Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

U S E R M A N UA L

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BirdBike VA00038

  • Página 1 U S E R M A N UA L...
  • Página 2 The manual contains important instructions for the safe use and longevity of your bike. If you need any type of support or warranty information for your BirdBike, please contact the local dealer or retailer where you purchased the product.
  • Página 3 A - F R A M E...
  • Página 4 Assembly Prep To prepare for the assembly of your BirdBike, first take out all Saddle pieces of the BirdBike from the box and remove all packaging. Also, open the accessory box and remove all tools, parts and Tail light everything else that’s inside of it.
  • Página 5 Handlebar Frame Right-hand brake (rear wheel) Left-hand brake (front wheel) Front light Front fender Front rim Fork Front disc brake Battery...
  • Página 6 Install the handlebar 2.5 mm Allen key Remove Display from the Handlebar Use the 2.5mm Allen Key to remove the screw that’s in the back of the display, which will be sitting in the handlebar cavity, but not installed. A - F R A M E...
  • Página 7 Y-wrench Install the Handlebar Use the 5mm end of the tool to remove the hex bolt from inside the black disc top cap that's sitting on the protective cardboard tube. The black disc top cap and cardboard sleeve will not be used during the assembly, so please set aside along with the box and other packaging.
  • Página 8 Install the front wheel Cap Nut Wrench and Washer Be sure to remove the plastic front rotor protector from the front wheel axle before starting this step. Align the front wheel axle so that it’s inside of the fork slots on both sides.
  • Página 9 Attach the front fender Y-wrench Attach the front fender to the fork by using the screws that are already in the fork legs. Use the 4mm end of the tool to remove the two screws from the fork legs and then tighten the screws through the holes at the end of the fender mounts.
  • Página 10 Adjust the saddle Y-wrench Remove the cap that’s covering the seat clamp screw, which is located just below the seat. Insert the seat post into the seat tube. To adjust the height, move it to where it feels comfortable, then tighten the seat clamp screw with the 5mm end of the tool.
  • Página 11 Attach the pedals Wrench Pedal Install the left and right pedals by screwing them into the crank. Pay attention to which pedal is being installed on the left and the right as the left pedal is reverse threaded so it is tightened counter-clockwise.
  • Página 12 At this point you can power on your BirdBike, but be sure to read through the rest of this manual before riding. A - F R A M E...
  • Página 13 After pressing and holding the - button the BirdBike will be turned on. While the for 2 seconds the BirdBike will go into Walk power is on, press and hold the power button Mode. The display will show the push symbol again to turn off the power.
  • Página 14 BirdBike support as 0 is no assistance, and level 5 offers the soon as possible as the BirdBike will not be able highest amount of assist. The default level to be ridden normally until the error is resolved.
  • Página 15 When P1 is displayed in the speed position To enter Settings Mode first power on the while in Settings Mode, press the BirdBike, then long press and hold +/- buttons to switch the display between keys +/- at the same time. Once in Settings mph or km/h.
  • Página 16 W H E E L D I A M E T E R ( P 3) D I S P L AY B R I G H T N E S S ( P 4) When P4 is displayed in the speed position When P3 is displayed in the speed position while in Settings Mode, the display while in Settings Mode, the wheel diameter...
  • Página 17 To remove the service reminder completely until the next 300 miles (500km), the rider must connect to the BirdBike through the Bird App and mark the R E S E T T R I P M E T E R ( P 6 ) service inspection as complete.
  • Página 18 Before each use, conduct a basic safety inspection of the muddy, icy, or that are slippery for any reason. Do not ride BirdBike, including: over obstacles. Avoid sharp bumps, drainage grates, and (i) trueness of the wheels & condition of tires;...
  • Página 19 ALWAYS keep both hands on the handlebar when riding. different ways. If the design life of a component has been • You should not ride the BirdBike: exceeded, it may suddenly fail, possibly causing injuries • if under the influence of alcohol or drugs, to the rider.
  • Página 20 When washing the BirdBike, do not directly pour water on the motor and the front and rear axles to prevent water from affecting the performance and life of the product. When washing the BirdBike, do not use a strong steam or high-pressure water spray. •...
  • Página 21 Inspection of handlebar and front & rear wheel Inspection of front and rear brakes • Move the BirdBike up, down, front, back, left and right to • Adjustment of the brake lever: Pinch the front and rear check whether the handlebars and the axle nuts of the...
  • Página 22 Improper inflation can cause punctures and loosening of • Warning: Do not ride when the ambient temperature is various parts of the BirdBike. In addition, please determine outside of the operation temperature (see specifications), whether there is a high amount of wear or any foregin because low/high temperature will limit the maximum objects or nails in either of the tires.
  • Página 23 Main Components Brakes: Brake pads / calipers: • Tektro MD-M300-F • Tektro MD-M300-R Brake levers: • Tektro EL355F-RT • Tektro EL350R-RS Tyres: • A-Frame: Kenda K-1216 700x45c 80 PSI max • V-Frame: Kenda K-1216 26x1.75 60 PSI max Motor: • Bafang H400B...
  • Página 24 & tear within the warranty period and terms outlined at support.bird.co. Do not modify the BirdBike as it will void your warranty and introduce potential safety issues. Read and understand all safety warnings listed on the product label and in this manual.
  • Página 25 Federal Communications Commission (FCC) Compliance Statement for USA This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation • Connecting the equipment into an outlet on a circuit is subject to the following two conditions: (1) This device may different from that to which the receiver is connected.
  • Página 26 Disclosure for Users in the State of California As required by CA Vehicle Code 407.5 Your insurance policies may not provide coverage for accidents involving the use of this scooter. To determine if coverage is provided, you should contact your insurance company or agent.
  • Página 27 Product Type: Electric Power Assisted Bicycle Commercial Name: Bird Bike Model Name: A-Frame Model No./Designation: VA00038/VA00069 (Grey), VA00037/VA00068 (Blue), VA00056/VA00070 (Black) The undersigned declares that the products described herein is in conformity with the following EU harmonization legislation: Machinery Directive 2006/42/EC...
  • Página 29 G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G...
  • Página 30 De handleiding bevat belangrijke instructies voor een veilig gebruik en een lange levensduur van je fiets. Als je ondersteuning of garantie-informatie voor je BirdBike nodig hebt, neem dan contact op met de plaatselijke dealer of winkel waar je het product hebt gekocht.
  • Página 31 A - F R A M E...
  • Página 32 Assemblagevoorbereiding Om de assemblage van je BirdBike voor te bereiden, Zadel haal je eerst alle onderdelen van de BirdBike uit de doos en verwijder je de hele verpakking. Open ook de Achterlicht accessoiredoos en verwijder alle gereedschappen, onderdelen en al het andere dat erin zit.
  • Página 33 Stuur Frame Handrem rechts (achterwiel) Handrem links (voorwiel) Koplamp Voorspatbord Voorvelg Voorvork Schijfrem voor Accu...
  • Página 34 Monteer het stuur 2,5 mm inbussleutel Display van het stuur verwijderen Gebruik de 2,5 mm inbussleutel om de schroef te verwijderenaan de achterkant van het display, dat in de stuurholte zal zitten, maar niet is gemonteerd. A - F R A M E...
  • Página 35 Y-sleutel Monteer het stuur Gebruik het uiteinde van 5 mm van het gereedschap om de zeskantbout te verwijderen uit de binnenkant van de zwarte schijfdop die op de beschermende kartonnen buis zit. De zwarte schijfdop en kartonnen hoes worden niet gebruikt tijdens de montage, dus leg deze samen met de doos en andere verpakking apart.
  • Página 36 Monteer het voorwiel Dopmoer en ring Sleutel Zorg ervoor dat je de plastic voorrotorbeschermer van de voorwielas verwijdert voordat je met deze stap begint. Lijn de voorwielas uit zodat deze in de sleuven van de voorvork zit aan beide zijden. De kant met de remrotor moet zodanig worden uitgelijnd dat deze in de voorste schijfrem past.
  • Página 37 Bevestig het voorspatbord Y-sleutel Bevestig het voorspatbord aan de voorvork met behulp van de schroeven die al in de voorvorkpoten zitten. Gebruik het uiteinde van 4 mm van het gereedschap om de twee schroeven van de voorvorkpoten te verwijderen en draai vervolgens de schroeven vast door de gaten aan het einde van de spatbordbevestigingen.
  • Página 38 Stel het zadel af Y-sleutel Verwijder de dop die de zadelklemschroef bedekt, en die zich net onder de zitting bevindt. Steek de zadelpen in de zadelbuis. Om de hoogte van het zadel, aan te passen, verplaats het naar waar het comfortabel aanvoelt en draai de de zadelklemschroef vast met het uiteinde van 5 mm van het gereedschap.
  • Página 39 Bevestig de pedalen Sleutel Pedaal Monteer de linker- en rechterpedalen door ze in de krukas te draaien. Let op welk pedaal links en rechts wordt gemonteerd omdat het linker pedaal in de omgekeerde richting moet worden geschroefd, dus het moet tegen de klok in worden vastgedraaid. Je kunt de twee pedalen uit elkaar houden door te zoeken naar de ""R""...
  • Página 40 Installeer de display 2,5 mm inbussleutel Voor de laatste stap voordat je je BirdBike inschakelt, plaats je het display terug in het stuur zodat het Bird-logo onderaan staat. Zorg ervoor dat de kabel niet bekneld raakt in het stuur tijdens het opnieuw monteren. Eenmaal opnieuw geïnstalleerd, gebruik je de inbussleutel van 2,5 mm om de schroef te vervangen en vast te draaien onder de display zodat het op zijn plaats zit aan de binnenkant van het stuur.
  • Página 41 D I S P L AY- I N T E R F A C E worden gebruikt tijdens het duwen van het elektrische voertuig en nooit tijdens het rijden. Nadat de BirdBike is aangezet, staat het display standaard op realtime snelheid en totale afgelegde afstand (mijlen of kilometers).
  • Página 42 BirdBike-ondersteuning omdat van de motor. Niveau 0 is geen ondersteuning, de BirdBike niet normaal kan worden bereden en niveau 5 biedt de hoogste hoeveelheid tot de fout is opgelost. ondersteuning. Het standaardniveau...
  • Página 43 M P H E N K M / U ( P 1 ) Wanneer P1 wordt weergegeven in Om naar de instellingenmodus te gaan, zet je de snelheidspositie terwijl in in de eerst de BirdBike aan en vervolgens houd je Instellingenmodus, druk op de de toetsen +/- tegelijkertijd ingedrukt.
  • Página 44 W I E L D I A M E T E R ( P 3) D I S P L AY H E L D E R H E I D ( P 4) Wanneer P4 wordt weergegeven in Wanneer P3 wordt weergegeven in de snelheidspositie terwijl je in de de snelheidspositie terwijl je in de Instellingenmodus bent, worden de...
  • Página 45 S E R V I C E H E R I N N E R I N G : Wanneer P5 wordt weergegeven op Nadat de BirdBike 300 mijl (500 km) heeft gereden, de snelheidspositie terwijl in je in de...
  • Página 46 • "Voer vóór elk gebruik een basisveiligheidsinspectie van verboden is. de BirdBike uit, waaronder: (i) of de wielen goed zijn en de staat van de banden; (ii) veilige bediening van alle remmen en lichten; (iii) goede staat van het frame;...
  • Página 47 • AVERTISSEMENT : comme tous les composants • Je mag niet op de BirdBike rijden: mécaniques, le vélo est soumis à l'usure et à des tensions - als je onder invloed bent van alcohol of drugs, élevées. Des matériaux et des composants différents - als je een hartaandoening hebtt, zwanger bent, hoofd- peuvent réagir différemment à...
  • Página 48 Voorzorgsmaatregelen voor het wassen van de BirdBike: kinderzitje. • Bij het wassen van de BirdBike, giet geen water direct op • Het gewicht van het EPAC + Bestuurder + de motor en de voor- en achterassen om te voorkomen;...
  • Página 49 Inspectie van stuur en voor- en achterwiel Inspectie van voor- en achterremmen • Beweeg de BirdBike omhoog, omlaag, voor, achter, links • Afstelling van de remhendel: knijp de voor- en achter- en rechts om te controleren of het stuur en de asmoeren...
  • Página 50 Dit kan tot persoonlijk letsel of materiële onderdelen van de BirdBike veroorzaken. Bepaal schade leiden door uitglijden of vallen. daarnaast of er sprake is van een hoge mate van slijtage of andere voorwerpen of spijkers in een van de banden.
  • Página 51 Oplaad- en ontlaadpoort • Zorg ervoor dat de oplaad- en ontlaadpoorten niet beschadigd zijn. • Zorg er ook voor dat er geen vreemde voorwerpen in de poorten zitten, dat de poorten niet vervormd zijn, en dat de poortkappen niet zijn beschadigd.
  • Página 52 Hoofd onderdelen Freins : Plaquettes / étriers de frein : • Tektro MD-M300-F • Tektro MD-M300-R Leviers de frein: • Tektro EL355F-RT • Tektro EL350R-RS Pneus : • Cadre A : Kenda K-1216 700x45c 80 PSI maximaal • Cadre V : Kenda K-1216 26x1.75 60 PSI maximaal Moteur: •...
  • Página 53 Het aankoopbewijs moet worden geverifieerd voordat er garantie kan worden aangevraagd. Als je ondersteuning of garantie-informatie voor je BirdBike nodig hebt, neem dan contact op met de plaatselijke dealer of winkel waar je het product hebt gekocht.
  • Página 54 Nalevingsverklaring van de Federal Communications Commission (FCC) voor de VS "Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften. • Heroriënteren of verplaatsen van de ontvangstantenne. De werking is onderworpen aan de volgende twee • De scheiding tussen de apparatuur en de ontvanger voorwaarden: vergroten.
  • Página 55 Openbaarmaking voor gebruikers in de staat van Californië zoals vereist door CA-voertuigcode 407.5 Uw verzekeringsbeleid biedt mogelijk geen dekking voor ongevallen met het gebruik van deze scooter. Om te bepalen of er dekking is, neem je contact op met je verzekeringsmaatschappij of tussenpersoon.
  • Página 56 Rokin 92, 1012 KZ Amsterdam, Nederland Producttype: Elektrische fiets met stroomondersteuning Commerciële naam: Bird Bike Modelnaam: A-frame Modelnr./Aanduiding: VA00038/VA00069 (grijs), VA00037/VA00068 (blauw), VA00056/VA00070 (zwart) Ondergetekende verklaart dat de hierin beschreven producten in overeenstemming zijn met de volgende EU- harmonisatiewetgeving: Machinerichtlijn 2006/42/EG EMC-richtlijn 2014/30/EU...
  • Página 59 M A N U E L D ' U T I L I S AT I O N...
  • Página 60 Manuel d'utilisation A-Frame Modèle: VA00038/VA00069 (gris), VA00037/VA00068 (bleu), VA00056/VA00070 (noir) Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser le produit Le manuel contient des instructions importantes pour une utilisation sûre et une longue durée de vie de votre vélo. Si vous avez besoin de quelque assistance que ce soit ou d'informations sur la garantie de votre BirdBike, veuillez contacter le revendeur ou le détaillant local auprès...
  • Página 61 A - F R A M E...
  • Página 62 Préparation du montage Pour préparer le montage de votre BirdBike, sortez d'abord Selle toutes les pièces du BirdBike de la boîte et retirez tous les emballages. Ouvrez également la boîte à accessoires et Feu arrière retirez tous les outils, les pièces et tout ce qui s'y trouve.
  • Página 63 Guidon Cadre Frein droit (roue arrière) Frein gauche (roue avant) Phare avant Garde-boue avant Jante avant Fourche Frein à disque avant Batterie...
  • Página 64 Installer le guidon Clé Allen 2,5 mm Retirer l'écran du Guidon Utilisez la clé Allen de 2,5 mm pour retirer la vis située à l'arrière de l'écran, qui se trouve dans la cavité du guidon, mais n'est pas installé. A - F R A M E...
  • Página 65 Clé Allen Y Installer le Guidon Utilisez l'extrémité de 5 mm de l'outil pour retirer le boulon hexagonal de l'intérieur du capuchon supérieur du disque noir qui se trouve sur le tube de protection en carton. Le capuchon supérieur du disque noir et le manchon en carton ne seront pas utilisés pendant le montage.
  • Página 66 Monter la roue avant Écrou borgne et Clé à molette rondelle Veillez à retirer le protecteur en plastique du rotor avant de l'axe de la roue avant avant de commencer cette étape. Alignez l'axe de la roue avant de manière à ce qu'il se trouve à l'intérieur des fentes de la fourche, des deux côtés.
  • Página 67 Fixer le garde-boue avantavant Clé Allen Y Fixez le garde-boue avant à la fourche à l'aide des vis qui sont déjà dans les bras de fourche. Utilisez l'extrémité de 4 mm de l'outil pour retirer les deux vis des bras de la fourche, puis serrez les vis à...
  • Página 68 Ajuster la selle Clé Allen Y Retirez le capuchon qui recouvre la vis du collier de selle, qui est situé juste en dessous du siège. Insérez la tige de selle dans le tube de selle. Pour régler la hauteur, déplacez-la jusqu'à une position confortable, puis serrez la vis de fixation du siège avec l'extrémité...
  • Página 69 Attacher les pédales Clé à molette Pédales Installez les pédales gauche et droite en les vissant dans lq manivelle. Faites attention au type de pédale que vous installez, à gauche ou à droite, car la pédale gauche est filetée à l'envers et doit donc être serrée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Página 70 Connectez l'une des extrémités du câble d'alimentation provenant du bas de l'écran à l'autre extrémité du câble d'alimentation qui sort du bas du cadre. À présent, vous pouvez allumer votre BirdBike, mais assurez-vous de lire le reste de ce manuel avant de rouler. A - F R A M E...
  • Página 71 M O D E M A R C H E Après une longue pression sur "Après avoir appuyé et maintenu bouton d'alimentation, le BirdBike se met en bouton enfoncé - pendant 2 secondes le marche. Lorsque l'appareil est sous tension, BirdBike passera en mode Marche.
  • Página 72 BirdBike dès plus haut niveau d'assistance. Le niveau par défaut que possible car le BirdBike ne pourra pas être utilisé normalement jusqu'à ce que le l'erreur lorsque le BirdBike est mis en marche pour la soit résolue.
  • Página 73 M P H E T K M / H ( P 1 ) Lorsque P1 est affiché en position vitesse Pour entrer dans le mode Paramètres, allumez dans le mode Paramètres, appuyez sur les d'abord le BirdBike, puis appuyez longuement sur boutons +/- pour basculer l'affichage les touches +/- et maintenez-les enfoncées...
  • Página 74 D I A M È T R E D E R O U E ( P 3) L U M I N O S I T É D E L'A F F I C H A G E ( P 4) Lorsque P3 est affiché...
  • Página 75 R A P P E L D ' I N S P E C T I O N D ' E N T R E T I E N : A U T O M AT I Q U E ( P 5 ) Lorsque le BirdBike a parcouru 500 km (300 miles), un rappel d'inspection d'entretien s'affiche Lorsque P5 est affiché...
  • Página 76 Conformez-vous aux lois et réglementations locales • Avant chaque utilisation, effectuez une inspection de lorsque vous utilisez ce produit. Ne roulez pas là où la loi sécurité de base du BirdBike, notamment: l’interdit. (i) rectitude des roues et état des pneus ;...
  • Página 77 • WARNUNG: Wie alle mechanischen Komponenten ist • Vous ne devez pas rouler avec le BirdBike: auch das Fahrrad Verschleiß und hohen Belastungen - sous l’influence d’alcool ou de drogues, ausgesetzt. Unterschiedliche Materialien und - si vous avez une maladie cardiaque, êtes enceinte, avez Komponenten können unterschiedlich auf Verschleiß...
  • Página 78 équipé. • Lors du lavage du BirdBike, n'utilisez pas de vapeur forte ou • Le poids de EPAC + cycliste + siège de sécurité enfant + de jet d'eau à haute pression. Après avoir lavé le véhicule enfant ne doit pas dépasser la charge maximale de 265...
  • Página 79 Inspection du guidon et des roues avant et arrière Inspection des freins avant et arrière • Déplacez le BirdBike vers le haut, le bas, l'avant, l'arrière, la • Réglage du levier de frein : Pincez l'avant et l'arrière leviers gauche et la droite pour vérifier si le guidon et les écrous de frein et vérifiez si les freins fonctionnent lorsque la...
  • Página 80 Avertissement : n'essayez pas de démonter la batterie. Un gonflage incorrect peut provoquer des perforations et Risque d'incendie. Aucune pièce réparable par l'utilisateur. un desserrage de différentes parties du BirdBike. De plus, • Avertissement : ne roulez pas lorsque la température veuillez déterminer s'il y a une grande usure ou tout autre...
  • Página 81 Composants principaux Freins : Plaquettes / étriers de frein : • Tektro MD-M300-F • Tektro MD-M300-R Leviers de frein: • Tektro EL355F-RT • Tektro EL350R-RS Pneus : • Cadre A : Kenda K-1216 700x45c 80 PSI maximale • Cadre V : Kenda K-1216 26x1.75 60 PSI maximale Moteur: •...
  • Página 82 BirdBike Garantie limitée du fabricant Le BirdBike est livré avec une garantie limitée du fabricant et est couvert de tout défaut ou problème extérieur d'usure normale pendant la période et les conditions de garantie décrit sur support.bird.co. Ne modifiez pas le BirdBike car cela annulerait votre garantie et créerait des problèmes de sécurité...
  • Página 83 Déclaration de conformité de la Federal Communications Commission (FCC) pour les États-Unis Cet appareil respecte la section 15 des directives FCC. Son l’interférence en utilisant l’une des mesures suivantes : fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences •...
  • Página 84 Divulgation pour les utilisateurs dans l’État de Californie Comme l’exige le code des véhicules de Californie 407.5 Vos polices d’assurance peuvent ne pas couvrir les accidents impliquant l’utilisation de cette trottinette. Pour déterminer si une couverture est fournie, vous devez contacter votre compagnie ou votre agent d’assurance.
  • Página 85 Nom commercial : Bird Bike Nom du modèle : A-Frame N° de Modèle / La désignation : VA00038/VA00069 (gris), VA00037/VA00068 (bleu), VA00056/VA00070 (noir) Le soussigné déclare que les produits décrits dans le présent document sont conformes à la législation d’harmonisation de l’UE...
  • Página 87 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G...
  • Página 88 Benutzerhandbuch für A-Rahmen Modell: VA00038/VA00069 (Grau), VA00037/VA00068 (Blau), VA00056/VA00070 (Schwarz) Bitte lesen Sie dieses Handbuch sehr sorgfältig, bevor Sie das Produkt verwenden. Das Handbuch enthält wichtige Hinweise für den sicheren Gebrauch und die Langlebigkeit Ihres Fahrrads. Wenn Sie irgendeine Art von Unterstützung oder Garantieinformationen für Ihr BirdBike benötigen, wenden...
  • Página 89 A - R A H M E N...
  • Página 90 Montagevorbereitung Um den Zusammenbau Ihres BirdBike vorzubereiten, Sattel nehmen Sie zunächst alle Teile des BirdBike aus dem Karton und entfernen Sie alle Verpackungen. Öffnen Sie auch die Rücklicht Zubehörbox und entfernen Sie alle Werkzeuge, Teile und alles andere, was sich darin befindet.
  • Página 91 Griff Rahmen Rechte Bremse (Hinterrad) Linke Bremse (Vorderrad) Frontleuchte Vorderes Schutzblech Vordere Felge Gabel Scheibenbremse vorne Akku...
  • Página 92 Lenker montieren 2,5 mm Inbusschlüssel Entfernen Sie das Display vom Lenker Verwenden Sie den 2,5-mm-Inbusschlüssel, um die Schraube zu entfernen, die sich auf der Rückseite des noch nicht verbauten Displays, das in der Lenkermulde sitzt, befindet. A - R A H M E N...
  • Página 93 Y-Schlüssel Lenker montieren Verwenden Sie das 5-mm-Ende des Werkzeugs, um die Sechskantschraube aus dem Inneren der schwarzen Disc-Top-Kappe, die auf dem schützenden Papprohr sitzt, zu entfernen. Die schwarze Disc-Top-Kappe und die Papphülle werden bei der Montage nicht verwendet, legen Sie sie daher bitte zusammen mit der Box und dem anderen Verpackungsmaterial beiseite.
  • Página 94 Vorderrad montieren Hutmutter und Schraubenschlüssel Unterlegscheibe Stellen Sie sicher, dass Sie den vorderen Rotorschutz aus Kunststoff von der Vorderradachse entfernen, bevor Sie mit diesem Schritt beginnen.Richten Sie die Vorderradachse so aus, dass sie auf beiden Seiten innerhalb der Gabelschlitze liegt. Die Seite mit dem Bremsrotor sollte so ausgerichtet sein, dass er in die vordere Scheibenbremse passt.Sobald die Gabelschlitze auf beiden Seiten der Achse sitzen, bringen Sie an beiden Enden Unterlegscheiben an...
  • Página 95 Vorderes Schutzblech befestigen Y-Schlüssel Befestigen Sie das vordere Schutzblech an der Gabel mit den Schrauben, die sich bereits in den Gabelbeinen befinden. Entfernen Sie mit dem 4-mm-Ende des Werkzeugs die beiden Schrauben aus den Gabelbeinen und ziehen Sie dann die Schrauben durch die Löcher am Ende der Schutzblechhalterungen fest.Entfernen Sie mit dem 4-mm-Ende des Werkzeugs die Schraube die sich oben auf der Rückseite der Gabel befindet, und ziehen Sie die Schraube durch die Halterung für das...
  • Página 96 Einstellen des Sattels Y-Schlüssel Entfernen Sie die Kappe, die die Schraube der Sitzklemme verdeckt und die sich direkt unter dem Sitz befindet.Setzen Sie die Sattelstütze in das Sitzrohr ein. Um die Höhe einzustellen, bringen Sie sie in die Position, in der sie sich bequem anfühlt, und ziehen dann die Schraube der Sitzklemme mit dem 5-mm-Ende des Werkzeugs fest.
  • Página 97 Pedale befestigen Schraubenschlüssel Pedale Montieren Sie das linke und rechte Pedal, indem Sie sie in die Tretkurbel schrauben. Achten Sie darauf, welches Pedal links und welches rechts montiert wird. Das linke Pedal hat ein umgekehrtes Gewinde und wird daher gegen den Uhrzeigersinn angezogen. Sie können die beiden Pedale anhand des „R“...
  • Página 98 2,5 mm Inbusschlüssel Als letzten Schritt vor dem Einschalten Ihres BirdBike setzen Sie das Display wieder in den Lenker ein, sodass sich das Bird-Logo am unteren Rand befindet. Achten Sie darauf, dass das Kabel beim Wiedereinbau nicht im Lenker eingeklemmt wird. Verwenden Sie nach dem Wiedereinbau den 2,5-mm-Inbusschlüssel, um die Schraube unter dem Display zu ersetzen...
  • Página 99 Einschalttaste Wenn Sie die Taste 2 Sekunden lang lange gedrückt haben, wird das gedrückt halten, wechselt das BirdBike in BirdBike eingeschaltet. Halten Sie bei den Gehmodus. Auf dem Display wird das eingeschaltetem Gerät die Einschalttaste Schiebesymbol angezeigt und Sie erhalten erneut gedrückt, um es auszuschalten.
  • Página 100 Displays automatisch gedimmt. Wann immer die höchste Unterstützung. Wenn Sie das die natürliche Beleuchtung unzureichend BirdBike zum ersten Mal einschalten, ist ist (z. B. bei schlechtem Wetter) oder wenn die Standardstufe 5 eingestellt. Danach Sie in der Dunkelheit fahren, sollten Sie wird jedes Mal die zuletzt verwendete immer den Frontscheinwerfer einschalten.
  • Página 101 E I N S T E L L U N G S M O D U S Wenn der Akku voll ist, leuchtet das Um in den Einstellungsmodus zu gelangen, Fünf-Segment-Akkusymbol vollständig schalten Sie das BirdBike ein und halten Sie die Tasten +/- gleichzeitig lang auf und die Anzahl der Balken nimmt mit abnehmendem Akkustand ab.
  • Página 102 G E S C H W I N D I G K E I T S B E G R E N Z U N G Um den Einstellungsmodus zu verlassen, ( P 2 ) drücken Sie einfach 2 Sekunden lang die .
  • Página 103 R A D D U R C H M E S S E R ( P 3) D I S P L AY- H E L L I G K E I T ( P 4) Wenn P4 in der Geschwindigkeitsposition Wenn P3 in der Geschwindigkeitsposition angezeigt wird, während Sie sich im angezeigt wird, während Sie sich im...
  • Página 104 A U T O M AT I S C H E R TA G E S K I L O M E T E R Z Ä H L E R A U S S C H A LT-T I M E R ( P 5 ) Z U R Ü...
  • Página 105 Um die Service-Erinnerung bis zu den nächsten 300 Meilen (500 km) vollständig zu entfernen, muss sich der Fahrer über die Bird App mit dem BirdBike verbinden und die Service-Inspektion als abgeschlossen markieren. Wenn Sie in der Bird App den Vorgang als abgeschlossen markieren, wird die Service-Erinnerung nicht mehr standardmäßig bei jedem Einschalten des...
  • Página 106 Beachten Sie beim Fahren mit diesem Rad die örtlichen nicht zu lang oder zu kurz ist. Gesetze und Vorschriften. Fahren Sie nicht in Bereichen, in • Führen Sie vor jeder Benutzung des BirdBike eine denen dies verboten ist. grundlegende Sicherheitsüberprüfung durch und überprüfen Sie Folgendes:...
  • Página 107 Halten Sie beim Fahren IMMER beide Hände am Lenker. Regen und anderen Witterungselementen können • Sie sollten nicht mit dem BirdBike fahren: die Gehäusematerialien beschädigen. Daher bei • wenn Sie unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen Nichtgebrauch in Innenräumen lagern.
  • Página 108 Aufbewahrungshinweise: • Beim Transport von Lasten müssen zertifizierte und • WARNUNG: Nehmen Sie den Akku aus dem BirdBike, wenn zugelassene Gepäckträger verwendet werden. Sie es längere Zeit nicht benutzen, und bewahren Sie es an • Das Gesamtgewicht von EPAC + Fahrer + Gepäckträger + einem trockenen, gut belüfteten Ort auf.
  • Página 109 Wartung und allgemeine Fehlerbehebung Inspektion von Lenker, Vorder- und Hinterrad • Prüfen Sie, ob die Stromkabel am BirdBike angeschlossen sind und wie vorgesehen sicher funktionieren und ob alle • Bewegen Sie das BirdBike nach oben, unten, vorne, Anschlüsse einwandfrei funktionieren.
  • Página 110 Wartung des Akkupacks Einstellung des Sattels • Lagern oder laden Sie den Akku nicht bei • Richtige Sattelhöhe bedeutet, dass Sie sich so Temperaturen außerhalb der angegebenen auf den Sattel setzen, dass die Zehen beider Füße Grenzwerte (siehe Spezifikationen). gerade den Boden berühren. Durchstechen Sie den Akku nicht.
  • Página 111 Bitte prüfen Sie, ob der Reifendruck angemessen ist. Unsachgemäßes Aufpumpen kann zu Reifenpannen und zum Lösen verschiedener Teile des BirdBike führen. Stellen Sie außerdem fest, ob die Reifen stark abgenutzt sind oder ob sich Fremdkörper oder Nägel in den Reifen befinden.
  • Página 112 Hauptbestandteile Bremsen: Bremsbeläge / Bremssättel: • Tektro MD-M300-F • Tektro MD-M300-R Bremshebel: • Tektro EL355F-RT • Tektro EL350R-RS Reifen: • Cadre A : Kenda K-1216 700x45c 80 PSI max. • Cadre V : Kenda K-1216 26x1.75 60 PSI max. Motor: •...
  • Página 113 Der Kaufnachweis muss überprüft werden, bevor ein Garantieanspruch geltend gemacht wird. Wenn Sie Unterstützung oder Informationen zur Garantie für Ihr BirdBike benötigen, wenden Sie sich bitte an den Händler oder Einzelhändler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. 1 1 3...
  • Página 114 Konformitätserklärung der Federal Communications Commission (FCC) für die USA Dieses Gerät erfüllt den Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der • Richten Sie die Antenne neu aus oder stellen Sie sie an Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: einem anderen Ort auf. (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen •...
  • Página 115 Offenlegung für Benutzer in: the State of California gemäß CA Fahrzeug Code 407.5 Möglicherweise haben Sie keinen Versicherungsschutz für Unfälle mit diesem Roller. Um Festzustellen, ob ein entsprechender Versicherungsschutz vorhanden ist, wenden Sie sich bitte an Ihr Versicherungsunternehmen oder an Ihren Versicherungsvertreter. Sie dürfen das Abgassystem dieses Rollers nicht modifizieren oder verändern, um es zu verstärken oder um übermäßige GERÄUSCHE PRO FAHRZEUG zu erzeugen,...
  • Página 116 Rokin 92, 1012 KZ Amsterdam, Niederlande Produkttyp: Fahrrad mit elektromotorischem Hilfsantrieb Handelsname: Bird Bike Modellname: A-Rahmen Modellnr./Bezeichnung: VA00038/VA00069 (Grau), VA00037/VA00068 (Blau), VA00056/VA00070 (Schwarz) Der Unterzeichner erklärt, dass die hier beschriebenen Produkte mit den folgenden EU-Harmonisierungsvorschriften übereinstimmen: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG EMV-Richtlinie 2014/30/EU Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU Und dass das Gerät mit den folgenden harmonisierten Normen übereinstimmt:...
  • Página 119 M A N UA L E U T E N T E...
  • Página 120 Il manuale contiene importanti istruzioni per un uso sicuro e prolungato della bicicletta. Se hai bisogno di qualsiasi tipo di supporto o informazioni sulla garanzia della tua BirdBike, contatta il tuo rivenditore locale o il rivenditore dove hai acquistato il prodotto.
  • Página 121 S T R U T T U R A A D A 1 2 1...
  • Página 122 Sella Per prepararti ad assemblare la tua BirdBike, estrai prima tutti i pezzi della BirdBike dalla scatola e rimuovi tutti gli imballaggi. Fanalino posteriore Inoltre, apri la scatola degli accessori e rimuovi tutti gli strumenti, le varie parti e tutto ciò che trovi al suo interno.
  • Página 123 Manubrio Telaio Freno destro (ruota posteriore) Freno sinistro (ruota anteriore) Luce anteriore Parafango anteriore Cerchio anteriore Forcella Freno a disco anteriore Batteria 1 2 3...
  • Página 124 Montare il manubrio Chiave a brugola da 2,5 mm Rimuovere il display dal manubrio Utilizzare la chiave a brugola da 2,5 mm per rimuovere la vite collocata nella parte posteriore del display, che sarà posizionato nella cavità del manubrio, ma non installato. S T R U T T U R A A D A...
  • Página 125 Chiave a Y Montare il manubrio Utilizzare l'estremità da 5 mm dell'attrezzo per rimuovere il bullone esagonale dall'interno del tappo superiore a forma di disco nero collocato sul tubo protettivo di cartone. Il tappo superiore a forma di disco nero e la custodia in cartone non verranno utilizzati durante l'assemblaggio, quindi si prega di metterli da parte insieme alla scatola e ad altri imballaggi.
  • Página 126 Montare la ruota Dado a cappello Doppia chiave e rondella anterioreanteriore Prima di iniziare questo passaggio, assicurarsi di rimuovere la protezione del rotore anteriore in plastica dall'asse della ruota anteriore. Allineare l'asse della ruota anteriore in modo che risulti all'interno delle fessure della forcella su entrambi i lati.
  • Página 127 Fissare il parafango anteriore Chiave a Y Fissare il parafango anteriore alla forcella utilizzando le viti già presenti negli steli della forcella. Utilizzare l'estremità da 4 mm dello strumento per rimuovere le due viti dagli steli della forcella e quindi serrare le viti attraverso i fori all'estremità degli attacchi del parafango.
  • Página 128 Regolare la sella Chiave a Y Rimuovere il cappuccio che copre la vite del morsetto della sella, situato appena sotto di essa. Inserire il reggisella nel tubo della sella. Per regolare l'altezza, muovere fino al punto che risulta più comodo, quindi stringere la vite del morsetto della sella con l'estremità...
  • Página 129 Fissare i pedali Doppia chiave Pedali (x2) Montare i pedali sinistro e destro avvitandoli nella manovella. Prestare attenzione a quale pedale viene installato a sinistra e destra, in quanto il pedale sinistro è a filettatura inversa e quindi va fissato in senso antiorario. È possibile distinguere i due pedali individuando la “R”...
  • Página 130 Collegare un'estremità del cavo di alimentazione proveniente dalla parte inferiore del display all'altra estremità del cavo di alimentazione che esce dalla parte inferiore del telaio. A questo punto è possibile accendere la BirdBike, ma prima di iniziare la corsa assicurati di leggere il resto di questo manuale.
  • Página 131 Premendo a lungo il pulsante di accensione, Premendo il pulsante - per 2 secondi BirdBike si accenderà. Mentre l'unità è accesa, la BirdBike passerà alla modalità camminata. premere e tenere nuovamente premuto il Il display mostrerà il simbolo di spinta e pulsante di accensione per spegnerla.
  • Página 132 BirdBike il prima possibile, poiché Il livello predefinito quando si accende per la BirdBike non potrà essere utilizzata la prima volta la BirdBike è il livello 5, mentre normalmente fino a che l'errore risulta risolto. successivamente ad ogni accensione il livello impostato automaticamente sarà...
  • Página 133 Quando P1 viene mostrato nella posizione di Per accedere alla modalità impostazioni, velocità in modalità impostazioni, premere accendere la BirdBike, quindi premere a lungo pulsanti +/- per cambiare da miglia/h e tenere premuti contemporaneamente e km/h e viceversa. Dopo aver effettuato la tasti +/-.
  • Página 134 D I A M E T R O R U O TA ( P 3) L U M I N O S I TÀ S C H E R M O ( P 4) Quando P4 viene mostrato nella posizione di Quando P3 viene mostrato nella posizione velocità...
  • Página 135 P R O M E M O R I A D I M A N U T E N Z I O N E : "Quando P5 viene mostrato nella posizione di Dopo che la BirdBike avrà raggiunto un velocità in modalità impostazioni, scegliere...
  • Página 136 Prima di ogni utilizzo, eseguire un controllo di routine per quando si è alla guida di questo veicolo. Non condurre il verificare la sicurezza della BirdBike. Nello specifico: veicolo in aree proibite dalla legge. (i) allineamento delle ruote e condizioni dei pneumatici;...
  • Página 137 L E G G E R E P R I M A D E L L ' U S O • Assicurarsi che l'area destinata a essere percorsa sia dei pericoli inerenti alla BirdBike. sicura. Non guidare per alcun motivo sulla neve, sotto •...
  • Página 138 I bambini non devono salire sul retro della bicicletta senza Precauzioni per il lavaggio della BirdBike: un seggiolino di sicurezza appropriato, certificato e • Quando si lava la BirdBike, non versare acqua direttamente montato. sul il motore e sugli assi anteriore e posteriore, in modo da •...
  • Página 139 Ispezione del manubrio e della ruota anteriore e posteriore Ispezione dei freni anteriore e posteriore • Muovi la BirdBike su, giù, davanti, dietro, a sinistra e a destra • Regolazione della leva del freno: premere le leve dei freni per controllare che il manubrio e i dadi dell'asse della...
  • Página 140 Un gonfiaggio improprio può causare bassa/elevata limiterà la coppia/potenza massima. Ciò potrebbe provocare lesioni personali o danni materiali a forature e allentamento di vari componenti della BirdBike. Inoltre, si prega di controllare se il livello di usura è elevato causa di scivolamenti o cadute.
  • Página 141 Porta di entrata e di uscita • Si prega di assicurarsi che le porte di entrata e di uscita non siano danneggiate. • Assicurarsi inoltre che nelle porte non siano entrati oggetti estranei, che le porte non risultino deformate e che le coperture delle porte non siano danneggiate.
  • Página 142 Hauptbestandteile Freni: Pastiglie/pinze dei freni: • Tektro MD-M300-F • Tektro MD-M300-R Leve dei freni: • Tektro EL355F-RT • Tektro EL350R-RS Pneumatici: • Cadre A : Kenda K-1216 700x45c 80 PSI max • Cadre V : Kenda K-1216 26x1.75 60 PSI max Motore: •...
  • Página 143 BirdBike Garanzia limitata del produttore La BirdBike viene fornita con una garanzia limitata del produttore ed è coperta da eventuali difetti o problemi che non rientrano nel processo di normale usura per il periodo e i termini di garanzia riportati su support.bird.co.
  • Página 144 Dichiarazione di conformità della Federal Communications Commission (FCC) per gli Stati Uniti Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. di seguito: Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: • orientare nuovamente o riposizionare l'antenna ricevente; (1) questo dispositivo non può causare interferenze dannose •...
  • Página 145 Dichiarazione per gli utenti nello Stato della California come richiesto dal Codice veicolo CA 407.5 Le tue polizze assicurative potrebbero non fornire copertura per incidenti che includono l'uso di questo scooter. Per verificare se viene fornita la copertura assicurativa, è necessario contattare la compagnia di assicurazioni o l'agente.
  • Página 146 Tipo di prodotto: Bicicletta elettrica assistita Nome commerciale: Bird Bike Nome modello: A-Frame N. Modello/Designazione: VA00038/VA00069 (grigio), VA00037/VA00068 (blu), VA00056/VA00070 (nero) Il sottoscritto dichiara che i prodotti qui descritti sono conformi alla seguente normativa di armonizzazione UE: Direttiva Macchine 2006/42/CE...
  • Página 149 M A N UA L D E U S UA R I O...
  • Página 150 Si necesita algún tipo de ayuda o información sobre la garantía de su BirdBike, por favor, póngase en contacto con el distribuidor local o el minorista al que le adquirió el...
  • Página 151 C UA D R O E N A 1 5 1...
  • Página 152 Preparación del montaje Para preparar el montaje de su BirdBike, en primer lugar saque Sillín de la caja todas las piezas que forma la bicicleta y retire todo el embalaje. A continuación, abra la caja de accesorios y retire las Luz trasera herramientas, piezas y todo lo que encuentre en su interior.
  • Página 153 Manillar Cuadro Freno derecho (rueda trasera) Freno izquierdo (rueda delantera) Luz delantera Guardabarros delantero Llanta delantera Horquilla Disco de freno delantero Batería 1 5 3...
  • Página 154 Instale el manillar 2,5 mm llave Allen Retire la pantalla del manillar Utilice la llave Allen de 2,5 mm para retirar el tornillo que se encuentra en la parte posterior de la pantalla, que se colocará en el hueco del manillar, aunque no se instalará. C U A D R O E N A...
  • Página 155 Llave en Y Instale el manillar Utilice el extremo de 5 mm de la herramienta para retirar el perno hexagonal del interior de la tapa superior del disco negro, que se encuentra en el tubo de cartón protector. La tapa superior del disco negro y la funda de cartón no se usarán durante el montaje, por lo tanto, déjelas a un lado junto con la caja y el resto de embalajes.
  • Página 156 Instale la rueda delantera Tuerca ciega y Llave inglesa arandela Asegúrese de retirar el protector de plástico del rotor del eje de la rueda delantera antes de comenzar con este paso. Alinee el eje de la rueda delantera para que en ambos lados quede dentro de las ranuras de la horquilla.
  • Página 157 Coloque el guardabarros delantero Llave en Y Fije el guardabarros delantero a la horquilla con los tornillos que ya se encuentran en las patillas de esta. Utilice el extremo de 4 mm de la herramienta para retirar los dos tornillos de las patillas de la horquilla y, a continuación, apriete los tornillos a través de los orificios situados al final de los soportes del guardabarros.
  • Página 158 Ajuste el sillín Llave en Y Retire la tapa que cubre el tornillo de la abrazadera del sillín, que se encuentra justo debajo de este. Inserte la tija del sillín en el tubo correspondiente. Para ajustar la altura, desplácela hasta que se pueda sentar de manera cómoda, a continuación, apriete el tornillo de la abrazadera del asiento con el extremo de 5 mm de la herramienta.
  • Página 159 Coloque los pedales Llave de dos Pedales caras Instale los pedales izquierdo y derecho atornillándolos al pedalier. Preste atención a qué pedal está instalando en el lado izquierdo y cuál en el derecho, ya que el pedal izquierdo tiene rosca inversa, por lo que se aprieta en el sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 160 2,5 mm llave Allen Para el paso final antes de encender su BirdBike, vuelva a colocar la pantalla en el manillar de manera que el logotipo de Bird quede en la parte inferior. Asegúrese de no pinzar el cable dentro del manillar al volverla a instalar. Una vez instalada de nuevo, use la llave Allen de 2,5 mm para sustituir y apretar el tornillo situado debajo de la pantalla, de forma que se ajuste correctamente en su ubicación dentro del manillar.
  • Página 161 Tras mantener pulsado un momento el Tras mantener pulsado el botón - durante botón de encendido, la BirdBike se 2 segundos la BirdBike entrará en modo encenderá. Una vez encendida, mantenga de paseo. La pantalla mostrará el símbolo pulsado el botón de encendido para apagar de empujar y recibirá...
  • Página 162 Pulse brevemente los botones +/- para cambiar el nivel de asistencia de la BirdBike y Cuando se muestre un código de error, modificar la potencia de salida del motor. En el solucione el problema o póngase en contacto nivel 0 no presta ayuda y en el nivel 5 ofrece el con el servicio de atención de BirdBike lo...
  • Página 163 M O D O D E C O N F I G U R A C I Ó N Para salir del modo de configuración, Para acceder al modo de configuración, primero encienda la BirdBike y luego simplemente mantenga pulsado el botón mantenga pulsados al mismo tiempo los - durante 2 segundos.
  • Página 164 L Í M I T E D E V E L O C I D A D ( P 2 ) B R I L L O D E L A PA N TA L L A ( P 4) Cuando se muestre P2 en la posición de Cuando se muestre P4 en la posición de velocidad dentro del modo de configuración...
  • Página 165 T E M P O R I Z A D O R D E A PA G A D O R E I N I C I O D E L C U E N TA K I L Ó M E T R O S A U T O M ÁT I C O ( P 5 ) PA R C I A L ( P 6 ) Cuando se muestre P5 en la posición de...
  • Página 166 R E C O R D AT O R I O D E M A N T E N I M I E N T O : Después de conducir la BirdBike durante 500 km (300 millas), se generará un recordatorio de inspección de servicio que se mostrará...
  • Página 167 No conduzca el vehículo allí donde esté • Antes de cada uso, realice una inspección básica de prohibido. seguridad de la BirdBike, que incluya: • Asegúrese de que el área de funcionamiento prevista • (i) estado de las ruedas y los neumáticos;...
  • Página 168 útil del y poder asumir los riesgos inherentes a la BirdBike. componente y que se debe reemplazar.
  • Página 169 Instrucciones de almacenamiento: und nicht am Lenker selbst montiert werden. Hinten • ADVERTENCIA: retire la batería de la BirdBike si no va a montierte Kindersitze dürfen nur über die vorgesehenen utilizarla durante un periodo de tiempo prolongado y Schraubenlöcher an der Sitzstrebe montiert werden.
  • Página 170 Inspección del manillar y de las ruedas delantera y trasera Inspección de los frenos delantero y trasero • Mueva la BirdBike hacia arriba, abajo, adelante, atrás, a • Ajuste de las manetas de freno: pulse levemente las izquierda y derecha para comprobar si el manillar y las manetas de los frenos delantero y trasero y confirme que tuercas del eje de las ruedas delantera y trasera están bien...
  • Página 171 Un inflado inadecuado puede causar pinchazos y que se aflojen algunas partes de la BirdBike. Asimismo, compruebe si existe un desgaste excesivo, algún objeto extraño o clavos en cualquiera de los neumáticos. Si es así, no se monte sin antes solucionar el problema o reparar los neumáticos.
  • Página 172 Ajuste de los pedales y otras partes móviles Los pedales deben girar suavemente. Si alguno está suelto, por favor, apriételo. Puerto de carga y descarga • Asegúrese de que los puertos de carga y descarga no están dañados. • Asegúrese también de que no hayan entrado objetos extraños en los puertos, de que no se hayan deformado y de que las cubiertas de los puertos no estén dañadas.
  • Página 173 Componentes principales Frenos Pastillas de freno / pinzas: • Tektro MD-M300-F • Tektro MD-M300-R Palancas de freno: • Tektro EL355F-RT • Tektro EL350R-RS Neumáticos: • A-Frame: Kenda K-1216 700x45c 80 PSI máxima • V-Frame: Kenda K-1216 26x1.75 60 PSI máxima Motor: •...
  • Página 174 El comprobante de compra deberá verificarse antes de presentar cualquier reclamación de garantía. Si necesita algún tipo de ayuda o información sobre la garantía de su BirdBike, por favor, póngase en contacto con el distribuidor o el minorista al que le adquirió el producto.
  • Página 175 Declaración de conformidad con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE. UU. Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas • Reorientar o reubicar la antena receptora. de la FCC. El funcionamiento del vehículo está sujeto a •...
  • Página 176 Divulgación para usuarios del Estado de California tal y como exige el Código de Vehículos CA 407.5 Es posible que sus pólizas de seguro no cubran los accidentes relacionados con el uso de este vehículo. Para determinar si cuenta con cobertura, debe contactar con su compañía o agente de seguros.
  • Página 177 Nombre Comercial: Bird Bike Nombre del modelo: A-Frame N.º de modelo/Designacion: VA00038/VA00069 (gris), VA00037/VA00068 (azul), VA00056/VA00070 (negro) El abajo firmante declara que los productos aquí descritos cumplen con la siguiente legislación de armonización de la UE: Directiva sobre máquinas 2006/42/CE Directiva CEM 2014/30/UE Directiva sobre equipos radioeléctricos 2014/53/UE...

Este manual también es adecuado para:

Va00069Va00037Va00068Va00056Va00070