Página 1
STEREO O BLUETOOTH H HEADSET FO OR SPORTS U STEREO O BLUETOOTH H HOOFDTELE EFOON VOOR SPORTIEF GEBRUI CASQUE E STÉRÉO BLU UETOOTH POU UR USAGE SP PORTIF AURICU ULARES ESTÉR REO BLUETOO OTH PARA US DEPORT TIVO STEREO O BLUETOOTH H KOPFHÖRER R FÜR SPORTL LICHE...
Página 3
If in dou ubt, contact yo our local waste e disposal aut thorities. Thank yo ou for choosing V Velleman! Please e read the manu ual thoroughly before br ringing this devic ce into service. I If the device wa...
5 control button 10 volume up control Charging • Prior to the first use the HPBT1 must be charged. Plug the included cable into the charging jack [4] and the other end into a powered USB port. • The LED indicator [2] lights up red during charging and turns off when the battery is full.
Bluetooth device (see further) or blinks twice every 10s when no connection is established. In this case, the headphone will switch off automatically after ±20 minutes. • To switch the HPBT1 off, press and hold the control button [5] for ±4s. The LED indicator [2] flashes red. Pairing/connecting •...
Página 8
® Raadplee eg de Velleman service- en kwaliteitsgara antie achteraan deze han ndleiding. • Besche erm tegen schok kken en vermijd d brute kracht ti...
Página 9
HPBT1 Rev. 02 Gebruik De interne batterij laden • Laad de interne batterij volledig voor het eerste gebruik. Koppel de hoofdtelefoon aan een USB-poort met behulp van de meegeleverde kabel. • De led [2] brandt rood tijdens het laden en dooft van zodra de batterij volledig geladen is.
Página 10
HPBT1 Rev. 02 Basisgebruik • Aanvaard een oproep met een druk op de selectieknop [5]. Druk deze knop opnieuw in om de oproep te beëindigen. U kunt een tweede oproep enkel aanvaarden indien u de eerste oproep met een druk op de selectieknop [5] beëindigt.
Página 11
(170 afmetinge 5 x 72 x 25,5 m gewicht Gebruik dit toestel en kel met origin nele accessoire es. Velleman nv is nie et aansprakelij jk voor schade e of kwetsuren n bij (verkee rd) gebruik va an dit toestel.
Página 13
HPBT1 Rev. 02 • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. • N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
HPBT1 Rev. 02 Préparation • Glisser un coussinet en silicone sur chacune des oreillettes [7]. • Placer le casque sur la tête, le serre-tête [1] à l’arrière. Mise en marche/extinction • Maintenir enfoncé le bouton de sélection [5] pendant 4 secondes pour allumer le casque.
Página 15
HPBT1 Rev. 02 • Enfoncer deux fois le bouton de sélection [5] pour rappeler le dernier numéro. • Transférer un appel du téléphone vers le casque ou du casque vers le téléphone en maintenant enfoncé le bouton de sélection [5] pendant 2 secondes.
® ® Véase la Garantía de se ervicio y calid ad Velleman al final de este manual d del usuario. • No agit te el aparato. Ev vite usar excesi va fuerza duran nte el manejo y la insta alación.
HPBT1 Rev. 02 • Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. • Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual.
HPBT1 Rev. 02 Preparación • Ponga un tapón de oído de silicona sobre cada auricular [7]. • Ponga el casco en la cabeza con la cinta de cabeza [1] en el cuello. Activación/desactivación • Mantenga pulsado el botón de selección [5] durante 4 segundos para activar los auriculares.
Página 20
HPBT1 Rev. 02 • Pulse dos veces el botón de selección [5] para volver a llamar el último número. • Desviar la llamada del móvil a los auriculares o de los auriculares al móvil al mantener pulsado el botón de selección [5] durante 2 segundos.
Página 23
HPBT1 Rev. 02 • Schützen Sie das Gerät vor Staub. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen. • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. • Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
Página 24
HPBT1 Rev. 02 Bemerkung: Nach einer langen Lagerperiode (nach einigen Monaten) kann es 15 bis 35 Minuten dauern ehe die LED [2] rot brennt. • Die LED [2] blinkt bei schwacher Batterie. Vorbereitung • Installieren Sie die mitgelieferten Polster über die Ohrhörer [7].
Página 25
HPBT1 Rev. 02 • Drücken Sie gleichzeitig die Taste [10] und [9] um einen Namen in das mit Sprachenerkennung gelieferte Handy einzusprechen. • Drücken Sie zweimal die Wahltaste [5] um die letzt eingegebene Nummer wieder abzurufen. • Halten Sie die Wahltaste [5] 2 Sekunden gedrückt um den Anruf des Kopfhörers zum Handy oder vom Handy zum Kopfhörer umzuleiten.
Página 27
Déclaration de conformité R&TTE R&TTE Konformitätserklärung Declaración de conformidad R&TTE We / wij / nous / Wir / nostros SA Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Declare on our own responsibility that the finished product(s): Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product: Déclarons sous notre propre responsabilité...
Página 28
Technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden aangevraagd bij: Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird geführt bei: Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a: SA Velleman nv Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission / Ort und Datum der Ausstellung / Lugar y fecha de emisión:...
Página 29
• Articles to be repaired must be delivered to Velleman® Service and Quality Warranty your Velleman® dealer, solidly packed Velleman® has over 35 years of experience in (preferably in the original packaging), and be the electronics world and distributes its completed with the original receipt of purchase products in more than 85 countries.
Página 30
Velleman® l’appareil (la période de garantie sera réduite à Velleman® jouit d’une expérience de plus de 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; 35 ans dans le monde de l’électronique avec - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une une distribution dans plus de 85 pays.
Página 31
100% der Kaufsumme im Falle eines une tierce personne sans l’autorisation explicite Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder de SA Velleman® ; - frais de transport de et Lieferung, oder Sie bekommen ein vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert Ersatzprodukt im Werte von 50% der sous la garantie.
Página 32
(véase las - se calcula gastos de transporte de y a condiciones de garantía). Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. Condiciones generales referentes a la • Cualquier reparación se efectuará por el lugar garantía sobre productos de venta al...