Descargar Imprimir esta página

Next Level Racing GT LITE Manual De Instrucciones página 15

Ocultar thumbs Ver también para GT LITE:

Publicidad

support@nextlevelracing.com
NEXTLEVELRACING®GTLITEはレーシングを次のレベルに引き上げます 取扱説明書
あなたのSIMレーシングジャーニーはこ こから始まります
あなたがレースを始めたいと思っていることを私たちは知っています ! 指示に従って時間をかけて、 このガイドに従って製品を組み立ててください。 取扱説明書に従って製品を
完全に最適化することで、 成功への準備を整えることができます。 組み立てビデオについては、 QRコードをスキャンしてください QRコードをスキャンしてソーシャルメディア
でフォローしてください
レース前のチェ ッ ク 警告
•締めすぎるとフレームが損傷する可能性があるため、 組み立てに電動工具を使用しないでください。
•ユーザーがコックピッ トに座っている間は、 ハブを調整しないでください。 調整する前に、 ユーザーがコックピッ トから出ていることを確認してください。
•コックピッ トを使用する前に、 ハブが完全に締められていることを確認してください。 (ハブを時計回りに回転させて、 完全に締まっていることを確認します)
•ハブを調整するときは、 ホイールバーのストラップがしっかり締まっていることを確認してください。 締まっていると、 ハブが開いているときにホイールが落下します。
製品のサポートが必要な場合は、 support @ nextlevelracing.comのフレンドリーなチームにお問い合わせください。
警告窒息の危険性-3歳未満の子供や、 食べられないものを口に入れる傾向のある人向けではない小さな部品。
すべての部品が箱に入っているこ とを確認してく ださい。
1.画像を参照してください。 ヘッ ドレストを上に折り、 バックレストチューブにスライドさせます。
2.画像を参照してください。 しっかりと取り付けるには、 M5 30mmボルト、 ワッシャー、 ナッ トを取り付けます。
3.画像を参照してください。 後ろ足の幅に合わせて椅子のチューブを広く開き、 後ろの足を椅子のチューブにスライドさせます。
4.画像を参照してください。 しっかりと取り付けるには、 M5 30mmボルト、 ワッシャー、 ナッ トを取り付けます。
5.画像を参照してください。 背もたれラッチを位置決めピンに接続します。
6.画像を参照してください。 青で囲まれたハブからナッ トとボルトを取り外し、 ホイールバーを取り付けて、 ナッ トとボルトを再度取り付けます。 背もたれの接続部にストラップ
をループさせる
7.画像を参照してください。 ホイールバーをスイングして、 固定したらクランプと一列に並べます。
8.画像を参照してください。 プラスチッククランプを閉じてホイールバーを固定します。
9.画像を参照してください。 ホイールバーを開いて、 コックピッ トに安全に出入り します。
10.画像を参照してください。 ボルトを外します
11.画像を参照してください。 図のようにプラスチック製の取り付けブラケッ トを配置します。
12.画像を参照してください。 手順10のボルトを再度取り付けます。
13.画像を参照してください。 シフターを取り付ける側を選択し、 プラスチックハブからナッ トとボルトを取り外します。
14.画像を参照してください。 ギアシフタープレートを固定するには、 M5 30mmボルト、 ワッシャー、 ナッ トを再度取り付けます。
調整
•画像を参照してください。 エンドセクションを取り外してペダルプレートの角度を調整します。
•画像を参照してください。 エンドセクションを裏返し、 フレームと再調整します。
•画像を参照してください。 ペダルプレートの距離を調整します。
•画像を参照してください。 シートの高さを調整します。
•画像を参照してください。 引いて開き、 シートを調整します。
警告挟まないように、 閉じるときは指を内部ハブに近づけないでください。
•画像を参照してください。 ハブを閉じてロックします。
警告ユーザーがコックピッ トにいるときは、 ハブを調整しないでください
•画像を参照してください。 時計回りに回して締め、 反時計回りに回して緩めます。
警告コックピッ トを使用する前に、 ハブが完全に締められていることを確認してください。 (ハブを時計回りに回転させて、 完全に締まっていることを確認します) 。 ユーザーが
コックピッ トに座っている間はハブを調整しないでください。 調整する前に、 ユーザーがコックピッ トから出ていることを確認してください。
•画像を参照してください。 緩めてホイール角度を調整します。
•画像を参照してください。 ホイールプレートの調整。
•画像を参照してください。
警告コックピッ トを使用するときは、 必ずストラップを取り付けてください。
ロジクールシフターの取り付け
•画像を参照してください。 画像で丸で囲んだ4本のネジを外して、 Logitechシフターを取り付けます。
折りたたみ
1.画像を参照してください。 サポートストラップを取り外します。
2.画像を参照してください。 (1) バックサポートラッチを外します。 (2) 折り返しレストを折り返します。 (3) 両側のハブを開いて折ります。
3.画像を参照してください。 シートの下に前脚を引きます。
4.画像を参照してください。 (1) 輸送を容易にするためにハブをロックします。 (2) ストラップを折りたたんだコックピッ トに巻き付けて、 簡単かつ安全に輸送できるようにしま
す。
警告
•締めすぎるとフレームが損傷する可能性があるため、 組み立てに電動工具を使用しないでください。
•ユーザーがコックピッ トに座っている間は、 ハブを調整しないでください。 調整する前に、 ユーザーがコックピッ トから出ていることを確認してください。
•コックピッ トを使用する前に、 ハブが完全に締められていることを確認してください (ハブを時計回りに回転させて、 完全に締められていることを確認します) 。
•ハブを調整するときは、 ホイールバーのストラップがしっかり締まっていることを確認してください。 締まっていると、 ハブが開いているときにホイールが落下します。
アシスタンスアセンブリビデオ-QRコードをスキャンする
製品のサポートがさらに必要な場合は、 support @ nextlevelracing.comのフレンドリーなチームにお問い合わせください。
JP
28
NEXT LEVEL RACING® GT LITE LEVE A CORRIDA PARA O PRÓXIMO NÍVEL MANUAL DE INSTRUÇÕES
SUA JORNADA NO SIM RACING COMEÇA AQUI
Sabemos que você está ansioso para começar a correr! Leve o seu tempo com as instruções e siga este guia para montar o seu produto. Você estará se preparando para o sucesso ao seguir o livreto de instruções para otimizar totalmente o
seu produto. Para vídeo de montagem, por favor, escaneie o código QR. Siga-nos nas redes sociais, digitalizando o código QR
VERIFICAÇÕES PRÉ-CORRIDA AVISO
• Não use ferramentas elétricas para a montagem, pois o aperto excessivo pode danificar sua estrutura.
• Não ajuste os hubs enquanto o usuário estiver sentado na cabine. Certifique-se de que o usuário esteja fora da cabine antes de ajustar.
• Certifique-se de que os cubos estejam totalmente apertados antes de usar o cockpit. (gire o cubo no sentido horário para garantir que esteja totalmente apertado)
• Certifique-se de que a correia da barra da roda está apertada ao ajustar os cubos, caso contrário, a roda cairá quando os cubos estiverem abertos.
Se você precisar de qualquer suporte com o seu produto, entre em contato com nossa equipe amigável em: support@nextlevelracing.com
AVISO RISCO DE ASFIXIA
Peças pequenas não para crianças menores de 3 anos ou qualquer pessoa que tenha tendência a colocar objetos não comestíveis na boca.
COMEÇAR
Verifique se todas as peças estão na caixa.
1. Consulte a imagem. Dobre o apoio de cabeça para cima e deslize sobre os tubos do encosto.
2. Consulte a imagem. Para fixar, instale parafusos, arruelas e porcas M5 de 30 mm.
3. Consulte a imagem. Abra o tubo da cadeira mais amplamente para corresponder à largura da perna traseira e, em seguida, deslize a perna traseira no tubo da cadeira.
4. Consulte a imagem. Para fixar, instale parafusos, arruelas e porcas M5 de 30 mm.
5. Consulte a imagem. Conecte a trava do encosto ao pino de localização.
6. Consulte a imagem. Remova a porca e o parafuso do cubo circulado em Azul, instale a barra da roda e reinstale a porca e o parafuso. Passe a alça pela conexão no encosto
7. Consulte a imagem. Gire a barra da roda para alinhar com a braçadeira, uma vez assentada.
8. Consulte a imagem. Feche a braçadeira de plástico para prender a barra da roda.
9. Consulte a imagem. Abra a barra da roda para entrar e sair do cockpit com segurança.
10. Consulte a imagem. Remova os parafusos
11. Consulte a imagem. Posicione os suportes de montagem de plástico conforme mostrado.
12. Consulte a imagem. Reinstale os parafusos da etapa 10.
13. Consulte a imagem. Escolha o lado que você deseja que seu shifter, remova a porca e o parafuso do cubo de plástico.
14. Consulte a imagem. Para prender a placa do deslocador de engrenagem, reinstale o parafuso M5 de 30 mm, a arruela e a porca.
AJUSTES
• Consulte a imagem. Ajuste o ângulo da placa do pedal removendo a seção final.
• Consulte a imagem. Vire a seção final e, em seguida, realinhe com a estrutura.
• Consulte a imagem. Ajuste a distância da placa do pedal.
• Consulte a imagem. Ajuste a altura do assento.
• Consulte a imagem. Puxe para abrir e ajustar o assento.
AVISO
Mantenha os dedos longe do cubo interno ao fechar para evitar entalá-los.
• Consulte a imagem. Feche o hub para travar. AVISO NÃO ajuste os hubs quando o usuário estiver na cabine
• Consulte a imagem. Gire no sentido horário para apertar e no sentido anti-horário para afrouxar. AVISO Certifique-se de que os cubos estejam totalmente apertados antes de usar o cockpit. (gire o cubo no sentido horário para garantir que
esteja totalmente apertado). Não ajuste os hubs enquanto o usuário estiver sentado na cabine. Certifique-se de que o usuário esteja fora da cabine antes de ajustar.
• Consulte a imagem. Afrouxe para ajustar o ângulo da roda.
• Consulte a imagem. Ajuste da placa da roda.
• Consulte a imagem. AVISO Certifique-se de instalar a correia ao usar o cockpit.
MONTANDO UM SHIFTER LOGITECH
• Consulte a imagem. Solte os 4 parafusos circulados na imagem para montar seu shifter Logitech.
DOBRANDO
1. Consulte a imagem. Remova a correia de suporte.
2. Consulte a imagem. (1) Solte a trava do suporte traseiro. (2) Dobre o apoio para as costas. (3) Abra o cubo em ambos os lados para dobrar.
3. Consulte a imagem. Puxe as pernas dianteiras por baixo do assento.
4. Consulte a imagem. (1) Bloqueie os hubs para facilitar o transporte. (2) Enrole a alça ao redor da cabine dobrada para um transporte fácil e seguro.
AVISO
• Não use ferramentas elétricas para a montagem, pois o aperto excessivo pode danificar sua estrutura.
• Não ajuste os hubs enquanto o usuário estiver sentado na cabine. Certifique-se de que o usuário esteja fora da cabine antes de ajustar.
• Certifique-se de que os cubos estejam totalmente apertados antes de usar o cockpit (gire o cubo no sentido horário para garantir que esteja totalmente apertado).
• Certifique-se de que a correia da barra da roda está apertada ao ajustar os cubos, caso contrário, a roda cairá quando os cubos estiverem abertos.
VÍDEO DE MONTAGEM DE ASSISTÊNCIA - Digitalize o código QR
Se você precisar de suporte adicional com seu produto, entre em contato com nossa equipe amigável em: support@nextlevelracing.com
Video Instruction: bit.ly/nlrbuild
PT
29

Publicidad

loading