Descargar Imprimir esta página

BasicXL BXL-SFN16 Manual De Uso página 5

Publicidad

Sicherheitsvorkehrungen:
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder
für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts
entstanden sind.
Allgemeines:
- Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
- Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer
und werden hiermit als solche anerkannt.
- Diese Bedienungsanleitung wurde sorgfältig verfasst. Dennoch können daraus keine Rechte und Pflichten
hergeleitet werden. König Electronic haftet nicht für mögliche Fehler in dieser Bedienungsanleitung oder
deren Folgen.
- Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden
dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
Ventilateur sur pied
Assemblage du pied et de la base :
1. Retirez la base et les éléments du pied de sa boîte.
2. Tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre l'anneau de réglage en hauteur et faites sortir
le tube en acier hors du pied. Ensuite, tournez dans les sens des aiguilles d'une montre l'anneau de
réglage en hauteur pour le bloquer.
3. Insérez le pied dans la base, placez l'écrou sur le pied et sur le fond de la base et serrez-le.
4. Ajustez le pied à la hauteur désirée.
Assemblage de la tête du ventilateur et de la colonne :
Desserrez le bouton rotatif sur le fond de la coque du ventilateur.
Faites entrer la colonne d'extension dans le trou de la coque du ventilateur, ensuite, serrez à nouveau le
bouton rotatif.
1. Retirez le nez du rotor et l'écrou en plastique de la face avant de l'axe du moteur et serrez ensuite l'écrou
en plastique. Figure 1
FIGURE 1
2. Insérez l'hélice sur l'axe, vérifiez que la goupille d'arrêt est insérée dans la rainure de l'hélice. Vissez le
nez du rotor dans le sens horaire pour serrer l'hélice. Figure 2
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte
dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten
Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät
bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder
Feuchtigkeit in Berührung kommt.
FRANÇAIS
1. Verrou
2. Nez du rotor
3. Blocage de la grille
4. Écrou
5. Plastique
5

Publicidad

loading