Resumen de contenidos para Sage the Boss To Go BPB550
Página 1
Boss To Go User Guide ™ BPB550/SPB550 B###### / S###### USER GUIDE HANDBUCH GUIDE UTILISATEUR HANDLEIDING MANUALE UTENTE GUÍA DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Página 2
RECOMMENDS than its intended use. Do not use in moving vehicles or SAFETY FIRST boats. Do not use outdoors. At Sage we are very safety Misuse may cause injury. ® conscious. We design and • Fully unwind the power cord manufacture consumer before operating.
Página 3
• Never blend carbonated If damaged or maintenance liquid, detergent, or any other than cleaning is ingredient that could required, please contact Sage expand or generate a gas. Customer Service or go to • Never fill the tumbler beyond sageappliances.com the tumbler’s indicated...
Página 4
Safety switches with a rated concerning use of the appliance in a safe way and understand operating current not more than 30mA are recommended. the hazards involved. Consult an electrician for • This appliance shall not be professional advice. used by children. •...
Página 5
• Do not fill the cup past the MAX The symbol shown level marking as this will cause indicates that this appliance the motor to strain under heavy should not be disposed of load and may cause potential in normal household waste. leakage.
Página 6
Components A. Kinetix blade and bowl assembly ® B. Heavy duty metal coupling C. Heavy duty 880W motor D. Durable die-cast metal base E. Portable lids F. 2 Large 500ml Tritan Tumblers ® Rating Information 220–240V~ 50-60Hz 880W...
Página 7
Assembly Functions BEFORE FIRST USE OPERATION • Before using your blender for the first time, • The blender will only work when the blades and remove any packaging material and promotional cup are correctly assembled. This engages the labels. safety interlock, and allows the motor to run. •...
Página 8
Troubleshooting Motor doesn’t start or • Check that the power plug is properly inserted into the power outlet. blade doesn’t rotate • Overload Protection System may have operated (see below). Blender stopped • This extractor has overload protection to prevent damage to the motor, suddenly while in use which may have operated.
Página 9
Care & Cleaning Dishwasher Unplug the power cord from the power outlet after use for safety reasons. The cups, lids and blade assembly may be washed in the dishwasher on the top shelf only. Tumbler cups and lids Citrus To keep your cups and lids clean, avoid allowing food residue to dry on them.
Página 10
Guarantee 2 YEAR LIMITED GUARANTEE Sage Appliances guarantees this product for domestic use in specified territories for 2 years from the date of purchase against defects caused by faulty workmanship and materials. During this guarantee period Sage Appliances will repair, replace, or refund any defective product (at the sole discretion of Sage Appliances).
Página 11
Boss To Go User Guide ™ B###### / S###### HANDBUCH...
Página 12
10 Garantie www.sageappliances.com zur Verfügung. • Vor dem ersten Gebrauch prüfen, dass Ihre Netzspannung mit der auf dem Etikett an der Unterseite des Geräts übereinstimmt. SAGE ® • Vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien EMPFIEHLT: abnehmen und sicher SICHERHEIT entsorgen.
Página 13
• Versuchen Sie niemals Sie sich bei Schäden den Klingenaufsatz vom oder zur Wartung (außer Mixbehälter zu lösen, wenn Reinigung) bitte an den Sage- der Behälter auf Grund des Kundendienst oder besuchen Dampfes unter Druck steht. Sie sageappliances.com Lassen Sie den Mixbehälter...
Página 14
• Alle Wartungsarbeiten außer • Zur Vermeidung des Reinigung nur von autorisierten Risikos, dass sich das Sage -Kundendienststellen Gerät aufgrund einer ® vornehmen lassen. unbeabsichtigt zurückgesetzten Überlastsicherung selbst in • Kinder nicht mit dem Gerät Betrieb setzt, keine externen spielen lassen.
Página 15
• Becher oder Kanne nicht auf • Eine hohe Belastung ist gemäß den Motorfuß stellen, solange der Geräte-Sicherheitsnorm sich der Motor noch dreht. definiert als ein Behälter mit 500 ml Fassungsvermögen, • Nicht ohne Zutaten im Becher gefüllt bis zum angezeigten oder in der Kanne betreiben.
Página 16
Komponenten A. Kinetix Klingen- und Schüssel-Aufsatz ® B. Hochleistungsmetallkupplung C. 880W Hochleistungsmotor D. Langlebige Druckguss-Metallbasis E. Abnehmbare Deckel F. 2 Große 500ml Tritan Becher ® Spannungsinformation 220–240V~ 50-60Hz 880W...
Página 17
Montage Funktionen VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH BETRIEB • Bevor Sie Ihren Mixer zum ersten Mal • Der Mixer funktioniert nur, wenn die Klingen und verwenden, entfernen Sie das gesamte der Becher richtig zusammengefügt sind. Dies Verpackungsmaterial und alle Werbeaufkleber. entsperrt die Sicherheitsverriegelung und erlaubt dem Motor zu laufen.
Página 18
Problembeseitigung Der Motor startet • Überprüfen Sie, ob der Netzstecker ordentlich an die Steckdose nicht oder die angeschlossen ist. Klingen rotieren nicht • Das Überlastungsschutzsystem könnte aktiviert sein (siehe Folgendes). Der Mixer hält • Das Gerät hat einen Überlastungsschutz, um Schaden am Motor zu während des vermeiden, der aktiviert worden sein könnte.
Página 19
Pflege & Reinigung Geschirrspüler Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen nach der Benutzung das Netzkabel aus der Steckdose. Die Schalen, Deckel und der Messeraufsatz können im Geschirrspüler gewaschen werden, Becher und Deckel allerdings nur im obersten Geschirrkorb. Um Ihre Becher und Deckel sauber zu halten, Zitrus vermeiden Sie, Lebensmittelrückstände antrocknen zu lassen.
Página 20
Garantie 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sage Appliances gibt auf dieses Produkt für den häuslichen Gebrauch in bestimmten Gebieten eine Garantie über 2 Jahre ab Kaufdatum für Mängel, die durch fehlerhafte Verarbeitung und Materialien verursacht wurden. Während dieser Garantiezeit wird Sage Appliances jedes fehlerhafte Produkt reparieren, ersetzen oder das Geld zurückerstatten...
Página 21
Boss To Go User Guide ™ B###### / S###### GUIDE UTILISATEUR...
Página 22
LA SÉCURITÉ d'étouffement pour les jeunes enfants, éliminez de manière EN PREMIER sûre le couvercle de protection sur la prise d'alimentation. Chez Sage , la sécurité ® • Cet appareil est destiné à un est une priorité. usage domestique uniquement.
Página 23
• Placez l'appareil sur une ou tout ingrédient pouvant surface stable, résistante à la développer ou générer un gaz. chaleur, plane et sèche, loin • Ne remplissez jamais le du bord. Ne l'utilisez pas sur verre au-delà de la capacité ou à...
Página 24
éloignés des pièces Sage ou consultez le site amovibles ou rotatives lors du sageappliances.com. fonctionnement. • Tout entretien autre que le • N'utilisez pas l'appareil nettoyage doit être réalisé...
Página 25
de l'appareil et qu'elles • Les lames doivent être comprennent les risques soigneusement fixées au verre avant utilisation afin d'éviter impliqués. toute fuite ou pulvérisation • Cet appareil ne doit pas être de contenu. utilisé par des enfants. • Ne tentez jamais d'utiliser ou de •...
Página 26
Le symbole illustré indique que cet appareil ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. Il doit être amené dans un centre de collecte de déchets des autorités locales désigné à cette fin ou à un revendeur proposant ce service. Pour en savoir plus, veuillez contacter votre bureau municipal local.
Página 27
Composants A. Ensemble lame et bol Kinetix ® B. Raccord métallique ultra-résistant C. Moteur 880 W ultra-résistant D. Base en métal moulé résistant E. Couvercles portables F. 2 verres Tritan grand format 500 ml ® Informations sur la tension nominale 220 –...
Página 28
Assemblage Fonctions AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION FONCTIONNEMENT • Avant d'utiliser votre blender Sage pour la • Le blender ne fonctionnera que si les lames ® première fois, retirez l'emballage et les étiquettes et le verre sont correctement assemblés. Ceci promotionnelles.
Página 29
Dépannage • Vérifiez que la fiche secteur est correctement insérée dans la prise Le moteur ne démarre pas ou la électrique. lame ne tourne pas • Le système de protection contre les surcharges s'est peut-être déclenché (voir ci-dessous). Le blender s'est •...
Página 30
Entretien et nettoyage Lave-vaisselle Débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique après utilisation pour des raisons Les verres, les couvercles et le bloc lame peuvent de sécurité. être lavés dans le panier supérieur du lave- vaisselle. Verres et couvercles Agrumes Pour garder vos verres et couvercles propres, évitez de laisser sécher les résidus alimentaires...
Página 31
Garantie GARANTIE LIMITÉE 2 ANS Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 ans à compter de la date d’achat, contre les défauts de fabrication et de matériaux. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances s’engage à...
Página 32
Déclaration à l'intention du consommateur SAGE FRANCE - GARANTIE LIMITÉE Sage Appliances garantit ce produit pour un usage Article L. 217-4 du Code de la consommation : domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 « Le vendeur livre un bien conforme au contrat et ans à...
Página 33
Boss To Go User Guide ™ B###### / S###### HANDLEIDING...
Página 34
• Gooi het beschermkapje op de VEILIGHEID stekker op een veilige manier weg om verstikkingsgevaar bij VOOROP jonge kinderen te voorkomen. Bij Sage gaan we zeer ® • Dit apparaat is alleen voor veiligheidsbewust te huishoudelijk gebruik. Gebruik werk. Bij het ontwerpen...
Página 35
• Vul de beker nooit verder dan Neem contact op met de de aangegeven maximale klantenservice van Sage of ga capaciteit van de beker. naar sageappliances.com als er sprake is van schade of er • Als de beker tijdens het...
Página 36
• Kinderen mogen niet met het • Gebruik het apparaat alleen apparaat spelen. voor het bereiden van eten en/ of drinken. • Reiniging van het apparaat mag niet door kinderen worden • Sluit geen extern uitgevoerd, tenzij ze ten schakelapparaat aan (zoals minste 8 jaar oud zijn en onder een timer) en sluit het apparaat toezicht staan.
Página 37
• Wees voorzichtig bij het ook de prestaties van de hanteren en reinigen van blender. Houd er rekening mee dat sommige mengsels messen. Deze zijn zeer scherp. Verkeerd gebruik van de in volume toenemen tijdens messen kan tot letsel leiden. het mixen.
Página 38
Onderdelen A. Messen- en komsysteem Kinetix ® B. Robuuste metalen koppeling C. Krachtige motor van 880 W D. Duurzame basis van gegoten metaal E. Reisdeksels F. 2 grote Tritan -bekers van 500 ml ® Classificatiegegevens 220 - 240 V ~ 50-60 Hz 880 W...
Página 39
Montage Functies VOOR HET EERSTE GEBRUIK BEDIENING • Voordat u uw blender voor het eerst gebruikt, • De blender werkt alleen als de messen en verwijdert u het verpakkingsmateriaal en beker juist in elkaar zijn gezet. Dit activeert de de promotielabels. veiligheidspal, waardoor de motor in werking kan treden.
Página 40
Problemen oplossen Motor start niet of • Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit. het mes draait niet • Overbelastingsbeveiliging is mogelijk ingeschakeld (zie hieronder). Blender stopt plots • Deze extractor beschikt over een overbelastingsbeveiliging om schade aan wanneer deze de motor te voorkomen.
Página 41
Onderhoud en reiniging Vaatwasser Haal de stekker om veiligheidsredenen na elk gebruik uit het stopcontact. De bekers, deksels en messen mogen in de bovenste lade van de vaatwasser worden Bekers en deksels gereinigd. Laat geen etensresten op de bekers en deksels Citrus aankoeken om ze gemakkelijker schoon te houden.
Página 42
Garantie BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR Sage Appliances biedt een garantie op dit product voor huishoudelijk gebruik in genoemde gebieden gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop tegen defecten veroorzaakt door gebrekkige afwerking en materialen. Gedurende deze garantieperiode zal Sage Appliances defecte producten repareren, vervangen of terugbetalen (naar eigen goeddunken van Sage Appliances).
Página 43
Boss To Go User Guide ™ B###### / S###### MANUALE UTENTE...
Página 44
SICUREZZA PRIMA copertura protettiva della spina. DI TUTTO • Questo apparecchio è destinato esclusivamente In Sage abbiamo molto a ® all'uso domestico. Non cuore la sicurezza. Creiamo utilizzare per usi diversi da e commercializziamo quello previsto.
Página 45
Servizio clienti scollegare l'unità dalla presa Sage o visitare il sito Web di corrente. Verificare che il sageappliances.com. tumbler non sia stato riempito • Qualsiasi operazione di oltre il livello massimo e che...
Página 46
• Non lasciare che i bambini dell'elettrodomestico in seguito alla reimpostazione giochino con l'elettrodomestico. accidentale della protezione • La pulizia dell'elettrodomestico da sovraccarico, non collegare può essere effettuata da l'elettrodomestico a un bambini di età non inferiore a dispositivo di commutazione 8 anni e con la supervisione di esterno (ad esempio un timer) o un adulto.
Página 47
affilate. Se non maneggiate Inoltre le prestazioni del correttamente, le lame possono frullatore saranno influenzate negativamente. Si noti che causare lesioni. alcune miscele aumentano di • Evitare di porre il contenitore volume durante la miscelazione. o il boccale sopra la base del motore mentre il motore sta •...
Página 48
Componenti A. Gruppo lame e contenitore Kinetix ® B. Raccordo in metallo resistente C. Motore ad alte prestazioni da 880 W D. Base resistente in metallo pressofuso E. Coperchi portatili F. 2 Tumbler Tritan grandi da 500 ml ® Informazioni sui valori nominali 220–240 V~ 50-60 Hz 880 W...
Página 49
Montaggio Funzioni PREPARAZIONE AL PRIMO FUNZIONAMENTO UTILIZZO • Il frullatore funzionerà solo quando le lame e la tazza saranno montate correttamente. Questo • Prima di usare il frullatore per la prima volta innesca il bloccaggio di sicurezza e consente al rimuovere e smaltire in sicurezza i materiali motore di funzionare.
Página 50
Risoluzione dei problemi Il motore non si avvia • Verificare che la spina sia inserita correttamente nella presa di alimentazione. o la lama non ruota • Potrebbe essere entrato in funzione il sistema di protezione da sovraccarico (vedere di seguito). Il frullatore •...
Página 51
Manutenzione e pulizia Lavastoviglie Per motivi di sicurezza, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente dopo l'uso. I contenitori, i coperchi e il gruppo lame sono lavabili in lavastoviglie solo nel ripiano superiore. Tumbler e coperchi Agrumi Per mantenere puliti tumbler e coperchi, evitare che vi si secchino residui di alimenti.
Página 52
Garanzia GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI Sage Appliances offre una garanzia per l’utilizzo domestico di questo prodotto in specifiche aree geografiche, per 2 anni dalla data di acquisto. La garanzia copre eventuali malfunzionamenti causati da difetti di fabbricazione o dei materiali. Durante il periodo coperto dalla garanzia, Sage Appliances sarà...
Página 53
Boss To Go User Guide ™ B###### / S###### GUÍA DEL USUARIO...
Página 54
• Para evitar riesgos de asfixia SEGURIDAD de niños pequeños, desecha ANTE TODO correctamente la cubierta protectora del enchufe. En Sage nos preocupa ® • Este electrodoméstico es solo mucho la seguridad. Para para uso doméstico. el diseño y la fabricación...
Página 55
• Coloca el aparato sobre una que pueda expandirse o superficie estable, resistente generar un gas. al calor, nivelada y seca. No lo • Nunca llenes el vaso pongas muy cerca del borde más allá de la capacidad ni cerca de una fuente de calor máxima indicada.
Página 56
• No utilices el electrodoméstico limpieza), ponte en contacto sobre el escurridor del con el servicio de atención fregadero. al cliente de Sage o visita • Mantén las manos, el pelo, sageappliances.com. la ropa y utensilios como • Cualquier tarea de espátulas y otros alejados de...
Página 57
y comprendan los riesgos • Nunca intentes hacer funcionar implicados. o colocar el juego de cuchillas en la base del motor sin la taza • Este electrodoméstico no debe en su sitio. ser utilizado por niños. • No llenes la taza más allá de •...
Página 58
Este símbolo indica que el electrodoméstico no debe desecharse con la basura doméstica normal. Debe llevarse a un centro de recogida de residuos designado por las autoridades locales para ese fin, o a una empresa que preste ese servicio. Para obtener más información, ponte en contacto con los servicios municipales.
Página 59
Componentes A. Juego de cuchillas y jarra Kinetix ® B. Acoplamiento metálico de alta resistencia C. Motor de gran potencia de 880 W D. Base de metal resistente moldeada a presión E. Tapas portátiles F. 2 vasos Tritan grandes de 500 ml ®...
Página 60
Ensamblaje Funciones ANTES DEL PRIMER USO FUNCIONAMIENTO • Antes de usar la batidora de vaso por primera • La batidora de vaso solo funcionará cuando vez, retira cualquier material de embalaje y las cuchillas y la taza estén correctamente etiquetas promocionales. ensambladas.
Página 61
Resolución de problemas El motor no se • Comprueba que la clavija de alimentación esté correctamente insertada en pone en marcha o la toma de corriente. la cuchilla no gira • Puede que se haya activado el sistema de protección de sobrecarga (véase a continuación).
Página 62
Cuidado y limpieza Lavavajillas Desconecta el cable de alimentación de la toma de corriente después de su uso por razones de Las tazas, tapas y el juego de cuchillas se pueden seguridad. lavar en el lavavajillas, en el estante superior. Tazas y tapas de vasos Cítricos Para mantener tus tazas y tapas limpias, evita...
Página 63
Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios específicos durante 2 años a partir de la fecha de compra contra fallos causados por mano de obra y materiales defectuosos. Durante el plazo de la garantía, Sage Appliances reparará...
Página 65
Boss To Go User Guide ™ B###### / S###### MANUAL DO UTILIZADOR...
Página 66
CUIDADOS Índice IMPORTANTES LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR A Sage recomenda a segurança ® E GUARDEAS PARA como máxima prioridade CONSULTA FUTURA Componentes • Está disponível uma versão Montagem transferível deste documento Funções em sageappliances.com Resolução de problemas Cuidados e limpeza •...
Página 67
Contacte o serviço de atendi- • Nunca encha o liquidificador mento ao cliente da Sage ou acima da capacidade aceda a sageappliances.com máxima indicada. se o aparelho estiver danificado • Se ocorrer alguma fuga durante ou for necessária qualquer...
Página 68
ção que não a de limpeza deve para outra função que não ser realizada por um centro a preparação de alimentos de assistência autorizado e/ou bebidas. pela Sage ® • Não ligue um dispositivo • As crianças não devem brincar de comutação externo com o aparelho.
Página 69
afiados. A utilização incorreta • Uma carga pesada é definida das lâminas pode causar de acordo com a carga ferimentos. especificada no padrão de segurança do aparelho • Evite colocar o copo ou a jarra (500 ml do copo até ao nível na base do motor enquanto máximo indicado com uma estiver a trabalhar.
Página 70
Componentes A. Conjunto de lâmina Kinetix e taça ® B. Acoplamento de metal de alta resistência C. Motor de 880 W de alta resistência D. Base metálica fundida durável E. Tampas portáteis F. 2 copos grandes de 500 ml Tritan ®...
Página 71
Montagem Funções ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO FUNCIONAMENTO • Remova qualquer material de embalagem • O liquidificador apenas funcionará quando e etiquetas promocionais antes de utilizar as lâminas e o copo estiverem corretamente o liquidificador pela primeira vez. montados. Isto engata o interbloqueio de segurança e permite o funcionamento do motor.
Página 72
Resolução de problemas O motor não arranca • Verifique se a ficha do cabo de alimentação está inserida na tomada elétrica. ou a lâmina não roda • Sistema de proteção de sobrecarga pode ter sido ativado (ver abaixo). O liquidificador •...
Página 73
Cuidados e limpeza Máquina de lavar louça Desligue a ficha do cabo de alimentação da tomada elétrica após a utilização por motivos Os copos, tampas e lâminas podem ser lavados de segurança. na máquina de lavar louça, na prateleira superior. Copos e tampas Citrinos Para manter os copos e tampas limpos, evite...
Página 74
Garantia GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS A Sage Appliances fornece uma garantia para este produto para uso doméstico nos territórios especificados de 2 anos a partir da data de compra contra avarias provocadas por defeitos na mão-de-obra e nos materiais. Durante este período da garantia, a Sage Appliances irá...
Página 77
Boss To Go User Guide ™ BPB550/SPB550 B###### / S###### INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Página 78
ZALECENIA wtyczki kabla sieciowego tego DOTYCZĄCE urządzenia i w bezpieczny sposób je zutylizuj. BEZPIECZEŃSTWA • Urządzenie jest przeznaczone W Sage zdajemy wyłącznie do użytku w domu. ® sobie sprawę z wagi Pod żadnym pozorem nie bezpieczeństwa. używaj urządzenia do innych Projektujemy i produkujemy celów niż...
Página 79
• Zachowaj ostrożność podczas czyszczenie należy powierzyć używania urządzenia – nie zbliżaj najbliższemu autoryzowanemu rąk, palców, włosów, odzieży, łyżek serwisowi Sage lub znaleźć ani innych przyborów kuchennych pomoc na sageappliances.com. do ruchomych lub obracających • Wszelkie naprawy należy się części.
Página 80
• Z urządzenia mogą korzystać temperatur, na przykład osoby o obniżonych zdolnościach wkładając zimny pojemnik do fizycznych, percepcyjnych i gorącej wody i sodwrotnie. umysłowych lub niewielkim • Przed uruchomieniem miksera doświadczeniu i wiedzy, o ile jest upewnij się, że noże są nad nimi sprawowany nadzór prawidłowo założone, aby lub zostały one pouczone o...
Página 81
Ten symbol umieszczony na produktach lub w dokumentacji przewodniej oznacza, że zużyte urządzenia elektryczne lub elektroniczne nie mogą być wyrzucane wraz ze zwykłym odpadem komunalnym. Aby je prawidłowo zutylizować, odnowić lub poddać recyklingowi, oddaj te wyroby do odpowiednich punktów skupu. Szczegółowych informacji udzieli najbliższy lokalny urząd lub najbliższy punkt zbiórki odpadów.
Página 82
Opis Twojego nowego urządzenia A. Jednostka noży z systemem Kinetix ® B. Metalowy wał o dużej wytrzymałości C. Silnik 1000 W o dużej wytrzymałości D. Solidna nierdzewna podstawa E. Praktyczne pokrywki F. 2 x 500 ml pojemniki z Tritan ® Informacje techniczne 220–240 V~ 50 Hz, 1000 W Produkt jest zgodny z wymogami UE.
Página 83
Montaż Obsługa Twojego Twojego nowego nowego urządzenia urządzenia PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM OBSŁUGA • Przed pierwszym użyciem usuń • Mikser nie włączy się, jeżeli pojemnik z i w bezpieczny i ekologiczny sposób zlikwiduj nożami nie jest prawidłowo zmontowany. wszelkie materiały pakunkowe i reklamowe. Mikser jest wyposażony w system bezpieczeństwa, który nie włączy silnika, jeżeli •...
Página 84
Rozwiązywanie problemów Silnik się nie • Sprawdź, czy kabel zasilający jest włączony do gniazdka. uruchomił lub noże • Zadziałał bezpiecznik przeciążeniowy (patrz niżej). się nie obracają. Mikser zatrzymał się • Mikser jest wyposażony w bezpiecznik chroniący silnik przed nagle podczas pracy. przegrzaniem i/lub nadmiernym zużyciem.
Página 85
Konserwacja i czyszczenie Owoce cytrusowe Przed czyszczeniem wyciągnij wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka. Olej z owoców cytrusowych może wpłynąć na przezroczystość i żywotność pojemników. Po Pojemniki i pokrywy umyciu w wodzie z detergentem wypłucz czystą wodą, wytrzyj do sucha. Aby utrzymać w czystości pojemniki i pokrywy, nie dopuść...
Página 86
Gwarancja obowiązuje w ciągu dwóch lat od zakupu i w określonych regionach. W czasie okresu gwarancji firma Sage Appliances naprawi lub wymieni wadliwe produkty lub zwróci ich koszt (decyzja należy wyłącznie do firmy Sage Appliances). Będą przestrzegane wszelkie prawa dotyczące...
Página 88
Deutschland: 0800 505 3104 Österreich: 0800 80 2551 Portugal Sweden 0800 180 243 0200 123 797 Sage Appliances France SAS Siège social: 66 avenue des Champs Elysées – 75008 Paris Poland Finland 879 449 866 RCS Paris 00800 121 8713...