Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 102

Enlaces rápidos

UNIVERSAL-LAPTOP-NETZTEIL /
UNIVERSAL LAPTOP POWER SUPPLY/
CHARGEUR UNIVERSEL POUR
ORDINATEUR PORTABLE
SLA 90 A1
UNIVERSAL-LAPTOP-NETZTEIL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
UNIVERSAL LAPTOP POWER SUPPLY
Op
eration and Safety
CHARGEUR UNIVERSEL POUR ORDINATEUR
PORTABLE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
UNIVERSELE LAPTOPVOEDING
Bedienings- en veiligheidsinstructies
UNIVERZÁLNÍ SÍŤOVÝ ADAPTER PRO NOTEBOOK
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
CARGADOR UNIVERSAL PARA PORTÁTIL
Instrucciones de utilización y de seguridad
FONTE DE ALIMENTAÇÃO PARA PORTÁTIL
UNIVERSAL
Instruções de utilização e de segurança
IAN 297468
Notes

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SLA 90 A1

  • Página 1 UNIVERSAL-LAPTOP-NETZTEIL / UNIVERSAL LAPTOP POWER SUPPLY/ CHARGEUR UNIVERSEL POUR ORDINATEUR PORTABLE SLA 90 A1 UNIVERSAL-LAPTOP-NETZTEIL Bedienungs- und Sicherheitshinweise UNIVERSAL LAPTOP POWER SUPPLY Notes eration and Safety CHARGEUR UNIVERSEL POUR ORDINATEUR PORTABLE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité UNIVERSELE LAPTOPVOEDING Bedienings- en veiligheidsinstructies UNIVERZÁLNÍ...
  • Página 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 64 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad...
  • Página 5 Verwendete Warnhinweise und Symbole ..Seite Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ..Seite Hinweise zu Warenzeichen ....Seite Lieferumfang ..........Seite Allgemeine Sicherheitsanweisungen ....Seite 10 Beschreibung der Teile ....Seite 16 Technische Daten ......Seite 16 Vor Inbetriebnahme ......Seite 17 Bedienung und Betrieb ....
  • Página 6 Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Gefahr“ auf eine lebensbedrohliche Situation hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, tödliche Verletzungen verursachen kann. WARNUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Warnung“...
  • Página 7 HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen. Produkt ausschließlich in trockenen Innenräumen verwenden. Polarität des Netzteils. Schutzklasse II. Das Produkt hat eine doppelte Isolierung und es ist keine Sicherheitsverbindung mit einer Erdung erforderlich. Spannung (Wechselstrom) Spannung (Gleichstrom) Hertz (Netzfrequenz) Watt (Leistung) DE/AT/CH...
  • Página 8 UNIVERSAL-LAPTOP- NETZTEIL P Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Página 9 Produktes gelten als unberechtigt. Eine solche Verwendung erfolgt auf eigene Gefahr. Hinweise zu Warenzeichen • Das Warenzeichen und der Markenname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. • Alle weiteren Namen und Produkte können die Waren zeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Página 10 Allgemeine Sicherheitsanweisungen Bevor Sie das Produkt benutzen, machen Sie sich bitte mit allen Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen vertraut! Wenn Sie das Produkt an eine dritte Person weitergeben, vergessen Sie nicht, auch diese Unterlagen mit zu überreichen! GEFAHR! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Erstickungsgefahr! Lassen Sie Kinder niemals zusammen mit...
  • Página 11 Aufsicht durchgeführt werden. Das Produkt ist kein Spielzeug. GEFAHR! • Lebensgefahr durch Stromschlag! Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit, feuchten Bereichen, Tropf- und Spritzwasser fern! • Offnen Sie niemals das Produkt. Es besteht Stromschlaggefahr bei geoffnetem Produkt. Uberlassen Sie alle Reparaturarbeiten qualifiziertem Personal.
  • Página 12 • Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, z. B. Heizkörpern oder anderen Geräte, die Wärme abgeben! WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass: – keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizung) das Produkt beeinflussen können. – das Produkt keiner starken künstlichen Beleuchtung ausgesetzt wird.
  • Página 13 Temperaturschwankungen ausgesetzt worden sein, warten Sie (ca. 2 Stunden), bis das Produkt die Umgebungstemperatur erreicht hat, bevor Sie es wieder benutzen. – das Produkt zu keiner Zeit extremen Stößen oder Vibrationen ausgesetzt wird. – die angeschlossenen Kabel immer so verlegt werden, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
  • Página 14 • Berühren Sie den Netzstecker nicht mit feuchten oder gar nassen Händen. Andernfalls bestehen Kurzschluss- und Stromschlaggefahr. • Stellen Sie keine Möbel oder dergleichen auf dem Netzkabel ab. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt wird. • Machen Sie niemals Knoten in das Netzkabel und verknoten Sie es nicht mit anderen Kabeln.
  • Página 15 ebenfalls vom Netzteil trennen. Verwenden Sie das Produkt erst dann wieder, wenn es von einer qualifizierten Person geprüft wurde. WARNUNG! Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Produktes, ob die Eingangsspannung des Produktes mit der Spannung Ihrer örtlichen Stromversorgung übereinstimmt. • Das Netzteil darf nur in trockenen Innenräumen verwendet werden.
  • Página 16 P Beschreibung der Teile Bitte beachten Sie die Ausklappseite. Gleichspannungsanschluss Netzstecker Anschlusskabel „Ausgang“ Betriebsanzeige Netzkabel Netzteil Netzkabelanschluss Netzanschluss Adapterstecker für verschiedne Hersteller P Technische Daten Abmessungen: ca. 133 x 58 x 31 mm Gewicht: ca. 350 g Betriebstemperatur: 0 – 35 °C Lagerungstemperatur: 0 –...
  • Página 17 Eingangsspannung / 100 – 240 V Frequenz: 50/60 Hz Stromaufnahme: 1,5 A Ausgangsspannung: 19 V Ausgangsstrom / Leistung: 4,74 A, 90 W Schutzklasse: II / * Technische Daten und Design unterliegen der Änderung ohne Vorankündigung. P Vor Inbetriebnahme Hinweis: Alle Teile müssen ausgepackt und das Verpackungsmaterial komplett entfernt werden.
  • Página 18 Achten Sie darauf, dass die Gesamtleistungsaufnahme Ihres tragbaren Computers 90 W, bzw. die maximale Stromaufnahme 4,74 A nicht überschreitet. Die genannten Werte sind Maximalwerte des Netzteils. Beachten Sie hierzu auch die Bedienungsanleitung Ihres tragbaren Computers. P Bedienung und Betrieb Wählen Sie den zu Ihrem Netbook / Ultrabook / Notebook passenden Adapterstecker Schalten Sie Ihr Netbook / Ultrabook /...
  • Página 19 Verbinden Sie den Anschluss des Adaptersteckers mit dem Gleichspannungsanschluss Stromversorgung anschließen Verbinden Sie den Netzkabelanschluss dem Netzanschluss Schließen Sie den Netzstecker an eine leicht erreichbare Steckdose an. Die Anforderungen an die Spannung entnehmen Sie bitte den technischen Daten. Die Betriebsanzeige leuchtet grün und die Ladeanzeige von Netbook / Ultrabook / Notebook leuchtet ebenfalls.
  • Página 20 Liste der Adapterstecker Adapterstecker: Marke des unterstützten Netbooks / Ultrabooks / Notebooks 5,5 x 2,5 mm (Lenovo, Asus, Acer, Fujitsu, HP, Compaq, IBM, NEC, Toshiba) 4,0 x 1,7 mm (Acer, BenQ) 4,8 x 1,7 mm (HP, NEC, Compaq, Asus) 4,0 x 1,35 mm (HP) 5,0 x 3,0 mm (Samsung) 5,5 x 1,7 mm (Acer, Toshiba) 4,5 x 3,0 mm (DELL, HP)
  • Página 21 P Lagerung bei Nichtgebrauch Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort, vor Staub und direkter Sonneneinstrahlung geschützt. P Reinigung • Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung und entfernen Sie vor der Reinigung alle Stecker. • Achten Sie darauf, dass beim Reinigen keine Feuchtigkeit in das Produkt gelangt;...
  • Página 22 P Fehlerbehebung Was soll ich tun, wenn die grüne Betriebsanzeige am Netzteil nicht leuchtet? Prüfen Sie die Netzkabelverbindung zwischen Steckdose und Netzteil. Beide Enden des Netzkabels müssen sicher angeschlossen sein. Alternativ muss der Anwender eine andere Steckdose ausprobieren. Was soll ich tun, falls Netbook / Ultrabook / Notebook keinen Strom vom Netzteil beziehen? Prüfen Sie die Netzkabelverbindung zwischen...
  • Página 23 P Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Produkt: Informationen zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt.
  • Página 24 P Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Página 25 Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
  • Página 26 Warnings and symbols used ..Page 27 Introduction .......... Page 29 Intended use ..........Page 29 Trademark notices ........Page 30 Scope of delivery ........Page 30 General safety instructions ..Page 30 Description of parts ......Page 35 Technical data ........
  • Página 27 Warnings and symbols used These instructions for use contain the following warnings: DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death. WARNING! This symbol with the signal word “WARNING“...
  • Página 28 Use product only in dry indoor areas. Polarity of the power supply unit. Safety class II The product has double insulation and no safety connection with grounding is required. Voltage (alternating current) Voltage (direct current) Hertz (power frequency) Watt (power) 28 GB/IE...
  • Página 29 UNIVERSAL LAPTOP POWER SUPPLY P Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Página 30 Any such use is at your own risk. Trademark notices • The SilverCrest trademark and trade name is the property of their respective owners. • Any other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
  • Página 31 Risk of suffocation! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material poses a suffocation hazard. Children frequently underestimate the dangers. The packaging material is not a toy. This product may be used by children age 8 years and up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities or lacking experience and / or knowledge, so long as they are supervised or instructed...
  • Página 32 RISK OF PROPERTY DAMAGE • This product does not contain any parts which can be serviced by the user. • Do not place burning candles or other open fire on or next to the product. • Check the product and accessories for damage before each use.
  • Página 33 in condensation and electrical short circuits. If the product were subjected to extreme temperature fluctuations, however, wait (approx. 2 hours) until the product has reached ambient temperature before use. – the product is never subjected to excessive shocks and vibrations. –...
  • Página 34 become trapped. • Never tie knots in the power cable and do not bind it together with other cables. • A damaged power plug can cause a fire or electrical shock. Check the power plug regularly. Never use a damaged power plug.
  • Página 35 before cleaning; • Keep away the product from splash or dropped water. CAUTION! The power plug serves as a separator. It must always be accessible. P Description of parts Please note the fold-out pages. DC output connector Power plug DC output cable Power indicator Power cable Power supply unit...
  • Página 36 P Technical data Dimensions: approx. 133 x 58 x 31 mm Weight: approx. 350 g Operating temperature: 0 – 35 °C Storage temperature: 0 – 45 °C Humidity 10 – 70 % (no condensation): Length of power cable: approx. 1 m Length of DC output cable: approx.
  • Página 37 P Before use Note: All parts have to be unpacked and the packaging material has to be removed completely. Before use, verify the package contents are complete and undamaged! Ensure that your netbook / ultrabook / notebook requires a supply voltage of 19 V DC, otherwise the connected device may be damaged.
  • Página 38 connect it with the charging socket of your netbook / ultrabook / notebook. The tip of the adaptor plug should slide into the socket easily and fits securely without too much play. Don’t force it into the socket or connect it in the wrong position, otherwise your device may be damaged.
  • Página 39 List of adaptor plugs Adaptor plug: Brand of netbook /ultrabook / notebook that can be used 5.5 x 2.5 mm (Lenovo, Asus, Acer, Fujitsu, HP, Compaq, IBM, NEC, Toshiba) 4.0 x 1.7 mm (Acer, BenQ) 4.8 x 1.7 mm (HP, NEC, Compaq, Asus) 4.0 x 1.35 mm (HP) 5.0 x 3.0 mm (Samsung) 5.5 x 1.7 mm (Acer, Toshiba)
  • Página 40 P Storage when not in use Store the product in a dry environment, protected from dust and direct sunlight. P Cleaning • Disconnect the product from the mains socket and remove all plugs before cleaning! • Be sure moisture does not enter the product during cleaning to prevent damage to the product and related repairs.
  • Página 41 What should I do if netbook / ultrabook / notebook cannot get the power from the power supply unit ? Check the power cable connection between the mains socket and the power supply unit. Check the connection between the adaptor plug and DC output connector.
  • Página 42 disposed of through regular household refuse but must be returned to special collection sites, recycling depots or waste management companies. This disposal is free of charge to you. Protect the environment and dispose of properly. P Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery.
  • Página 43 The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. GB/IE...
  • Página 44 Avertissements et symboles utilisés ....... Page 45 Introduction .......... Page 47 Utilisation prévue ........Page 47 Avis relatifs aux marques ......Page 48 Contenu de la livraison ......Page 48 Instructions générales relatives à la sécurité ..... Page 48 Description des pièces ....
  • Página 45 Avertissements et symboles utilisés Ces instructions d'utilisation contiennent les avertissements suivants : DANGER ! Ce symbole avec le terme « DANGER » indique un danger avec un niveau élevé de risque qui, s’il n’est pas évité, entraine des blessures graves ou la mort.
  • Página 46 Utilisez le produit uniquement dans des espaces intérieurs secs. Polarité de l‘unité d‘alimentation électrique. Classe de sécurité II Le produit dispose d'une double isolation et aucun raccordement de sécurité avec la terre n'est requis. Tension (courant alternatif) Tension (courant continu) Hertz (fréquence électrique) Watt (puissance) 46 FR/BE...
  • Página 47 CHARGEUR UNIVERSEL POUR ORDINATEUR PORTABLE P Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Página 48 Toute utilisation de la sorte est à vos risques et périls. Avis relatifs aux marques • La marque et le nom commercial SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. • Tous les autres noms et produits peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
  • Página 49 veuillez également inclure tous les documents ! DANGER ! DANGER POUR LA VIE ET RISQUE D'ACCIDENT POUR LES BÉBÉS ET LES ENFANTS ! Risque de suffocation ! Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec le matériau d’emballage. Le matériau d'emballage présente un risque d'étouffement.
  • Página 50 • N‘ouvrez jamais le produit. Un risque de décharge électrique est présent si le produit est ouvert. Renvoyez tout entretien à un personnel qualifié. Un entretien est nécessaire lorsque le produit a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans le produit, si le produit a été...
  • Página 51 – le produit n'est pas exposé à une lumière artificielle intense. – tout contact avec de l'eau provenant d’éclaboussures ou de ruissellement, ou des liquides corrosifs est évité et le produit n’est pas utilisé à proximité de l'eau. En particulier, le produit ne doit jamais être immergé...
  • Página 52 piétiner ni trébucher dessus. Il y a un risque de blessure. – aucun objet n'est placé sur un câble connecté et les câbles ne sont pas connectés via des bords tranchants car ils pourraient être détériorés. – le câble d'alimentation est protégé contre les piétinements et les pincements ou les nœuds, en particulier au niveau des fiches, des prises et au point d’où...
  • Página 53 avec d'autres câbles. • Une fiche électrique endommagée peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Vérifiez régulièrement la fiche électrique. N‘utilisez jamais une fiche électrique endommagée. • La prise secteur utilisée doit être facilement accessible afin que la fiche électrique puisse être débranchée rapidement en cas d‘urgence.
  • Página 54 • Le produit ne peut être utilisé que dans des espaces intérieurs secs. • Débranchez le produit de la prise secteur avant de procéder au nettoyage ; • Maintenez le produit à l‘écart des éclaboussures et des gouttes d‘eau. ATTENTION ! La fiche électrique sert de séparateur.
  • Página 55 P Données techniques Dimensions : environ 133 x 58 x 31 mm Poids : environ 350 g Température de 0 – 35 °C fonctionnement : Température de stockage : 0 – 45 °C Humidité 10 – 70 % (sans condensation) : Longueur du câble environ 1 m d'alimentation :...
  • Página 56 P Avant utilisation Remarque : Toutes les pièces doivent être déballées et le matériau d’emballage doit être retiré complètement. Avant utilisation, vérifiez que le contenu de l’emballage est complet et intact ! Assurez-vous que votre ordinateur portable / notebook requiert une tension d‘alimentation de 19 V CC, dans le cas contraire l‘appareil raccordé...
  • Página 57 P Fonctionnement et utilisation Sélectionnez l'adaptateur correspondant à votre ordinateur portable / notebook. Éteignez votre ordinateur portable / notebook lorsque l'unité d'alimentation électrique est débranchée. Sélectionnez l‘adaptateur approprié branchez-le à la prise de chargement de votre ordinateur portable / notebook. L'embout de l'adaptateur doit coulisser facilement dans la prise et bien se placer sans trop de jeu.
  • Página 58 Insérez la fiche électrique dans une prise secteur facilement accessible. Les exigences relatives à la tension se trouvent dans la section « Données techniques ». L‘indicateur d‘alimentation s‘allume en vert et l‘indicateur de charge de l‘ordinateur portable / du notebook s‘allume également. Cela indique que l'ordinateur portable / le notebook est alimenté.
  • Página 59 Liste des adaptateurs Adaptateur : Marque de l'ordinateur portable / du notebook pouvant être utilisé 5,5 x 2,5 mm (Lenovo, Asus, Acer, Fujitsu, HP, Compaq, IBM, NEC, Toshiba) 4,0 x 1,7 mm (Acer, BenQ) 4,8 x 1,7 mm (HP, NEC, Compaq, Asus) 4,0 x 1,35 mm (HP) 5,0 x 3,0 mm (Samsung) 5,5 x 1,7 mm (Acer, Toshiba)
  • Página 60 P Stockage en l’absence d’utilisation Stockez le produit dans un environnement sec, protégé contre la poussière et les rayons directs du soleil. P Nettoyage • Débranchez le produit de la prise électrique et retirez toutes les fiches avant de procéder au nettoyage ! •...
  • Página 61 P Dépannage Que dois-je faire si l'indicateur vert de mise sous tension de l'unité d'alimentation électrique n'est pas allumé ? Vérifiez le branchement du câble d‘alimentation entre la prise secteur et l‘unité d‘alimentation électrique. Les deux extrémités du câble d‘alimentation doivent être bien branchées. L‘utilisateur doit également essayer une autre prise secteur.
  • Página 62 P Élimination Emballage : L’emballage est constitué de matériaux respectueux de l’environnement, qui peuvent être éliminés dans les installations locales de recyclage. Produit : Contactez votre municipalité pour obtenir des informations sur la façon d'éliminer votre produit usagé. Le symbole adjacent d'une poubelle à...
  • Página 63 P Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à...
  • Página 64 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ........Pagina 65 Inleiding ..........Pagina 67 Beoogd gebruik ........Pagina 67 Verklaring met betrekking tot handelsmerken .......... Pagina 68 Inhoud verpakking ......... Pagina 68 Algemene veiligheidsinformatie ....Pagina 69 Beschrijving van de onderdelen ......... Pagina 74 Technische gegevens ....
  • Página 65 Gebruikte waarschuwingen en symbolen Deze gebruiksaanwijzing bevat de volgende waarschuwingen: GEVAAR! Dit symbool met het signaalwoord “GEVAAR” geeft een gevaar aan met een hoog risiconiveau dat, als dit niet wordt vermeden, ernstig letsel of de dood kan veroorzaken. WAARSCHUWING! Dit symbool met het signaalwoord “WAARSCHUWING”...
  • Página 66 Het product alleen gebruiken in een droge omgeving binnenshuis. Polariteit van de voedingseenheid. Veiligheidsklasse II Het product heeft dubbele isolatie en een beschermende verbinding met aarde is niet nodig. Spanning (wisselstroom) Spanning (gelijkstroom) Hertz (energiefrequentie) Watt (energie) 66 NL/BE...
  • Página 67 UNIVERSELE LAPTOPVOEDING P Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
  • Página 68 Dergelijk gebruik is op uw eigen risico. Verklaring met betrekking tot handelsmerken • Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren. • Overige productnamen en merknamen zijn mogelijk handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
  • Página 69 Algemene veiligheidsinformatie Maak uzelf voordat u het product gebruikt, bekend met alle veiligheidsinformatie en instructies voor het gebruik. Als u dit product aan anderen geeft, geef dan ook alle documenten mee! GEVAAR! LEVENSGEVAAR EN RISICO VOOR ONGELUKKEN VOOR KINDEREN! Verstikkingsgevaar! Laat kinderen nooit zonder toezicht achter met het verpakkingsmateriaal.
  • Página 70 GEVAAR! • Levensgevaar door elektrische schokken! Houd het product weg van vocht, vochtige gebieden, lekkend en opspattend water. • Open het product nooit. Als het product geopend is, bestaat het gevaar van elektrische schokken. Laat onderhoud en reparaties over aan gekwalificeerd personeel.
  • Página 71 – directe warmtebronnen (zoals een kachel) het product niet kunnen beïnvloeden. – het product niet wordt blootgesteld aan helder kunstlicht – contact met spattend en druppelend water en corroderende vloeistoffen wordt vermeden en dat het product niet in de nabijheid van water wordt gebruikt. Met name mag het product nooit worden ondergedompeld in vloeistof;...
  • Página 72 worden gelegd dat niemand daar op kan stappen of er over kan struikelen. Er bestaat gevaar voor letsel. – geen objecten worden geplaatst op een aangesloten kabel en dat kabels niet worden aangesloten over scherpe randen omdat ze anders beschadigen. –...
  • Página 73 • Een beschadigde stekker kan brand of elektrische schokken veroorzaken. Controleer de stekker regelmatig. Gebruik nooit een beschadigde stekker. • Het gebruikte stopcontact moet goed toegankelijk zijn zodat de stekker in noodgevallen snel kan worden losgemaakt. • Om het product geheel los te koppelen van het lichtnet, moet u de stekker uit het stopcontact trekken.
  • Página 74 • Houd het product uit de buurt van spattend of vallend water. LET OP! De stekker dient als een afscheiding. Deze moet altijd bereikbaar zijn. P Beschrijving van de onderdelen Zie de uitvouwbare pagina's. Aansluiting gelijkstroomuitgang Netstekker Gelijkstroomsnoer Voedingsindicatielampje Voedingskabel Voedingsunit Connector voedingskabel Aansluiting voedingskabel...
  • Página 75 Gewicht: ca. 350 g Bedrijfstemperatuur: 0 – 35 °C Opslagtemperatuur: 0 – 45 °C Luchtvochtigheid 10 – 70 % (zonder condensvorming): Lengte van voedingskabel: ca. 1 m Lengte van ca. 1 m gelijkstroomsnoer: Ingangsspanning/ 100 – 240 V frequentie: 50/60 Hz Stroomopname: 1,5 A Uitgangsspanning:...
  • Página 76 Controleer voor het gebruik of de inhoud van de verpakking volledig en onbeschadigd is. Controleer of uw netbook / ultrabook / laptop een voedingsspanning van 19 V DC nodig heeft, anders kan het aangesloten apparaat beschadigen. Controleer of het totale energieverbruik van uw draagbare computer de 90 W niet overschrijdt, of dat het maximale stroomgebruik 4,74 A is.
  • Página 77 verkeerde positie aan, anders kan het apparaat beschadigen. Zie afb. B met een aansluitvoorbeeld met adapterstekker “A“. Sluit de aansluiting van de adapterstekker aan op de gelijkstroomuitgang Stroom leveren Sluit de voedingskabel aan op de voedingskabelaansluiting Steek netstekker in een goed bereikbaar stopcontact.
  • Página 78 Lijst met adapterstekkers Adapterstekker: Te gebruiken merk netbook / ultrabook / laptop 5,5 x 2,5 mm (Lenovo, Asus, Acer, Fujitsu, HP, Compaq, IBM, NEC, Toshiba) 4,0 x 1,7 mm (Acer, BenQ) 4,8 x 1,7 mm (HP, NEC, Compaq, Asus) 4,0 x 1,35 mm (HP) 5,0 x 3,0 mm (Samsung) 5,5 x 1,7 mm (Acer, Toshiba) 4,5 x 3,0 mm (DELL, HP)
  • Página 79 P Opbergen indien niet in gebruik Berg het product op een droge plek op, beschermd tegen stof en rechtstreeks zonlicht. P Reinigen • Trek de stekker uit het stopcontact en verwijder alle stekkers voordat u reinigt. • Zorg er voor dat tijdens het reinigen geen vocht in het product dringt om schade aan het product en reparaties te vermijden.
  • Página 80 Wat moet ik doen als netbook / ultrabook / laptop geen stroom ontvangt van de voedingsunit? Controleer de verbinding van de voedingskabel tussen het stopcontact en de voedingsunit. Controleer de aansluiting van de adapterstekker en de gelijkstroomstekker. Controleer de verbinding tussen de punt van de adapterstekker en de laadaansluiting van de netbook / ultrabook / laptop.
  • Página 81 onderworpen is aan Richtlijn 2012/19/EU. Deze richtlijn geeft aan dat het apparaat aan het einde van de levensduur niet met het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid maar dat het moet worden afgegeven op een speciale verzamelplaats, een recycle-depot of een afvalverwerkend bedrijf.
  • Página 82 Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
  • Página 83 Použitá varování a symboly ... Strana 84 Úvod ............Strana 86 Zamýšlené použití ........Strana 86 Oznámení o ochranných známkách ... Strana 87 Rozsah dodávky ........Strana 87 Obecné bezpečnostní pokyny ........... Strana 88 Popis součástí ........Strana 93 Technické údaje ........
  • Página 84 Použitá varování a symboly Tento návod k použití obsahuje následující varování: NEBEZPEČÍ! Tento symbol společně se slovním označením „NEBEZPEČÍ“ poukazuje na okamžité ohrožení, které - pokud je ignorováno - může vést k závažným poraněním, či dokonce smrti. VAROVÁNÍ! Tento symbol společně...
  • Página 85 Tento produkt používejte pouze v suchých vnitřních prostorech. Polarita síťového adaptéru. Bezpečnostní třída II Tento výrobek je opatřen dvojitou izolací a nevyžaduje bezpečnostní uzemňovací připojení. Napětí (střídavý proud) Napětí (stejnosměrný proud) Hertz (frekvence výkonu) Watt (výkon)
  • Página 86 UNIVERZÁLNÍ SÍŤOVÝ ADAPTÉR PRO NOTEBOOK P Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny.
  • Página 87 Takový způsob používání je na vaše vlastní riziko. Oznámení o ochranných známkách • Ochranná známka a obchodní název SilverCrest je majetkem příslušných vlastníků. • Všechny ostatní názvy produktů mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků. Rozsah dodávky 10 adaptérových zástrček (pro mobilní...
  • Página 88 Obecné bezpečnostní pokyny Před použitím produktu se prosím seznamte se všemi bezpečnostními a provozními pokyny! Při předávání tohoto produktu další osobě rovněž předejte veškerou dokumentaci! NEBEZPEČÍ! OHROŽENÍ ŽIVOTA A RIZIKO ZRANĚNÍ U BATOLAT A MALÝCH DĚTÍ! Nebezpečí udušení! Zásadně neponechávejte malé děti bez dozoru s obalovým materiálem.
  • Página 89 Tento produkt uchovávejte mimo dosah vlhkosti, vlhkého prostředí, kapající nebo stříkající vody! • Produkt v žádném případě neotevírejte. V případě otevření produktu hrozí úraz elektrickým proudem. Veškerý servis smí provádět pouze kvalifikovaný pracovník. Pokud dojde k jakémukoli poškození tohoto produktu, je třeba jej opravit. Mezi příklady poškození...
  • Página 90 – Produkt není vystaven přímým zdrojům tepla (například radiátory). – Na produkt nepůsobí žádné přímé sluneční záření ani jasné umělé světlo. – Produkt není vystaven působení stříkající nebo kapající vody či agresivních kapalin a nesmí se používat v blízkosti vody. Především se nikdy nesmí...
  • Página 91 předměty a kabel nejsou připojeny přes ostré okraje, protože by jinak mohlo dojít k jejich poškození. – Napájecí kabel je chráněn před pošlapáním, přiskřípnutím nebo zlomením. Zvláštní pozornost je třeba věnovat zástrčkám, zásuvkám a místu, kde kabel opouští produkt. VAROVÁNÍ! •...
  • Página 92 žádném případě nepoužívejte poškozenou síťovou zástrčku. • Elektrická zásuvka musí být snadno přístupná, aby bylo v případě nouze možné síťovou zástrčku rychle odpojit. • Chcete-li produkt zcela odpojit od napájení, musíte odpojit síťovou zástrčku od elektrické zásuvky. Sítová zástrčka slouží jako oddělovač.
  • Página 93 UPOZORNĚNÍ! Sítová zástrčka slouží jako oddělovač. Musí být vždy volně přístupná. P Popis součástí Rozevřete přeložené stránky. Konektor výstupu stejnosměrného napájení Síťová zástrčka Kabel výstupu stejnosměrného napájení Kontrolka napájení Napájecí kabel Síťový adaptér Konektor napájecího kabelu Zástrčka napájecího kabelu 10 adaptérových zástrček (pro mobilní počítače různých výrobců) P Technické...
  • Página 94 Vlhkost 10 – 70 % (bez kondenzace): Délka napájecího kabelu: přibl. 1 m Délka kabelu výstupu přibl. 1 m stejnosměrného napájení: Vstupní napětí / frekvence: 100 – 240 V 50/60 Hz Proudová spotřeba: 1,5 A Výstupní napětí: 19 V Výstupní proud / výkon: 4,74 A, 90 W Třída ochrany: II /...
  • Página 95 připojeného zařízení. Zajistěte, aby celkový příkon vašeho přenosného počítače nepřesahoval 90 W nebo maximální proudový příkon 4,74 A. Toto jsou maximální hodnoty tohoto síťového adaptéru. Rovněž se řiďte návodem k použití vašeho přenosného počítače. P Používání Vyberte adaptérovou zástrčku která odpovídá vašemu netbooku / ultrabooku / notebooku.
  • Página 96 Napájení Připojte konektor napájecího kabelu zásuvce napájecího kabelu Připojte síťovou zástrčku ke snadno přístupné elektrické zásuvky. Požadavky na napětí jsou uvedeny v části „Technické údaje“. Kontrolka napájení začne svítit zeleně a rovněž se rozsvítí kontrolka nabíjení netbooku / ultrabooku / notebooku. Znamená to, že do netbooku / ultrabooku / notebooku je přiváděno napájení.
  • Página 97 Seznam adaptérových zástrček Adaptérová zástrčka: Značka netbooku / ultrabooku / notebooku, který lze použít 5,5 x 2,5 mm (Lenovo, Asus, Acer, Fujitsu, HP, Compaq, IBM, NEC, Toshiba) 4,0 x 1,7 mm (Acer, Toshiba) 4,8 x 1,7 mm (HP, NEC, Compaq, Asus) 4,0 x 1,35 mm (HP) 5,0 x 3,0 mm (Samsung) 5,5 x 1,7 mm (Acer, Toshiba)
  • Página 98 P Skladování mimo používání Tento produkt skladujte v suchém prostředí, které je chráněno před prachem a přímým slunečním zářením. P Čištění • Před čištěním odpojte produkt od elektrické zásuvky a odpojte všechny zástrčky! • Aby se zabránilo poškození produktu a nezbytným opravám, zabraňte, aby produkt během čištění...
  • Página 99 elektrickou zásuvku. Jak postupovat, pokud do netbooku / ultrabooku / notebooku není ze síťového adaptéru přiváděno napájení? Zkontrolujte zapojení napájecího kabelu mezi elektrickou zásuvkou a síťovým adaptérem. Zkontrolujte zapojení mezi adaptérovou zástrčkou a konektorem výstupu stejnosměrného napájení. Zkontrolujte zapojení mezi špičkou adaptérové zástrčky a nabíjecí...
  • Página 100 Symbol přeškrtnuté popelnice s kolečky označuje, že toto zařízení podléhá směrnici 2012/19/EU. Tato směrnice stanoví, že po skončení životnosti nesmí být toto zařízení zlikvidováno s běžným komunálním odpadem, ale musí být odevzdáno do speciálních sběren, recyklačních dvorů nebo společnostem zajišťujícím likvidaci odpadů. Tato likvidace je pro vás bezplatná.
  • Página 101 Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí...
  • Página 102 Advertencias y símbolos utilizados ..........Página 103 Introducción ........Página 105 Uso previsto .........Página 105 Aviso relacionado con marcas comerciales .........Página 106 Ámbito de entrega.......Página 106 Instrucciones generales de seguridad ........Página 106 Descripción de las partes ..Página 112 Datos técnicos .........Página 113 Antes de usar el producto ..Página 114 Operación y uso...
  • Página 103 Advertencias y símbolos utilizados Estas instrucciones de uso contienen las siguientes advertencias: ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señal “PELIGRO” indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, provocará lesiones graves o, incluso, la muerte. ¡ADVERTENCIA! Este símbolo con la palabra de señal “ADVERTENCIA”...
  • Página 104 Utilice el producto solamente en áreas interiores secas. Polaridad de la unidad de la fuente de alimentación. Clase II de seguridad El producto tiene un doble aislante y no se requiere conexión de seguridad con tierra. Voltaje (corriente alterna) Voltaje (corriente continua) Hercio (frecuencia de la alimentación) Vatio (potencia)
  • Página 105 CARGADOR UNIVERSAL PARA PORTÁTIL P Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Página 106 Cualquiera de esos usos es bajo su propia responsabilidad. Aviso relacionado con marcas comerciales • La marca comercial SilverCrest y el nombre de marca pertenecen a sus respectivos propietarios. • Cualquier otra nombre y producto puede ser marca comercial o marca registrada de sus respectivos propietarios.
  • Página 107 personas, ¡incluya también todo los documentos! ¡PELIGRO! ¡PELIGRO DE MUERTE Y RIESGO DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! ¡Riesgo de asfixia! Nunca deje a los niños sin supervisión con el material de embalaje. El material de embalaje supone un riesgo de asfixia. Los niños suelen subestimar los peligros.
  • Página 108 • Nunca abra el producto. Si el producto se abre, existe riesgo de descargas eléctricas. Remita todas las reparaciones al personal de servicio técnico cualificado. Será necesario acudir al servicio técnico siempre que el producto se dañe de alguna forma, por ejemplo, cuando se haya derramado líquido o se hayan caído objetos dentro del producto, cuando éste se haya expuesto a...
  • Página 109 – El producto no se expone a luz artificial brillante. – Se evita cualquier contacto con agua salpicada y que gotee y con líquidos corrosivos, y el producto no se utiliza cerca de lugares donde haya agua. En particular, el producto nunca se debe sumergir en líquido;...
  • Página 110 tropezar con ellos. Existe el riesgo de lesiones personales. – No se colocan objetos en un cable conectado y los cables no se conectan sobre bordes afilados porque podrían dañarse. – Asegúrese de que el cable de alimentación está protegido para que no se pise ni se pellizque o se gire, especialmente en los enchufes, las tomas de corriente y el punto donde salen del producto.
  • Página 111 alimentación y no lo ate junto con otros cables. • Un enchufe de alimentación dañado puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Compruebe el enchufe de alimentación con cierta frecuencia. Nunca utilice un enchufe de alimentación dañado. • Se debe poder acceder a la toma de corriente utilizada fácilmente para que el enchufe de alimentación pueda desconectarse rápidamente en caso de...
  • Página 112 idéntico al voltaje de la fuente de alimentación local. • El producto solamente se puede utilizar en áreas interiores secas. • Desenchufe el producto de la toma de corriente eléctrica antes de limpiarlo. • Mantenga alejado el producto de salpicaduras o agua que gotee. ¡PRECAUCIÓN! El enchufe de alimentación sirve como un separador.
  • Página 113 P Datos técnicos Dimensiones: 133 x 58 x 31 mm aproximadamente Peso: 350 g aproximadamente Temperatura de 0 – 35 °C funcionamiento: Temperatura de 0 – 45 °C almacenamiento: Humedad 10 – 70 % (sin condensación) Longitud del cable de alimentación: aproximadamente Longitud del cable de...
  • Página 114 P Antes de usar el producto Nota: Todas las piezas deben desembalarse y el material de embalaje debe quitarse por completo. ¡Antes de usar el producto, compruebe que el contenido del paquete está completo y sin daños! Asegúrese de que su el equipo portátil, sea cual sea su modalidad, requiere un voltaje de 19 VCC;...
  • Página 115 P Operación y uso Seleccione el enchufe adaptador que se adapta a su equipo portátil, ultraportátil o ultrabook. Apague el equipo portátil, ultraportátil o ultrabook mientras la fuente de alimentación está desconectada. Seleccione el enchufe adaptador adecuado y conéctelo a la toma de carga de su equipo portátil, ultraportátil o ultrabook.
  • Página 116 pueden encontrar en la sección “Datos técnicos”. El indicador de alimentación se iluminará en verde y el indicador de carga del equipo portátil, ultraportátil o ultrabook también se iluminará. Esto indica que se está proporcionando energía al equipo portátil, ultraportátil o ultrabook. Desconectar la alimentación Agarre el cable de alimentación desenchúfelo de la toma de corriente.
  • Página 117 Lista de enchufes adaptadores Enchufe adaptador: Marca de equipo portátil, ultraportátil o ultrabook que se puede utilizar 5,5 x 2,5 mm (Lenovo, Asus, Acer, Fujitsu, HP, Compaq, IBM, NEC, Toshiba) 4,0 x 1,7 mm (Acer, BenQ) 4,8 x 1,7 mm (HP, NEC, Compaq, Asus) 4,0 x 1,35 mm (HP) 5,0 x 3,0 mm (Samsung) 5,5 x 1,7 mm (Acer, Toshiba)
  • Página 118 P Almacenamiento cuando no se utilice Almacene el producto en un entorno seco, protegido del polvo y la luz solar directa. P Limpieza • Desconecte el producto de la toma de corriente y quite todos los enchufes antes de limpiarlo. •...
  • Página 119 eléctrica y la fuente de alimentación. Ambos extremos del cable de alimentación deben estar firmemente conectados. Alternativamente, el usuario debe probar con otra toma de corriente eléctrica. ¿Qué debo hacer si el equipo portátil, ultraportátil o ultrabook no puede obtener la energía de la fuente de alimentación? Compruebe la conexión del cable de alimentación entre la toma de corriente y la...
  • Página 120 Producto: Póngase en contacto con la autoridad municipal para obtener información sobre cómo deshacerse de su producto utilizado. El símbolo adyacente de un cubo de basura tachado con ruedas indica que este dispositivo está sujeto a la Directiva 2012/19/UE. Esta directiva establece que, al final de su vida útil, no debe deshacerse de este dispositivo arrojándolo a la basura doméstica...
  • Página 121 Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra. Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el...
  • Página 122 Avisos e símbolos utilizados ..........Página 123 Introdução .........Página 125 Utilização prevista .......Página 125 Avisos de marcas comerciais .....Página 126 Conteúdo da embalagem ....Página 126 Instruções gerais de segurança ........Página 127 Descrição dos componentes .Página 132 Dados técnicos ........Página 133 Antes de utilizar ......Página 134 Funcionamento e utilização...
  • Página 123 Avisos e símbolos utilizados Estas instruções de utilização contêm os seguintes avisos: PERIGO! Este símbolo, em combinação com a palavra "PERIGO", indica uma situação de risco elevado que, se não for evitada, originará ferimentos graves ou morte. AVISO! Este símbolo, em combinação com a palavra "AVISO", indica uma situação de risco médio que, se não...
  • Página 124 Utilizar o produto apenas em locais secos no interior. Polaridade da fonte de alimentação. Classe de segurança II O produto possui isolamento duplo e não necessita de ligação de segurança à terra. Tensão (corrente alternada) Tensão (corrente contínua) Hertz (frequência de corrente) Watts (potência) 124 PT...
  • Página 125 FONTE DE ALIMENTAÇÃO PARA PORTÁTIL UNIVERSAL P Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação.
  • Página 126 Esses usos serão da sua estrita responsabilidade e risco. Avisos de marcas comerciais • A marca comercial e nome comercial SilverCrest é propriedade dos respetivos proprietários. • Quaisquer outros nomes e produtos poderão ser marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos respetivos proprietários.
  • Página 127 Instruções gerais de segurança Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de segurança e de utilização! Quando passar este produto para terceiros, inclua também todos os documentos! PERIGO! PERIGO DE VIDA E RISCO DE ACIDENTES PARA LATENTES E CRIANÇAS! Risco de asfixia! Nunca deixe crianças sem supervisão junto dos materiais de embalagem.
  • Página 128 PERIGO! • Perigo de vida devido a choque elétrico! Mantenha o produto afastado de humidade, locais húmidos, gotas e salpicos de água! • Nunca abra o produto. Se o produto for aberto, existe risco de choque elétrico. Todas as operações de reparação devem ser efetuadas por técnicos qualificados.
  • Página 129 AVISO! Assegure-se de que: – O produto não é afetado por fontes de calor direto (por exemplo, aquecedores). – O produto não está exposto a luz artificial intensa. – É evitado qualquer contacto com gotas e derrames de água e líquidos corrosivos e que o produto não é...
  • Página 130 – Os cabos de ligação estão sempre colocados de forma a que ninguém possa pisar ou tropeçar nos mesmos. Existe risco de ferimentos. – Não existem objetos colocados sobre os cabos de ligação e os cabos não passam sobre extremidades afiadas, pois poderá causar danos nos mesmos.
  • Página 131 não o ligue a outros cabos. • Uma ficha de alimentação danificada pode causar um incêndio ou choque elétrico. Verifique regularmente a ficha de alimentação. Nunca utilize uma ficha danificada. • O tomada elétrica utilizada deve estar facilmente acessível para que a ficha de alimentação possa ser rapidamente desligada em caso de emergência.
  • Página 132 locais secos no interior. • Desligue o produto da tomada elétrica antes de o limpar; • Mantenha o produto afastado de salpicos e derrames de água. ATENÇÃO! A ficha de alimentação serve como separador. A mesma deve estar sempre acessível. P Descrição dos componentes Consulte as páginas desdobráveis.
  • Página 133 P Dados técnicos Dimensões: aprox. 133 x 58 x 31 mm Peso: aprox. 350 g Temperatura de 0 – 35 °C funcionamento: Temperatura de 0 – 45 °C armazenamento: Humidade 10 – 70% (Sem condensação): Comprimento do cabo de aprox. 1 m alimentação: Comprimento do cabo de aprox.
  • Página 134 P Antes de utilizar Nota: Todas as peças devem ser retiradas das embalagem e os materiais de embalagem devem ser completamente removidos. Antes de utilizar, certifique-se de que o conteúdo da embalagem está completo e que não existem danos! Certifique-se de que o seu netbook / ultrabook / portátil requer uma tensão de 19 V DC, caso contrário, poderá...
  • Página 135 P Funcionamento e utilização Selecione a ficha adaptadora adequada ao seu netbook / ultrabook / portátil. Desligue o seu netbook / ultrabook / portátil quando a fonte de alimentação estiver desligada. Selecione a ficha adaptadora apropriada e ligue-a à tomada de carregamento do seu netbook / ultrabook / portátil.
  • Página 136 Fornecer energia Ligue o conector do cabo de alimentação à tomada do cabo de alimentação Ligue a ficha de alimentação a uma tomada elétrica facilmente acessível. Os requisitos de tensão podem ser encontrados na secção "Dados técnicos". O indicador de energia acenderá...
  • Página 137 Lista de fichas adaptadoras Ficha adaptadora: Marca de netbook / ultrabook / portátil que pode ser utilizada 5,5 x 2,5 mm (Lenovo, Asus, Acer, Fujitsu, HP, Compaq, IBM, NEC, Toshiba) 4,0 x 1,7 mm (Acer, BenQ) 4,8 x 1,7 mm (HP, NEC, Compaq, Asus) 4,0 x 1,35 mm (HP) 5,0 x 3,0 mm (Samsung) 5,5 x 1,7 mm (Acer, Toshiba)
  • Página 138 P Armazenamento quando não utilizado Armazene o produto num ambiente seco, protegido contra poeira e luz solar direta. P Limpeza • Antes de limpar, desligue o produto da tomada elétrica e remova todas as fichas! • Certifique-se de que não ocorre infiltração de humidade no produto durante a limpeza para evitar danos no produto e reparações relacionadas.
  • Página 139 de alimentação devem estar firmemente ligadas. Em alternativa, deverá experimentar outra tomada elétrica. O que devo fazer se a fonte de alimentação não fornece energia ao netbook / ultrabook / portátil? Verifique a ligação do cabo de alimentação entre a tomada e a fonte de alimentação. Verifique a ligação entre a ficha adaptadora e o conector de saída DC.
  • Página 140 produto usado. O símbolo adjacente de um caixote do lixo barrado com uma cruz indica que este dispositivo está sujeito à Diretiva 2012/19/UE. Esta diretiva estabelece que, no final da vida útil deste dispositivo, o mesmo não deve ser eliminado junto com o lixo doméstico comum, mas deve ser entregue em centros de recolha especiais, depósitos de reciclagem ou empresas de...
  • Página 141 inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra. Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será...
  • Página 142 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG03565 Version: 12/ 2017 IAN 297468...