 9600 Fax: +34 93 422 0090 - E-mail:...
  • Página 2 Modelo Velocity VF80CE ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO  El incumplimiento de las precauciones e instrucciones proporcionadas con este aparato puede provocar la muerte, lesiones corporales graves y pérdidas o daños materiales debido al peligro de incendio, explosión, quemaduras, asfixia, envenenamiento por monóxido de carbono y/o descargas eléctricas.. ...
  • Página 3 Utilice solo accesorios originales diseñados y suministrados por Kromschroeder SA®. La contrapresión excesiva de los accesorios no aprobados por Kromschroeder SA ® puede provocar problemas de funcionamiento del generador y causar un exceso de monóxido de carbono, o el sobrecalentamiento de los componentes del generador,...
  • Página 4 Modelo Velocity VF80CE INDICE DE CONTENIDOS Seccion Descripción Página 1.0) SEGURIDAD 2.0) RESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR 3.0) INFORMACION GENERAL 4.0) DISTANCIAS MÍNIMAS CON LOS COMBUSTIBLES 5.0) ESPECIFICACIONES 6.0) DIMENSIONES 7.0) INSTALACION: SUSPENSIÓN, MONTAJE Y NIVELACIÓN DEL GENERADOR 8.0) CONEXIÓN DE GAS 8.1) COMPROBACIONES DEL COLECTOR DE SEDIMENTOS Y DE FUGAS DE GAS 8.2)
  • Página 5 Modelo Velocity VF80CE 1.0) SEGURIDAD Este generador es un generador de aire autónomo. La información de seguridad necesaria para la instalación y el uso del generador se facilita en este manual y en las etiquetas del producto. La instalación, el servicio y el mantenimiento del generador deben ser realizados por un contratista cualificado experto en la instalación y servicio de equipos de calefacción de gas.
  • Página 6 Aunque estos generadores pueden utilizarse en muchas aplicaciones distintas para la calefacción de espacios (por ej., calefacción de procesos), Kromschroeder SA no reconocerá la garantía para ningún uso distinto de la calefacción de espacios relacionados con la agricultura. Although these heaters may be used in many applications other than space heating (e.g., process heating), Space-Ray will not recognize the warranty for any use other than...
  • Página 7 NFPA54 exige que el instalador coloque carteles de advertencia que "especifiquen la altura máxima de apilamiento permitida para mantener las distancias necesarias entre el generador y los combustibles". Kromschroeder SA recomienda colocar esos carteles junto al termostato del generador u otro lugar adecuado donde puedan verse bien.
  • Página 8 Modelo Velocity VF80CE 5.0) ESPECIFICACIONES MODELO N. VF80CE (DSI) 73.3 max./46.9 min. RANGO DE ENTRADA Gas Propano: (kW) 73.3 max./46.9 min. Gas Natural: 60 mbar Máximo Gas Propano: 37 mbar PRESION DE *Mínimo SUMINISTRO DE GAS 60 mbar Máximo Gas Natural: 20 mbar *Mínimo PRESION DEL...
  • Página 9 Modelo Velocity VF80CE 6.0) DIMENSIONES Compartimento del Motor/Compartimento Salida de aire quemador y válvula de impulsión de aire impulsado de gas Compartimento Visor de control Vista Trasera Entrada Entrada eléctrica de gas Entrada de aire para la combustión Modelo. W (ancho) D (profundidad) H (alto) VF80CE-N5 DSI...
  • Página 10 Modelo Velocity VF80CE 7.0) INSTALACIÓN, SUSPENSIÓN, MONTAJE Y NIVELACIÓN DEL GENERADOR PELIGRO DE LESIONES GRAVES Todo el material utilizado para suspender el generador debe tener una carga de trabajo mínima de 68 kg. Todos los ganchos en forma de "S" deben engarzarse cerrados No usar nunca el generador para apoyar una escalera u otro equipo de acceso El incumplimiento de esta norma puede provocar la muerte, lesiones...
  • Página 11 Modelo Velocity VF80CE 8.0) CONEXION DE GAS PELIGRO DE FUEGO Y EXPLOSION Apriete firmemente la manguera flexible de gas y los componentes Las líneas de gas mal conectadas pueden dar lugar a incendios, explosiones, humos venenosos, gases tóxicos, asfixia o muerte. Conecte las líneas de gas de acuerdo con los códigos nacionales, estatales, provinciales y locales Realice una prueba de fugas en todos los componentes de las tuberías antes del funcionamiento.
  • Página 12 Modelo Velocity VF80CE 12. Si se utiliza un regulador de 2ª etapa, la válvula esférica aguas abajo en la línea de suministro debe cerrarse cuando se purgan los conductos de gas para evitar que el gas se filtre a través de ellos. Si la presión inicial del gas es superior a 60 mbar la válvula de gas de combinación redundante está...
  • Página 13 Modelo Velocity VF80CE 8.4) INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN DEL MANÓMETRO DE PRUEBA DE PRESIÓN COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DEL GAS DE ENTRADA Apague cualquier suministro de energía eléctrica y cierre la válvula manual de gas del sistema para conectar las mangueras del manómetro. Gire el tornillo de prueba de presión en el centro del cabezal de la presión de entrada (ver Figura 1 siguiente) no más de una vuelta en sentido antihorario.
  • Página 14 Modelo Velocity VF80CE 9.0) REQUISITOS ELÉCTRICOS PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA Desconecte la energía eléctrica y el suministro de gas antes de hacer cualquier tarea de servicio Este aparato debe estar conectado a una fuente eléctrica con una conexión a tierra adecuada El incumplimiento de esta norma puede provocar la muerte o lesiones graves El cableado eléctrico de este generador debe ser instalado de acuerdo con los Reglamentos nacionales y locales...
  • Página 15 Modelo Velocity VF80CE DIAGRAMA DE CABLEADO DE CONEXION INTERNA – SISTEMA DSI PSC (230 Vac 50 Hz) REFERENCIAS FS = SENSOR DE LLAMA DSI = ENCENDIDO DIRECTO POR CHISPA GV = VALVULA DE GAS CODIGO COLOR DE CABLES BM = MOTOR DEL VENTILADOR NEGRO TRAN = TRANSFORMADOR...
  • Página 16 Modelo Velocity VF80CE 10.0) INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Y APAGADO PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA Y EXPLOSION Desconecte la energía eléctrica y el suministro de gas antes de hacer cualquier tarea de servicio El incumplimiento de esta norma puede provocar la muerte o lesiones graves 10.1) SISTEMA DE ENCENDIDO POR CHISPA DIRECTA (DSI) 1.
  • Página 17 Modelo Velocity VF80CE Alimentación eléctrica 230 Vac Ventilador Detector presencia aire Chispa Válvula de Gas Sensor de llama Requerimiento de calor (230 Vac ON) 3 segundos pre purgado 10 segundos intento encendido Operación normal detección de llama Generador apagado (230 Vac OFF) 10.4) AJUSTE DE LA SALIDA DE CALOR VARIABLE El generador está...
  • Página 18 PPD y otros materiales se incendien en el punto de penetración de la pared. Solo deben utilizarse conductos de aire originales diseñados y suministrados por Kromschroeder SA para evitar una contrapresión excesiva que provocaría problemas de rendimiento operativo del generador y un exceso de monóxido de carbono, sobrecalentamiento de los componentes del generador, etc .
  • Página 19 Modelo Velocity VF80CE  Desviador de aire ajustable : Verifique el desviador de aire ajustable y compruebe que no haya ninguna obstrucción alrededor de las aberturas de salida. Limpie cualquier material extraño. Inspeccione todas las uniones y compruebe que estén completamente selladas. ...
  • Página 20 Modelo Velocity VF80CE 13.0) REVISIÓN PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA, INCENDIO Y EXPLOSION Desconecte la energía eléctrica y el suministro de gas antes de hacer cualquier tarea de servicio No intente reparar piezas que no sean reparables El incumplimiento de esta norma puede provocar la muerte, lesiones graves o daños en la propiedad PELIGRO DE QUEMADURAS Deje que el generador se enfríe antes del servicio...
  • Página 21 Modelo Velocity VF80CE 13.1) CONJUNTO DEL MOTOR Y VENTILADOR El motor (incluyendo el capacitor) y la rueda del ventilador no son piezas que se puedan reparar. Si el conjunto del ventilador hace un ruido excesivo, los cojinetes del motor habrán fallado y es necesario cambiar el motor.
  • Página 22 Modelo Velocity VF80CE 13.5) INTERRUPTOR LIMITADOR DE SOBRE TEMPERATURA El interruptor limitador de sobre temperatura no se puede reparar. El interruptor limitador de sobre temperatura está conectado en serie con la válvula de gas. Sirve para evitar que el generador se sobrecaliente. En funcionamiento normal, el interruptor normalmente está cerrado. Si se ha activado el interruptor limitador de sobre temperatura, debe restablecerse manualmente pulsando el botón rojo de reinicio en el centro.
  • Página 23 El incumplimiento de esta norma puede provocar la muerte o lesiones graves Usar solo piezas de repuesto originales de Kromschroeder. Las piezas están disponibles en fábrica; una persona autorizada debe encargarse de la sustitución. Consultar la Guía de Repuestos en la Sección 17 para todas las piezas de repuesto.
  • Página 24 Modelo Velocity VF80CE Coloque el nuevo motor en el orden inverso y la rueda del ventilador como se describe en el punto 5. Vuelva a conectar los cables del motor Nota: Consulte los diagramas de conexión del cableado en la sección 9.0.
  • Página 25 Modelo Velocity VF80CE 14.3) REMPLAZO DEL MÓDULO DE CONTROL DE ENCENDIDO – MODELOS DSI Procedimiento de sustitución: Gire el pomo de cierre y abra la pequeña puerta del compartimento del módulo de control/transformador Desconecte los cables del módulo defectuoso. Saque los tornillos (2) de chapa que sujetan el módulo defectuoso y retírelo. Coloque el módulo nuevo en el orden inverso.
  • Página 26 Modelo Velocity VF80CE 14.5) REMPLAZO DEL INTERRUPTOR LIMITADOR DE SOBRE TEMPERATURA – TODOS LOS MODELOS Procedimiento de sustitución : Gire el pomo de cierre y abra la puerta grande del compartimento del quemador/válvula de gas. Desconecte los cables del interruptor limitador. Saque los tornillos (2) de chapa que sostienen el interruptor limitador de sobre temperatura y retírelo.
  • Página 27 Modelo Velocity VF80CE 14.7) REMPLAZO DEL ELECTRODO DE CHISPA – MODELOS DSI Procedimiento de sustitución : Gire el pomo de cierre y abra la puerta grande del compartimento del quemador/válvula de gas. Desconecte el cable del electrodo de chispa. Saque el tornillo (1) de chapa que sujeta el electrodo y retírelo . Vuelva a colocar el electrodo de chispa en el orden inverso.
  • Página 28 Modelo Velocity VF80CE Cubierta de la electroválvula 14.9) REMPLAZO DEL QUEMADOR PRINCIPAL – TODOS LOS MODELOS Procedimiento de sustitución : Gire el pomo de cierre y abra la puerta grande del compartimento del quemador/válvula de gas Retire la válvula de gas como se describe en 14.9. Retire el tornillo que sujeta el cableado de tierra del quemador .
  • Página 29 Modelo Velocity VF80CE 15.0) CONVERSIÓN DEL TIPO DE GAS Procedimiento de conversión del tipo de gas: Retire el conjunto del tren de gas como se describe en la sección 14.8) Retire el inyector como se describe en 14.8) Instale un nuevo inyector para el tipo de gas diferente. Ver sección 5.0) ESPECIFICACIONES y sección 17.0) GUÍA DE PIEZAS DE REPUESTO .
  • Página 30 Modelo Velocity VF80CE 16.0) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 16.1) DIAGRAMA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS – DSI (1) Limpiar o reemplazar la vela del detector de presencia de aire CONTINUACION (DSI) Página 30 Velocity VF80 CE Rev A Julio 2020...
  • Página 31 Modelo Velocity VF80CE 16.2) DIAGRAMA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS – DSI (2) Velocity VF80 CE RevA Página 31 Julio 2020...
  • Página 32 El incumplimiento de esta norma puede provocar la muerte o lesiones graves Utilice solo piezas de repuesto originales de Kromschroeder. Las piezas están disponibles en fábrica; una persona autorizada debe encargarse de la sustitución. Consultar la Guía de Repuestos en la Sección 17.0 para todas las piezas de repuesto.
  • Página 33 Modelo Velocity VF80CE 30739010 Bornera conexion electrica – 6 Polos (CE) 50000120 Tornillo de tierra#10 x 3/4" 30632560 Tarjeta control VF80 Fenwal #35-615305-595 DSI 50000420 Casquillo pasacable redondo 500 Heyco 50000430 Leva ranurada de pestillo Transformador 240Vac/24Vac VF80 20VA (Hartland #HCT- 30279860 09C0AA01) 50000540...
  • Página 34 Cubierta de la electroválvula de gas 250K 50000320 Abrazadera de nilón para cables .390 Heyco –no detallado- 43539470 MANUAL (no detallado) 42013149 Logo, KROMSCHROEDER “VELOCITY” 43311290 Etiqueta, Placa de características 44593930 Etiqueta del Kit – DSI CE (no detallada) 43269730 Etiqueta, Símbolo –...
  • Página 35 Modelo Velocity VF80CE Velocity VF80 CE RevA Página 35 Julio 2020...
  • Página 36 Modelo Velocity VF80CE Componentes exteriores del generador Componentes principales del quemador Componentes del encendido e interruptor por sobre temperatura Página 36 Velocity VF80 CE Rev A Julio 2020...
  • Página 37 Modelo Velocity VF80CE Componentes del motor y rueda Componentes alojamiento ventilador ventilador Componentes válvula de Componentes del control eléctrico (DSI) gas (DSI) Componentes del interruptor de Componentes del alojamiento principal presencia de aire (vela) Velocity VF80 CE RevA Página 37 Julio 2020...
  • Página 38 KROMSCHROEDER SA, el fabricante, garantiza al propietario original de cualquier producto de calefacción para espacios avícolas KROMSCHROEDER SA que estará libre de defectos de material o mano de obra en condiciones normales de uso y servicio. El generador(es) se instalará, utilizará y mantendrá estrictamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Página 39 PARA SU REGISTRO: Número y Modelo del generador Kromschroeder: _______________________ Fecha de Instalación: ____________ Número de serie: _____________________________________________________________________ Para piezas de repuesto, comuníquese con su distribuidor local o directamente a Kromschroeder SA. Velocity VF80 CE RevA Página 39 Julio 2020...
  • Página 40 Limpiar o reemplazar la vela del detector de presencia de aire Kromschroeder SA. Santa Eulalia, 213 - 08902 L´Hospitalet de Llobregat - Barcelona - España Teléfono: +34 93 432 9600 Fax: +34 93 422 0090 - E-mail: info@kromschroeder.es www.kromschroeder.es...

Este manual también es adecuado para:

Velocity vf80ce-n5 dsi