Descargar Imprimir esta página

Osram LINEARlight FLEX LF1100TW Manual De Instrucciones página 7

Publicidad

LINEARlight FLEX Tunable White
Assegure uma superfície de montagem limpa e lisa, que garanta que as temperaturas de serviço
permitidas não sejam transgredidas. Módulo montado sobre uma base com condutividade térmica:
antes de proceder à soldadura, pré­estanhar o cabo e as almofadas de solda, e soldar no máx. duran­
te 3 seg. a 350°C; antes de cada outra soldadura deixar arrefecer primeiro o ponto de soldadura na
totalidade; impedir forças de descolagem ou de cisalhamento. A montagem do módulo realiza­se com
a fita adesiva de dupla face que se encontra no verso. Assegurar superfícies limpas, sem gordura, óleo,
silicone nem partículas de sujidade. Observe as indicações da 3M relativamente ao primário recomen­
dado para diferentes superfícies. Os materiais de fixação têm de estar bem fixados entre si. Certifique­se
de que a fita de proteção é completamente removida. Nas montagens sobre bases metálicas é neces­
sário prever um isolamento entre a superfície de montagem e o módulo, para evitar curto­circuitos no
local dos contactos de soldadura. O módulo tem de ser montado sobre uma base com condutividade
térmica, para assegurar que a Tc não é transgredida. Em estado montado, assegurar a proteção
contra cargas mecânicas e eletrostáticas. Não remova a fita da tira LED, isso pode comprometer o
isolamento elétrico.
Προσέξτε η επιφάνεια να είναι καθαρή και λεία και να εξασφαλίζεται να μην γί-
νεται υπέρβαση των επιτρεπόμενων θερμοκρασιών εργασίας. Στοιχείο τοποθετούμε-
νο σε θερμικά αγώγιμη επιφάνεια: πριν την συγκόλληση να γίνεται επικασσιτέρωση
του καλωδίου και των παντ συγκόλλησης και συγκόλληση επί μάξιμουμ 3δευτ. σε
350°C. Πριν από κάθε περαιτέρω συγκόλληση αφήστε το σημεί οσυγκόλλησης να
κρυώσει πλήρως. Να παρεμποδίζεται δυνάμεις αποκόλλησης και διάτμησης. Η τοπο-
θέτηση γίνεται με τη βοήθεια της διπλής αυτοκόλλητης ταινίας στην όπισθεν. Προ-
σέξτε οι επιφάνειες να είναι καθαρές και ελεύθερες από λίπη, λάδια, σιλικόνη και
ρυπογόνα σωματίδια. Ακολουθήστε τις υποδείξεις του 3M ως προς τα συνιστώμενα
Primer για διαφορετικές επιφάνειες. Τα υλικά στερέωσης πρέπει να είναι στερεά.
Προσέξτε την πλήρη αφαίρεση της προστατευτικής ταινίας. Κατά την τοποθέτηση σε
μεταλλικές επιφάνειες πρέπει προς αποφυγή βραχυκυκλώματος στις επαφές συ-
γκόλλησης να προβλέψετε μόνωση μεταξύ της επιφάνειας τοποθέτησης και του
στοιχείου. Το στοιχείο πρέπει να τοποθετηθεί σε θερμικά αγώγιμη επιφάνεια ώστε να
εξασφαλιστεί πως δεν θα υπάρξει υπέρβαση του Tc. Αφού τοποθετηθεί να προστα-
τεύεται από μηχανικό και ηλεκτροστατικό φορτίο. Μην αφαιρέσετε την ταινία από τη
λωρίδα LED καθώς μπορεί να υποβαθμιστεί η ηλεκτρική μόνωση.
Zorg voor een schoon, glad montagevlak dat verzekert dat de toegestane bedrijfstemperaturen
niet worden overschreden. Op thermisch geleidende ondergrond gemonteerde module: vóór het aan­
solderen de kabels en soldeerpads voorvertinnen en max. 3 s bij 350 °C solderen; voor elke volgende
soldeerbewerking eerst het soldeerpunt volledig laten afkoelen; afpel­ of schuifkrachten verhinderen.
De montage van de module gebeurt met het op de achterkant aangebrachte dubbelzijdige plakband.
Zorg voor schone oppervlakken, die vrij moeten zijn van vet, olie, silicone en vuildeeltjes. Neem de
instructies van 3M met betrekking tot de aanbevolen primers voor verschillende oppervlakken in acht.
De bevestigingsmaterialen moeten op zich vast zijn. Let erop dat de beschermtape volledig wordt
verwijderd. Bij montage op metalen oppervlakken dient, om kortsluitingen te vermijden, op de plaats
van de soldeercontacten een isolatie tussen montagevlak en module te worden aangebracht. De mo­
dule moet op een thermisch geleidend oppervlak worden gemonteerd, om te verzekeren dat Tc niet
wordt overschreden. In ingebouwde toestand beschermen tegen mechanische en elektrostatische
belasting. Verwijder de tape niet van de ledstrip; dit kan de elektrische isolatie nadelig beïnvloeden.
 Välj en ren och jämn monteringsyta som säkerställer att de tillåtna driftstemperaturerna inte
överskrids. Modul monterad på termiskt ledande underlag: före lödningen skall kabel och löddynor
för­förtennas och lödas i max. 3s vid 350°C; före nästa lödning skall lödstället först få svalna helt;
förhindra avskalnings­ eller skjuvkrafter. Modulen monteras med hjälp av den dubbelsidiga tejp som
sitter på baksidan. Det är absolut nödvändigt att ytorna är rena och fria från fett, olja, silikon och smuts.
Beakta hänvisningarna från 3M avseende rekommenderad primer för olika ytor. Fastsättningsmateria­
len måste vara fasta. Kontrollera att skyddsbandet avlägsnas helt. Vid montering på metalliska ytor
krävs en isolering mellan monteringsytan och modulen i syfte att undvika kortslutningar vid lödkon­
takterna. Modulen måste monteras på en termiskt ledande yta, för att säkerställa att Tc inte överskrids.
I monterat skick skall produkten skyddas mot mekanisk och elektrostatisk belastning. Ta inte bort
tejpen från lysdiodremsan, det kan kompromettera den elektriska isoleringen.
Varmista, että asennuspinta on puhdas ja tasainen. Se takaa, että sallitut käyttölämpötilat eivät
ylity. Lämpöä johtavalle pinnalle asennettu moduuli: Ennen juotosta suoritetaan kaapelin ja juotoskap­
paleiden tinaus sekä juotetaan kork. 3 s 350 °C:ssa. Juotoskohdan annetaan jäähtyä ennen uutta
juotosta. Kuorivat ja leikkaavat voimat estetään. Moduuli asennetaan kääntöpuolella olevalla kaksipuo­
lisella liimanauhalla. Varmista pintojen puhtaus. Niissä ei saa olla rasvaa, öljyä, silikonia eikä likahiuk­
kasia. Ota huomioon 3M:n antamat ohjeet eri pintojen pohjusteista. Kiinnitysmateriaalien täytyy olla
tukevia. Suojanauha on irrotettava kokonaan. Metallipinnoille asennettuna täytyy oikosulkujen ehkäise­
miseksi juotoskohtaan laittaa eriste asennuspinnan ja moduulin väliin. Moduuli on asennettava lämpöä
johtavalle pinnalle, jotta Tc ei ylity. Suojaa asennettuna mekaaniselta ja sähköstaattiselta rasitukselta.
Älä poista nauhaa LED­nauhasta, jotta sähköeristys ei vaarannu.
Sørg for montering på en ren og glatt overflate, som sikrer at tillatte driftstemperaturer ikke
overskrides. Hvis modulen monteres på termisk ledende materialer: forsink kabel og loddepads før
loddingen og arbeid maks. 3 sek. ved 350 grader; la kjøles helt før hver ny omgang. Unngå spalte­ og
skjærekraft. Modulen monteres med det dobbeltsidige limbåndet på baksiden. Vær nøye med at
overflatene er rene og frie for fett, olje, silikon og partikler. Følg 3Ms anbefalinger for primere til forskjel­
lige overflater. Festematerialene må ha godt hold. Vær nøye med å fjerne releasepapiret helt. Ved
montering på metalloverflater må det sørges for isolasjon mellom montasjeflate og modul så kortsluting
i loddekontaktpunktene unngås. For å sikre at Tc ikke overskrides, må modulen monteres på en termisk
ledende flate. Når den er montert må modulen beskyttes mot mekanisk og elektrostatisk belastning.
Ikke fjern teipen fra LED­stripsen, dette kan føre til skade på den elektriske isolasjonen.
Vær opmærksom på en ren og glat montageflade, der garanterer, at de tilladte driftstemperaturer
ikke overskrides. På termisk ledende underlag monteret modul: Inden ledninger og loddepads loddes
på skal disse forud fortinnes og loddes i max. 3 sek ved 350° C; lad loddestedet køle fuldstændigt af
inden næste lodning; undgå træk­ eller forvridningskræfter. Modulet monteres vha. den på bagsiden
anbragte dobbeltklæbende tape. Sørg for rene overflader, der skal være fri for fedt, olie, silikone og
snavspartikler. Vær opmærksom på henvisningerne fra 3M vedrørende anbefalet primer til forskellige
overflader. Fastgørelsesmaterialerne skal have den fornødne styrke. Sørg for, at beskyttelsesbåndet
bliver fjernet helt. Ved montage på metalliske flader skal man for at undgå kortslutninger anbringe en
isolering mellem montagefladen og modulet, der hvor loddekontakterne er placeret. Modulet skal
monteres på en termisk ledende flade for at sikre, at Tc ikke overskrides. Skal i monteret tilstand beskyt­
tes mod mekaniske og elektrostatiske belastning. Fjern ikke tapen af LED­strimlen, da det kan svække
dens elektriske isolering.
Montážní plochy udržujte čisté a hladké, neboť jen tak zajistíte, že nebude docházet k překračování
povolných provozních teplot. Modul montovaný na tepelně vodivý podklad: Před připájením pocínujte
kabel i pájené plochy a pájejte max. 3 sekundy při 350 °C. Před každým dalším pájením nechte pájené
místo nejprve zcela vychladnout; eliminujte odlupovací a střihové síly. Modul se namontuje pomocí
oboustranné lepicí pásky umístěné na jeho zadní straně. Povrch musí zůstat čistý, tzn. bez mastnot,
olejů, silikonu a částeček nečistot. Dbejte pokynů 3M týkajících se doporučených primerů pro různé
povrchy. Připevňovací materiály musí být pevné. Pozor, abyste ochranou pásku odstranili úplně. Při
montáži na kovové plochy se musí dát mezi modul a montážní plochu izolace, aby se zamezilo zkratům
v místě pájených kontaktů. Modul musíte namontovat na tepelně vodivou plochu, abyste zajistili, že
nedojde k překročení teploty Tc. Namontovaný modul chraňte před mechanickým a elektrostatickým
namáháním. Nesundávejte lepicí pásku z LED pásku, může to snížit elektrickou izolaci.
7
 Обращайте внимание на наличие чистой гладкой монтажной поверхности,
благодаря которой не будут превышены допустимые рабочие температуры.
Модуль, монтируемый на теплопроводящем основании: перед припайкой пред-
варительно пролудить кабели и контактные площадки для пайки, произвести
пайку в течение макс. 3 с при 350 °C; перед каждой последующей операцией
пайки вначале дать месту спайки полностью остыть ; не допускать действия сил
отслаивания и скалывания. Монтаж модуля происходит с использованием двух-
сторонней клейкой ленты, закрепляемой с обратной стороны. Обращайте вни-
мание на наличие чистых поверхностей, на которых не должно быть жира,
смазки, силикона и частиц грязи. Выполняйте указания 3M относительно реко-
мендованных грунтовок для различных поверхностей. Крепежные материалы
сами по себе должны быть прочными. Следите за тем, чтобы защитная лента
была полностью удалена. При монтаже на металлических поверхностях для
предотвращения коротких замыканий в месте расположения паяных контактов
следует предусмотреть изоляцию между монтажной поверхностью и модулем.
Модуль должен монтироваться на теплопроводящей поверхности, чтобы гаран-
тировать, что Тс не будет превышена. В смонтированном состоянии предохра-
нять от воздействия механических и электростатических нагрузок. Не удаляйте
ленту со светодиодной полосы, это может повредить электрическую изоляцию.
Бекітілетін бет таза және тегіс болуы керек. Бұл рұқсат етілген температураның
шамадан аспауына кепілдік болады. Жылу өткізгіш бетке орнатылған модуль:
дәнекерлемес бұрын, алдымен кабель мен ламельдерге қалайы жағып алыңыз
да, сосын 350°C температурамен 3 секундқа дейін тигізіп дәнекерлеңіз; әрбір
келесі дәнекерлеу қадамын орындау алдында дәнекерленген жердің толық
суығанын күтіңіз; күшпен қырып немесе жылжытып алмаңыз. Бұл модуль екі
жағы жабысқақ таспаның көмегімен орнатылады. Дәнекерленетін бет кірден,
майдан, силиконнан және кір-қоқыстардан таза болуы керек. Әр түрлі беттерге
ұсынылған праймерлер туралы 3М берген мәліметтерді оқыңыз. Бекіту
материалдарының өздері мықты болуы керек. Қорғаныш таспаны толық алып
тастаңыз. Егер металл беттерге орнатылса, орнату беті мен модуль арасына
дәнекерленген жерден қысқаша тұйықталудың алдын алатын оқшаулауыш
салыңыз. Қызу шамадан аспас үшін модульді жылу өткізгіш бетке орнату керек.
Орнатқан кезде механикалық және электростатикалық әсерден қорғаңыз. Жарық
диод жолағынан таспаны алмаңыз, себебі электрден оқшаулау материалы
зақымдалуы мүмкін.
Ügyeljen arra, hogy a beszerelési felület tiszta és sima legyen. Így garantálható a megengedett
hőmérsékleti határértékek betartása. Hővezető alapzatra felszerelt modul esetén: A forrasztás megkez­
dése előtt ónozzák a kábeleket és a forrasztási pontokat. A forrasztás max. 3 mp­ig végezhető 350°C
fokon. Minden további forrasztás előtt hagyja a forrasztás helyét lehűlni. Kerüljék a húzó­vágó erők ki­
alakulását. A modul felszerelése a hátoldalon elhelyezett, kétoldalas ragasztószalaggal történik. Ügyeljen
arra, hogy a felületek tiszták, zsírtól, olajtól, szilikontól és szennyeződésektől mentesek legyenek.
Ügyeljen a 3M felhívásaira a különböző felületekhez ajánlott primerekre vonat kozóan. A rögzítőanyagoknak
önmagukban szilárdnak kell lenniük. Ügyeljen arra, hogy a védőszalagot teljesen eltávolította. A fém
felületekre történő felszerelés esetén rövidzárlat elkerülése érdekében helyezzenek fel szigetelést a
forrasztások helyén, a felszerelési felület és a modul közé. A modult termikusan vezető felületre szerel­
jék fel, így biztosítva, hogy az a Tc értéket nem lépi túl. Beépített állapotban védje a terméket mechani­
kai, vagy elektrosztatikus terhelésektől. Ne távolítsa el a ragasztószalagot a LED­vonalfényről, mert
megsérülhet az elektromos szigetelés.
Należy zwracać uwagę na czystą i równą powierzchnię montażową zapewniającą, że nie zostaną
przekroczone dopuszczone temperatury robocze. Moduł zamontowany na podłożu termicznie przewo­
dzącym: Przed przylutowaniem należy wstępnie ocynować kable i płytki lutownicze i lutować w ciągu
max. 3s przy temp. 350°C; przed każdym dalszym lutowaniem miejsce lutowania należy najpierw cał­
kowicie schłodzić; zapobiec powstaniu sił zdzierających lub tnących. Montaż modułu następuje przy
pomocy dwustronnej taśmy klejącej zamocowanej z tyłu. Należy zwrócić uwagę na czyste powierzchnie,
które powinny być wolne od tłuszczu, oleju, silikonu i cząstek brudu. Proszę przestrzegać wskazówek
3M odnośnie gruntowań zalecanych dla różnych powierzchni. Materiały mocujące powinny być same
w sobie mocne. Zwrócić uwagę na kompletne usunięcie taśmy ochronnej. Przy montażu na powierzch­
niach metalowych należy przewidzieć izolację pomiędzy powierzchnią montażową a modułem w celu
zapobieżenia zwarciom w miejscu kontaktów lutowanych. Moduł powinien być zamontowany na po­
wierzchni termicznie przewodzącej w celu zapewnienia, że Tc nie zostanie przekroczona. W stanie za­
budowanym chronić przed obciążeniem mechanicznym i elektrostatycznym. Nie usuwać taśmy z listwy
LED. Mogłoby to spowodować naruszenie izolacji elektrycznej.
 Dbajte na čistú hladkú montážnu plochu, ktorá zaručí, že sa neprekročia povolené prevádzkové
teploty. Modul namontovaný na tepelne vodivom podklade: Pred spájkovaním kábla a spájkovacej plochy
vopred pocínujte a spájkujte max. 3 s pri 350 °C; pred každým ďalším spájkovaním nechajte miesto
spájkovania najprv úplne vychladnúť; zabráňte odstreďovacím alebo šmykovým silám. Montáž modulu
sa uskutočňuje pomocou obojstrannej lepiacej pásky umiestnenej na zadnej strane. Dbajte na čistotu
povrchov, ktoré musia byť bez tuku, oleja, silikónu a čiastočiek nečistôt. Dbajte na pokyny 3M týkajúce
sa odporúčaných primérov pre rôzne povrchy. Upevňovacie materiály musia byť vo svojej podstate
pevné. Dbajte na úplné odstránenie ochrannej pásky. Pri montáži na kovových plochách je potrebné
použiť izoláciu medzi montážnou plochou a modulom, aby sa zabránilo skratom na mieste spájkovacích
kontaktov. Modul musí byť namontovaný na tepelne vodivej ploche, aby sa zaručilo, že sa neprekročí Tc.
V zabudovanom stave chráňte pred mechanickým a elektrostatickým zaťažením. Neodstraňujte pásku
z prúžka LED, inak môže dôjsť k narušeniu elektrickej izolácie.
Bodite pozorni, da bo montažna površina čista in gladka in da zagotavlja, da ne more priti do pre­
koračitve dovoljene obratovalne temperature. Modul, montiran na toplotno prevodno podlago: Pred
spajkanjem kable in spajkalne blazinice pocinkajte in spajkajte najv. 3 s pri temperaturi 350 °C. Pred
nadaljnjim spajkanjem najprej počakajte, da se spajkalno mesto popolnoma ohladi in preprečite delo­
vanje zvočnih in strižnih sil. Modul montirajte s pomočjo obojestranskega lepilnega traku, ki je na nje­
govi zadnji strani. Bodite pozorni na čiste površine, na kateri ne sme biti masti, olja, silikona ali umaza­
nije. Glede priporočenih osnovnih premazov za različne površine upoštevajte navodila podjetja 3M. Pri­
trdilni materiali morajo biti čvrsti. Bodite pozorni, da zaščitni trak v celoti odstranite. Pri montaži na ko­
vinske površine je za preprečitev kratkih stikov na mestu zvara treba namestiti izolacijo med montažno
površino in modul. Modul je treba montirati na toplotno prevodno površino, da zagotovite, da ne pride do
prekoračitve obratovalne temperature. V vgrajenem stanju zagotovite zaščito pred mehansko in elektro­
statično obremenitvijo. Ne odstranite obojestranskega lepilnega traku z LED­traku, saj lahko tako
poškodujete električno izolacijo.
İzin verilen işletim ısılarının aşılmayacağını garanti eden montaj yerinin temiz ve pürüzsüz olması­
na dikkat edin. Termik iletken zemine monte modül: Lehimlemeden önce kablo ve lehim pedini kalayla­
yın ve azami 3 sn. 350°C'de lehimleyin; diğer her lehimlemeden önce lehim yerini komple soğumaya
bırakın; kesme ve soyulma kuvvetlerini önleyin. Modülün montajı arka tarafındaki çift taraflı yapışkan
bantla yapılır. Gres, yağ, silikon ve kirlerden arındırılmış olması gereken yüzeylerin temiz olmasına dikkat
edin. Çeşitli yüzeyler için tavsiye edilen primerle ilgili olarak 3M açıklamalarını dikkate alınız. Sabitleme
malzemelerinin sağlam olması gereklidir. Koruyucu şeridin tamamen çıkarılmasına dikkat edin. Metal
yüzeylere montajda lehim temasının olduğu yerde kısa devrelerden kaçınmak üzere montaj yeri ile
modül arasında yalıtım öngörülmelidir. Modül, Tc'nin aşılmayacağından emin olunması için termik iletken
bir yere monte edilmelidir. Monteli durumda mekanik ve elektrostatik zorlanmadan koruyun. LED şeritteki
bandı çıkarmayın. Aksi takdirde elektrik yalıtımı zarar görebilir.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Linearlight flex f3400tw