Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

Libretto d'istruzioni - IT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Opsobjects OPS!SMART ACTIVE

  • Página 1 Libretto d’istruzioni - IT...
  • Página 2 LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE La ringraziamo per la preferenza accordataci scegliendo un prodotto OPS!OBJECTS . La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni riportate in questo manuale. Il vostro smartwatch OPS ACTIVE è garantito da OPS!OBJECTS per un periodo di due anni dalla data di acquisto secondo i termini e le condizioni della garanzia.
  • Página 3 • Danni e/o funzionamento non regolare risultanti da uso non corretto, mancanza di cura, incidenti, normale usura o da materiali liquidi (es. acqua), a meno che sia presente l’indicazione di impermeabilità. La garanzia non pregiudica i diritti della garanzia prevista dagli art.128 e seguenti del D.L.
  • Página 4 Gli smartwatch sono distribuiti da Diffusione Orologi S.r.l. con sede legale in Via Santa Maria Valle, n.4, 20123 – Milano (MI), P. IVA IT02099340610. MANUTENZIONE E GARANZIA Tutti gli smartwatch OPS ACTIVE sono costruiti con criteri tecnici altamente professionali, utilizzando materiali innovativi, testati qualitativamente.
  • Página 5 GARANZIA INTERNAZIONALE Il vostro smartwatch è garantito per ventiquattro mesi con decorrenza dalla data di acquisto secondo le condizioni specificate nel presente documento. Questa garanzia ha validità internazionale e copre qualsiasi difetto dei materiali e di fabbricazione. LA GARANZIA È VALIDA SOLTANTO SE COMPILATA CORRETTA- MENTE ED INTEGRALMENTE CON: IL CODICE CLIENTE, LA DATA D’ACQUISTO, IL TIMBRO E LA FIRMA DEL CONCESSIONA- RIO UFFICIALE.
  • Página 6 customercare@diffusioneorologi.it). 2. È consigliato tenere lontano da apparecchiature elettriche. 3. Non sottoporre l’apparecchio a scosse, urti o vibrazioni. 4. Tenere lontano da fonti di calore (es. termosifoni o cucine). 5. Non afferrare il dispositivo con le mani bagnate mentre è in carica.
  • Página 7 12. Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici. Prodotto composto da piccole parti. Se ingerite potrebbero provocare pericolo di soffocamento. 13. Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con un tipo errato.
  • Página 8 da urti e cadute. Ambientali (temperatura) Temperature di lavoro: -20°C~40°C/4°F~104°F Livello di pulizia Utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare alcool o altre soluzioni detergenti. Ricarica batteria Per caricare la batteria, utilizzare unicamente il cavo in dotazione. Non cercare di pulire l'unità con solventi chimici, potreste danneggiare la finitura.
  • Página 9 Istruzioni RAEE La direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) prevede che questi apparecchi non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani, ma che vengano raccolti separatamente per ottimizzare il flusso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e per l'ambiente dovuti alla presenza di sostanze potenzialmente pericolose.
  • Página 10 ISTRUZIONI Come indossare l'orologio: indossare il dispositivo a circa un dito di larghezza dall'osso carpale e sistemarlo in una posizione confortevole come da foto. Indossare il dispositivo un po' più stretto quando si utilizza il cardiofrequenzimetro.
  • Página 11 1. Istruzioni per la ricarica Caricare il dispositivo prima dell’uso. Per ricaricare il dispositivo, inserire la porta USB in un caricabatterie (5V 1A) o PC e posizionare correttamente l’altra estremità del cavo sul retro dello smartwatch. 28/02 DOM 28/02 13.4 999BPM 26.68 Avviso:...
  • Página 12 2. Scaricare l’app Eseguire una scansione del seguente QR code per scaricare l’app ed il manuale multilingua: 3. Connessione Bluetooth Note: - Prima di connettere il dispositivo, assicurarsi che la batteria sia completamente carica e che il Bluetooth dello smartphone sia acceso. - Prima di accoppiare il dispositivo, assicurarsi che non sia già...
  • Página 13 4. Azioni touch screen 1.Power 3.Slot di ricarica (HOME) 2.Sensore 28/02 DOM 28/02 13.4 999BPM 26.68 1. Accensione/spegnimento: premere a lungo per accendere/spegne- re il dispositivo; premere brevemente per accendere/spegnere lo schermo. 2. Sensore (sul retro) 3. Slot ricarica (sul retro) Azioni: Scorrimento a sinistra/destra e su/giu per scorrere le diverse...
  • Página 14 Passi: Misurazione della distanza e delle calorie. Le statistiche si azzereranno alla fine della giornata. Premere per parlare Sleep monitor: Visualizzare i dati dello sleep monitor. L'orologio può registrare la quantità e la qualità del sonno suddiviso in sonno profondo e leggero. Frequenza cardiaca: Misurazione dei battiti cardiaci (queste informazioni sono solo di riferimento non...
  • Página 15 Saturazione di ossigeno: Misurazione della saturazione di ossigeno. testa i livelli attuali di ossigeno nel sangue e registra i risultati delle ultime sette rilevazioni (queste informazioni sono solo di riferimento non sono utilizzabili come base per decisioni mediche). Sport: Clicca sulla schermata per scegliere lo sport desiderato (7 tipi di sport).
  • Página 16 Notifiche: Mostrerà le ultime notifiche ricevute da Twitter, Facebook, Whatsapp e messaggi. N.B.: È possibile attivare/disattivare questa funzione tramite app. Altre funzioni: Cronometro, Sveglia promemoria, Timer, Sedentary reminder, Promemoria bere, allenamento respiratorio, torcia, trova telefono, Wrist sense, 3 Watchfaces preimpostati + 1 Watchface editabile + Watchfaces scaricabili tramite app.
  • Página 17 modalità aereo, lo smartwatch non può essere collegato. 4) Assicurarsi che lo smartwatch sia collegato allo smartphone tramite l'app. - Non riesco a ricevere le notifiche 1) Assicurarsi che siano attivi i permessi di notifica sull’app. 2) Assicurarsi che lo smartwatch e lo smartphone non siano troppo distanti tra loro.
  • Página 18 Direttiva RED 2014/53/EU 12/12/2022 Made in China Per qualsiasi informazione Vi preghiamo di rivolgerVi al Vs. rivenditore o di visitare il sito www.opsobjects.com Prodotto importato da DIFFUSIONE OROLOGI S.R.L, Via Santa Maria Valle, 4 - 20123 MILANO (MI)
  • Página 19 User Manual - EN...
  • Página 20 READ CAREFULLY AND KEEP We thank you for your preference by choosing a OPS!OBJECTS product. Please read the instructions in this manual carefully. Your OPS ACTIVE smartwatch is guaranteed by OPS!OBJECTS for a period of two years from the date of purchase under the terms and conditions of the warranty.
  • Página 21 water), unless there is an indication of impermeability. The guarantee does not affect the rights of the guarantee provided for by articles 128 and following of the D.L. 206 of 6 September 2005 and subsequent amendments In the event that warranty repairs are required, please send the smartwatch, a copy of the retailer's receipt and a description of the problem to the nearest authorized service center (for more information write to customercare@diffusioneorologi.it).
  • Página 22 MAINTENANCE AND WARRANTY All OPS ACTIVE smartwatches are built with highly professional technical criteria, using innovative materials, quality tested. OPS ACTIVE smartwatches are water resistant but are not suitable for diving and water sports, as the effectiveness of the seals could be compromised.
  • Página 23 THE WARRANTY IS VALID ONLY IF COMPLETED CORRECTLY AND COMPLETELY WITH: THE CUSTOMER CODE, DATE OF PURCHASE, STAMP AND SIGNATURE OF THE OFFICIAL DEALER. The following are excluded from the warranty: the battery, the strap, the bracelet, the breakage of the display and the touch panel and any damage caused by improper use, neglect, shocks, accidents, and normal wear and tear.
  • Página 24 2. It is recommended to keep away from electrical appliances. 3. Do not subject the device to shocks, impacts or vibrations. 4. Keep away from heat sources (eg radiators or cookers). 5. Do not hold the device with wet hands while it is charging. This could cause electric shocks or seriously damage the appliance.
  • Página 25 15. Do not leave the battery in an extremely high temperature or extremely low air pressure surrounding environment. Danger of an explosion or the leakage of flammable liquids or gases. Do not use in conditions of low atmospheric pressure at high altitudes or in extremely high or low temperatures.
  • Página 26 a clean, dry or slightly moistened cloth. Waterproof The device is a water resistant device, which means it is rain proof and splash proof. If a device has an IP68 degree of resistance it means that: IP6X - Dust Resistant. It is completely protected from the ingress of dust.
  • Página 27 contact the relevant public service. W ASTE Box - Paper SORTING PAP 22 Inside - Plastic Inside - PAPER FOLLOW THE INSTRUCTIONS OF YOUR COUNTRY EAV 7 PAP 22 INSTRUCTIONS How to wear the watch: wear the device about a finger's width from the carpal bone and place it in a comfortable position as shown in the photo.
  • Página 28 1. Charging instructions Charge the device before use. To recharge the device, insert the USB port into a charger (5V 1A) or PC and correctly position the other end of the cable on the back of the smartwatch. 1 1 2 2 28/02 28/02 13.4...
  • Página 29 a thunderstorm or during a prolonged period of non-use. 6) Do not attempt to disassemble or modify the smartwatch and charging cable. 7) Do not twist or pinch the charging cable. 8) Do not attempt to remove or replace the battery. The substances contained in this product and the battery can cause harm to the environment or health.
  • Página 30 Open the app and set the your profile Go to the “Device” section ( ) and click on "Add device" Choose the correct device 4. Touch screen actions 3.Charging slot 1.Power (HOME) 2.Sensor 28/02 DOM 28/02 13.4 999BPM 26.68...
  • Página 31 1. Power on/off: long press to power on/off the device; short press to turn on/off the screen. 2. Sensor (on the back) 3. Charging slot (on the back) Actions: Swipe left/right and up/down to swipe through the different ones menu items 5.
  • Página 32 Steps: Distance and calorie measurement The stats will reset to zero at the end of the day. Sleep monitor: View the sleep monitor data. The watch can record the amount amd quality of sleep divided into deep and light sleep. Heart rate: Heart rate measurement (this information is for reference only and should not...
  • Página 33 Oxygen saturation: Oxygen saturation measurement. tests current blood oxygen levels and records the results of the last seven readings (this information is for reference only and should not be used as a basis for medical decisions). Sport: Click on the screen to choose the desired sport (7 types of sport).
  • Página 34 Notifications: It will show the latest notifications received from Twitter, Facebook, Whatsapp and messages. N.B .: You can activate/deactivate this function via app. Other functions: Stopwatch, Alarm and reminder, Timer, Sedentary reminder, Drinking reminder, breathing training, flashlight, find phone,Wrist sense, 3 preset Watchfaces + 1 editable Watchface + Watchfaces downloadable via app.
  • Página 35 - I can't synchronize the clock data 1) Check that the GPS and Bluetooth of the smartphone are turned 2) Make sure that the smartwatch and the smartphone are not too far apart. The connection must be made within 10 meters. 3) Check if the smartphone is in airplane mode.
  • Página 36 RED Directive 2014/53/EU 12/12/2022 Made in China For any information please contact your dealer or visit the website www.opsobjects.com Product imported by Diffusione Orologi S.r.l. Via Santa Maria Valle, n. 4 20123 – Milan (MI)
  • Página 37 Manual de instrucciones - ES...
  • Página 38 LEA CUIDADOSAMENTE Y GUARDE Gracias por elegir un producto OPS!OBJECTS de su preferencia. Lea atentamente las instrucciones de este manual. reloj inteligente OPS ACTIVE está garantizado OPS!OBJECTS por un período de dos años a partir de la fecha de compra de acuerdo con los términos y condiciones de la garantía. Se requiere una copia del recibo o el sello del distribuidor autorizado en el folleto de garantía en el espacio provisto como prueba de compra.
  • Página 39 cuidado, accidentes, uso y desgaste normal o de materiales líquidos (por ejemplo, agua), a menos que esté presente la indicación de impermeabilidad. La garantía no afecta a los derechos de garantía previstos en el art.128 y siguientes del D.L. n.206 del 6 de septiembre de 2005 y modificaciones posteriores En el caso de que se requieran intervenciones de garantía, envíe el reloj inteligente, una copia del recibo del minorista y una descripción...
  • Página 40 Los relojes inteligentes se fabrican con materiales hipoalergénicos en pleno cumplimiento de las normativas italianas e internacionales vigentes. Los relojes inteligentes son distribuidos por Diffusione Orologi S.r.l. con domicilio social en Via Santa Maria Valle, n.4, 20123 – Milán (MI), número de IVA IT02099340610.
  • Página 41 responsabilidad exclusiva del propietario del reloj inteligente. GARANTÍA INTERNACIONAL Su reloj inteligente tiene una garantía de veinticuatro meses a partir de la fecha de compra según las condiciones especificadas en este documento. Esta garantía tiene validez internacional y cubre cualquier defecto de material o fabricación. LA GARANTÍA SÓLO ES VÁLIDA SI SE COMPLETA CORRECTA- MENTE Y EN SU TOTALIDAD CON: EL CÓDIGO DE CLIENTE, LA FECHA DE COMPRA, EL SELLO Y LA FIRMA DEL DISTRIBUIDOR...
  • Página 42 autorizado más cercano (para más información, escriba a customercare@diffusioneorologi.it). 2. Se recomienda mantenerlo alejado de equipos eléctricos. 3. No someta el dispositivo a golpes, impactos o vibraciones. 4. Mantener alejado de fuentes de calor (por ejemplo, radiadores o cocinas). 5. No sostenga el dispositivo con las manos mojadas mientras se está...
  • Página 43 aplicaciones no funcionen correctamente. 12. Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños y las mascotas. Producto compuesto por piezas pequeñas. Si se tragan, podrían causar peligro de asfixia. 13. Riesgo de explosión si la batería se reemplaza por una del tipo incorrecto.
  • Página 44 Ambiental (temperatura ) Temperaturas de trabajo: -20°C~40°C/4°F~104°F Nivel de limpieza Utilice un paño suave y seco. No utilice alcohol u otras soluciones de limpieza. Recarga de bateria Para cargar la batería, utilice únicamente el cable proporcionado. No intente limpiar la unidad con solventes químicos, podría dañar el acabado.
  • Página 45 Instrucciones RAEE La directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) exige que estos aparatos no se desechen en el flujo normal de residuos sólidos municipales, sino que se recojan por separado para optimizar el flujo de recuperación y reciclaje de los materiales que los componen y previenen posibles daños a la salud y al medio ambiente por la presencia de sustancias potencialmente peligrosas.
  • Página 46 INSTRUCCIONES Cómo usar el reloj: colóquese el dispositivo aproximadamente a un dedo de distancia del hueso del carpo y colóquelo en una posición cómoda como se muestra en la foto. Use el dispositivo un poco más apretado cuando use el monitor de frecuencia cardíaca.
  • Página 47 1. Instrucciones de recarga Cargue el dispositivo antes de usarlo. Para recargar el dispositivo, inserte el puerto USB en un cargador 1A) o PC y coloque el otro extremo del cable correctamente en la parte posterior del reloj inteligente. 1 1 2 2 28/02 28/02 13.4...
  • Página 48 dañar el dispositivo, utilice únicamente el cable proporcionado. 4) No lo use si el dispositivo de carga está dañado. 5) Desenchufe el dispositivo de carga cuando limpie el reloj inteligente, durante una tormenta eléctrica o cuando no esté en uso durante mucho tiempo.
  • Página 49 entre los dos dispositivos. - Algunas funciones y/o características pueden no estar disponibles para todos los smartphones (Android y Apple) del mercado. Abre la aplicación y configura el tu perfil Vaya a la sección "Dispositivo" ( haga clic enen "Añadir dispositivo" Elige el dispositivo correcto...
  • Página 50 4. Acciones de la pantalla táctil 1.Energía 3.Ranura de carga (HOME) 2.Sensor 28/02 DOM 28/02 13.4 999BPM 26.68 1. Encendido/apagado: mantenga presionado para encender/apagar el dispositivo; presione brevemente para encender/apagar la pantalla. 2. Sensor (en la parte posterior) 3. Ranura de carga (en la parte posterior) Comportamiento: Desplazarse a la izquierda/derecha y arriba/abajo para desplazarse por...
  • Página 51 Pasos: Medición de distancia y calorías. Las estadísticas se restablecerán al final del día. Premere per parlare Monitor de sueño: Ver datos del monitor de sueño. El reloj puede registrar la cantidad y la calidad del sueño dividido en sueño profundo y ligero.
  • Página 52 Saturación oxígeno: Medición de la saturación de oxígeno. prueba los niveles actuales de oxígeno en la sangre y registra los resultados de las últimas siete lecturas (esta información es solo para referencia y no debe usarse como base para decisiones médicas). Deportes: Haga clic en la pantalla para elegir el deporte deseado (7 tipos de deportes).
  • Página 53 Notificaciones: Mostrará las últimas notificacio-nes recibidas de Twitter, Facebook, Whatsapp y mensajes. N.B.: Esta función se puede activar/desactivar a través de la aplicación. Otras funciones: Cronómetro, Alarma recordatorio, Temporizador, entrenamiento de respiración, linterna, encontrar teléfono, Recordatorio sedentario, Recordatorio bebida, Sensor de muñeca, 3 Watchfaces preestablecidos + 1 Watchface editable + Watchfaces descargables a través de la aplicación.
  • Página 54 1) Comprueba que el GPS y el Bluetooth de tu smartphone estén activos. 2) Asegúrese de que el reloj inteligente y el teléfono inteligente no estén demasiado separados. La conexión debe tener lugar dentro de los 10 metros. 3) Asegúrese de que su teléfono inteligente no esté en modo avión. En modo avión, el reloj inteligente no se puede conectar.
  • Página 55 Directiva RED 2014/53 / UE 12/12/2022 Made in China Para cualquier información, póngase en contacto con su distribuidor o visite el sitio web www.opsobjects.com Producto importado por Diffusione Orologi S.r.l. Via Santa Maria Valle, n. 4 20123 – Milan (MI)
  • Página 56 Livret d'instructions - FR...
  • Página 57 LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER Merci d'avoir choisi un produit OPS!OBJECTS selon votre préférence. Veuillez lire attentivement les instructions de ce manuel. Votre smartwatch OPS ACTIVE est garantie par OPS!OBJECTS pour une durée de deux ans à compter de la date d'achat selon les termes et conditions de la garantie.
  • Página 58 utilisation, d'un manque de soin, d'accidents, de l'usure normale ou de matériaux liquides (par exemple de l'eau), sauf indication d'étanchéité. La garantie n'affecte pas les droits de la garantie prévus par l'art.128 et suivants du D.L. n.206 du 6 septembre 2005 et modifications successives Dans le cas où...
  • Página 59 Les montres connectées sont fabriquées avec des matériaux hypoallergéniques en pleine conformité avec les réglementations italiennes et internationales en vigueur. Les montres connectées sont distribuées par Diffusione Orologi S.r.l. dont le siège social est situé Via Santa Maria Valle, n.4, 20123 – Milan (MI), numéro de TVA IT02099340610.
  • Página 60 GARANZIA INTERNAZIONALE Votre smartwatch est garantie vingt-quatre mois à compter de la date d'achat selon les conditions précisées dans ce document. Cette garantie a une validité internationale et couvre tout défaut de matière ou de fabrication. LA GARANTIE N'EST VALABLE QUE SI CORRECTEMENT ET COMPLÈTEMENT REMPLI AVEC : LE CODE CLIENT, LA DATE D'ACHAT, LE CACHET ET LA SIGNATURE DU REVENDEUR OFFICIEL.
  • Página 61 customercare@diffusioneorologi.it). 2. Il est recommandé de se tenir à l'écart des équipements électriques. 3. Ne soumettez pas l'appareil à des chocs, impacts ou vibrations. 4. Tenir à l'écart des sources de chaleur (par exemple radiateurs ou cuisinières). 5. Ne tenez pas l'appareil avec les mains mouillées pendant qu'il est en charge.
  • Página 62 registre ou du logiciel du système d'exploitation. Toute tentative de personnalisation du système d'exploitation peut entraîner un dysfonctionnement du produit ou des applications. 12. Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. Produit composé de petites pièces.
  • Página 63 Relatif à la sécurité Sortie RF : <0dBm Manipulez l'appareil avec précaution. Protégez votre appareil des chocs et des chutes. Environnement (température) Températures de travail : -20°C~40°C/4°F~104°F Niveau de propreté Utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez pas d'alcool ou d'autres solutions de nettoyage.
  • Página 64 Séchage N'essayez pas de sécher le produit à l'aide d'un four à micro-ondes, d'un four conventionnel, d'un sèche-cheveux ou d'une autre source de chaleur. Utilisez un chiffon sec ou un détergent doux. Consignes DEEE La directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) impose que ces appareils ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets solides municipaux,...
  • Página 65 ISTRUCTIONS Comment porter la montre : portez l'appareil à environ la largeur d'un doigt de l'os du carpe et placez-le dans une position confortable comme indiqué sur la photo. Portez l'appareil un peu plus serré lorsque vous utilisez le moniteur de fréquence cardiaque.
  • Página 66 INSTRUCTIONS 1. Instructions de recharge Chargez l'appareil avant utilisation. Pour recharger l'appareil, insérez le port USB dans un chargeur 1A) ou un PC et placez correctement l'autre extrémité du câble à l'arrière de la smartwatch. 28/02 DOM 28/02 13.4 999BPM 26.68 Je notifie : 1) N'utilisez le chargeur que sur une surface plane et stable.
  • Página 67 5) Débranchez le chargeur lorsque vous nettoyez la smartwatch, pendant un orage ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période. 6) N'essayez pas de démonter ou de modifier la smartwatch et le câble de charge. 7) Ne tordez pas et ne pincez pas le câble de charge. 8) N'essayez pas de retirer ou de remplacer la batterie.
  • Página 68 n'est pas trop grande et qu'il n'y a pas d'interférence entre les deux appareils. - Certaines fonctions et/ou caractéristiques peuvent ne pas être disponibles pour tous les smartphones (Android et Apple) du marché. Ouvrez l'application et définissez le votre profil Allez dans la section "Appareil"...
  • Página 69 4. Actions sur l'écran tactile 1.Power 3.Fente de charge (HOME) 2.Capteur 28/02 DOM 28/02 13.4 999BPM 26.68 1. Marche/arrêt : appuyez longuement pour allumer/éteindre l'appareil ; appuyez brièvement pour allumer/éteindre l'écran. 2. Capteur (au dos) 3. Fente de chargement (à l'arrière) Actions: Faites défiler vers la gauche/droite et haut/bas pour faire défiler les différents...
  • Página 70 Steps : Mesure de la distance et des calories. Les statistiques seront réinitialisées à la fin de la journée. Premere per parlare Moniteur de sommeil : Afficher les données du moniteur de sommeil. La montre peut enregistrer la quantité et la qualité du sommeil divisé en sommeil profond et léger.
  • Página 71 Saturation en oxygène : Mesure de la saturation en oxygène. teste les niveaux actuels d'oxygène dans le sang et enregistre les résultats des sept dernières lectures (ces informations sont fournies à titre indicatif uniquement et ne doivent pas servir de base à des décisions médicales).
  • Página 72 Notifications affichera dernières notifications reçues de Twitter, Facebook, Whatsapp et les messages. N.B. : Cette fonction peut être activée/désa- ctivée via l'application. Autres fonctions : Chronomètre, Réveil et rappel, Minuterie, Rappel de sédentarité, Rappel de boisson, entraînement respiratoire, lampe de poche, trouver un téléphone, Sens du poignet, 3 Watchfaces prédéfinis Watchface modifiable...
  • Página 73 1) Vérifiez que le GPS et le Bluetooth de votre smartphone sont actifs. 2) Assurez-vous que la smartwatch et le smartphone ne sont pas trop éloignés. La connexion doit avoir lieu dans un rayon de 10 mètres. 3) Assurez-vous que votre smartphone n'est pas en mode avion. En mode avion, la smartwatch ne peut pas être connectée.
  • Página 74 à toutes les exigences essentielles de la directive RED 2014/53/EU 12/12/2022 Fabriqué en Chine Pour toute information, veuillez contacter votre revendeur ou visiter le site Web www.opsobjects.com Produit importé par DIFFUSIONE OROLOGI S.R.L, Via Santa Maria Valle, 4 - 20123 MILAN (MI)
  • Página 75 Anleitungsbuch - DE...
  • Página 76 SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN Vielen Dank, dass Sie sich für ein OPS!OBJECTS-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch sorgfältig durch. Für Ihre OPS ACTIVE Smartwatch gewährt OPS!OBJECTS eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum gemäß den Garantiebedin- gungen.
  • Página 77 • Schäden und/oder Fehlfunktionen, die auf Missbrauch, mangelnde Pflege, Unfälle, normale Abnutzung oder durch flüssige Materialien (z. B. Wasser) zurückzuführen sind, es sei denn, es liegt eine Wasserdichtigkeitsanzeige vor. Die Garantie beeinträchtigt nicht die in Art. 128 ff. des D.L. vorgesehe- nen Garantierechte.
  • Página 78 Volksrepublik China hergestellten Materialien. Smartwatches werden aus hypoallergenen Materialien in voller Übereinstimmung mit den geltenden italienischen und internationalen Vorschriften hergestellt. Die Smartwatches werden von Diffusione Orologi S.r.l. vertrieben. mit Sitz in Via Santa Maria Valle, Nr. 4, 20123 – Mailand (MI), Umsatzsteuer-Identifikationsnummer IT02099340610.
  • Página 79 datiert werden. Die Portoversicherungskosten für den Versand der Smartwatch an ein autorisiertes Servicecenter liegen ausschließlich in der Verantwortung des Smartwatch-Besitzers. INTERNATIONALE GARANTIE Für Ihre Smartwatch gilt eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum gemäß den in diesem Dokument aufgeführten Bedingungen. Diese Garantie hat internationale Gültigkeit und deckt alle Material- und Herstellungsfehler ab.
  • Página 80 Einschränkungen im bestimmungsgemäßen Gebrauch oder vorhersehbarer Missbrauch 1. Zerlegen Sie das Gerät nicht. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, wenden Sie sich an das nächstgelegene Verkaufszentrum oder autorisierte Servicecenter (für weitere Informationen schreiben Sie an customercare@diffusioneorologi.it). 2. Es wird empfohlen, sich von elektrischen Geräten fernzuhalten. 3.
  • Página 81 verursacht werden. 11. Modifizieren Sie das Produkt in keiner Weise. OPS!OBJECTS ist nicht verantwortlich für Leistungsprobleme oder Inkompatibilitäten, die durch die Änderung von Registrierungseinstellungen oder Betriebssystemsoftware verursacht werden. Der Versuch, das Betriebssystem anzupassen, kann zu Fehlfunktionen des Produkts oder der Anwendungen führen. 12.
  • Página 82 professionelle Betreiber. Das Öffnen oder der Versuch, das Produkt zu öffnen, führt zum Erlöschen der Garantie und kann ein Sicherheitsrisiko darstellen. Sicherheitsbezogen HF-Ausgang: <0 dBm Behandeln Sie das Gerät vorsichtig. Schützen Sie Ihr Gerät vor Stößen und Stürzen. Umgebung (Temperatur) Arbeitstemperaturen: -20°C~40°C/4°F~104°F Grad der Sauberkeit Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch.
  • Página 83 Süßwasser bis zu einer Tiefe von 1,5/2 Metern ist möglich. Es ist versiegelt und für eine begrenzte Eintauchzeit (maximal 30 Minuten) beständig gegen das Eindringen von Süßwasser. Trocknen Versuchen Sie nicht, das Produkt mit einer Mikrowelle, einem herkömmlichen Ofen, einem Haartrockner oder einer anderen Wärmequelle zu trocknen.
  • Página 84 Sammlung Schachtel - Papier differenziert PAP 22 Innenraum - Kunststoff Behälter - Papier FOLGE DEN ANWEISUNGEN IHRER GEMEINDE EAV 7 PAP 22 ANWEISUNGEN So trägt man die Uhr: Tragen Sie das Gerät etwa einen Finger breit vom Handwurzelknochen entfernt und platzieren Sie es in einer bequemen Position, wie auf dem Foto gezeigt.
  • Página 85 1. Anleitung zum Nachfüllen Laden Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf. Um das Gerät aufzuladen, stecken Sie den USB-Anschluss in ein Ladegerät (5V 1A) oder einen PC und platzieren Sie das andere Ende des Kabels korrekt auf der Rückseite der Smartwatch. 28/02 DOM 28/02 13.4...
  • Página 86 Ich benachrichtige: 1) Benutzen Sie das Ladegerät nur auf einer ebenen und stabilen Oberfläche. 2) Wenn sich zwischen der Smartwatch und dem Ladekabel ein Hindernis befindet, wird die Smartwatch möglicherweise nicht richtig aufgeladen. 3) Trennen Sie die Smartwatch nach dem Aufladen vom Stromnetz (lassen Sie das Gerät nicht über Nacht aufgeladen).
  • Página 87 3. Bluetooth-Verbindung Notiz: - Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass der Akku vollständig aufgeladen und das Bluetooth des Smartphones eingeschaltet ist. - Stellen Sie vor dem Koppeln des Geräts sicher, dass nicht bereits eine vorherige Verbindung aktiv ist; Wenn ja, trennen Sie die vorherige Verbindung und stellen Sie die Verbindung ausschließlich über die App wieder her.
  • Página 88 4. Touchscreen-Aktionen 1.Power 3.Ladesteckplatz (HOME) 2.Sensor 28/02 DOM 28/02 13.4 999BPM 26.68 1. Ein-/Ausschalten: lange drücken, um das Gerät ein-/auszuschal- ten; Kurz drücken, um den Bildschirm ein-/auszuschalten. 2. Sensor (auf der Rückseite) 3. Ladeschacht (auf der Rückseite) Aktionen: Scrollen Sie nach links/rechts und nach oben/unten, um durch die verschiedenen zu scrollen Menüpunkte 5.
  • Página 89 Schritte: Schlafüberwachungsdaten anzeigen. Die Uhr kann die Menge und Qualität des Schlafs, unterteilt in Premere per Tiefschlaf und Leichtschlaf, aufzeichnen. parlare Schlafmonitor: Herzfrequenzmessung (diese Informationen dienen nur als Referenz und sollten nicht als Grundlage für medizinische Entscheidungen verwendet werden). Herzfrequenz: Blutdruckmessung.
  • Página 90 Sauerstoffsättigung: Messung der Sauerstoffsättigung. testet den aktuellen Sauerstoffgehalt im Blut und zeichnet die Ergebnisse der letzten sieben Messungen auf (diese Informationen dienen nur als Referenz und sollten nicht als Grundlage für medizinische Entscheidungen verwendet werden). Sport: Klicken Sie auf den Bildschirm, um die gewünschte Sportart auszuwählen (7 Sportarten).
  • Página 91 Benachrichtigungen: Es werden die neuesten Benachrichtigungen angezeigt, die von Twitter, Facebook, WhatsApp Nachrichten empfangen wurden. Hinweis: Diese Funktion kann über die App aktiviert/deaktiviert werden. Weitere Funktionen: Stoppuhr, Wecker Erinnerung, Timer, Sitzerinnerung, Atemtraining, Taschenlampe, Telefon finden, Trinkerinnerung, Handgelenkerkennung, voreingestellte Zifferblätter bearbeitbares Zifferblatt + herunterla-dbare Zifferblätter über die App.
  • Página 92 1) Überprüfen Sie, ob GPS und Bluetooth Ihres Smartphones aktiv sind. 2) Achten Sie darauf, dass Smartwatch und Smartphone nicht zu weit voneinander entfernt sind. Die Verbindung muss innerhalb von 10 Metern erfolgen. 3) Stellen Sie sicher, dass sich Ihr Smartphone nicht im Flugmodus befindet.
  • Página 93 Anforderungen RED-Richtlinie 2014/53/EU entspricht 12/12/2022 In China hergestellt Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder besuchen Sie die Website www.opsobjects.com Produkt importiert von DIFFUSIONE OROLOGI S.R.L, Via Santa Maria Valle, 4 - 20123 MAILAND (MI)
  • Página 94 Буклет с инструкциями - RU...
  • Página 95 ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И СОХРАНИТЕ Благодарим вас за выбор продукта OPS!OBJECTS. Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкции в данном руководстве. Ваши смарт-часы OPS ACTIVE имеют гарантию OPS!OBJECTS сроком на два года с даты покупки в соответствии с условиями гарантии. В качестве доказательства покупки требуется копия чека...
  • Página 96 Эта гарантия не распространяется на следующее: • Повреждение и/или неисправность в результате неправильного использования, отсутствия ухода, несчастных случаев, естественного износа или воздействия жидких материалов (например, воды), если нет признаков водонепроницаемости. Гарантия не влияет на права гарантии, предусмотренные статьей 128 и последующими положениями D.L. № 206 от 6 сентября 2005 г.
  • Página 97 Все умные часы изготовлены из алюминиевого сплава, магнитной нержавеющей стали, пластика и/или других материалов производства КНР. Умные часы производятся из гипоаллергенных материалов в полном соответствии с действующими итальянскими и международными нормами. Умные часы распространяются компанией Diffusione Orologi S.r.l. с зарегистрированным офисом по адресу Via Santa Maria Valle, n.4, 20123 –...
  • Página 98 customercare@diffusioneorologi.it ориентироваться в случае онлайн-покупки. Чтобы быть действительным, этот сертификат должен быть должным образом заполнен и датирован продавцом, у которого были приобретены смарт-часы. Расходы по почтовому страхованию при отправке смарт-часов в авторизованный сервисный центр являются исключительной ответственностью владельца смарт-часов. МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ На...
  • Página 99 указанный выше продукт соответствует всем требованиям законодательства. Это устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы RED 2014/53/EU. Ограничения использования по назначению или предполагаемое неправильное использование 1. Не разбирайте устройство. Если требуется ремонт, обратитесь в ближайший центр продаж или авторизованный сервисный центр (для...
  • Página 100 9. Следите за вилкой/розеткой для зарядки аккумулятора. Аккумулятор можно заряжать сотни раз, прежде чем его потребуется заменить. 10. OPS!OBJECTS не несет ответственности за проблемы с производительностью, вызванные приложениями от поставщиков, отличных от OPS!OBJECTS. 11. Ни в коем случае не модифицируйте продукт. OPS!OBJECTS не...
  • Página 101 пользователей Нет специальной подготовки для использования. Прочтите буклет с инструкциями. Гарантия на продукт Гарантия 24 месяца для конечного потребителя и 12 месяцев для профессионального оператора. Открытие или попытка открыть изделие аннулирует гарантию и может представлять угрозу безопасности. связанные с безопасностью ВЧ-выход: <0 дБм...
  • Página 102 Водонепроницаемый Устройство является водонепроницаемым устройством, что означает, что оно защищено от дождя и брызг. Если устройство имеет степень защиты IP68, это означает, что: IP6X-защита от пыли. Он полностью защищен от попадания пыли. IPX8-Защита от воды: возможно погружение в пресную воду на глубину до 1,5/2 метров. Он герметичен и устойчив к проникновению...
  • Página 103 оборудования или без обязательств по покупке оборудования размером менее 25 см. Для получения дополнительной информации о правильной утилизации этих приборов обратитесь в ответственную государственную службу. ИНСТРУКЦИИ Как носить часы: наденьте устройство на ширину пальца от кости запястья и расположите его в удобном положении, как показано на фото. при...
  • Página 104 оборудования или без обязательств по покупке оборудования размером менее 25 см. Для получения дополнительной информации о правильной утилизации этих приборов обратитесь в ответственную государственную службу. ИНСТРУКЦИИ 1. Инструкции по заправке Зарядите устройство перед использованием. Чтобы зарядить устройство, вставьте USB-порт в зарядное...
  • Página 105 Я уведомляю: 1) Используйте зарядное устройство только на ровной и устойчивой поверхности. 2) Если между смарт-часами и зарядным кабелем есть препятствие, смарт-часы могут не заряжаться должным образом. 3) После зарядки умных часов отключите питание (не оставляйте устройство на зарядке на ночь). Во избежание повреждения...
  • Página 106 3. Bluetooth-соединение Примечание: - Перед подключением устройства убедитесь, что аккумулятор полностью заряжен, а Bluetooth смартфона включен. - Перед сопряжением устройства убедитесь, что предыдущее соединение еще не активно; если это так, отключите предыдущее соединение и снова подключитесь исключительно через приложение. - Убедитесь, что расстояние между смартфоном и умными часами...
  • Página 107 4. Действия с сенсорным экраном 1.Power 3.Слот для зарядки (HOME) 2.Датчик 28/02 DOM 28/02 13.4 999BPM 26.68 1. Включение/выключение питания: нажмите и удерживайте, чтобы включить/выключить устройство; короткое нажатие для включения/выключения экрана. 2. Сенсор (сзади) 3. Гнездо для зарядки (на задней панели) Действия: Прокрутить...
  • Página 108 Шаги: Измерение расстояния и калорий. Статистика будет сброшена в конце дня Premere per parlare Монитор сна: Просмотр данных монитора сна. Часы могут фиксировать количество и качество сна, разделенного на глубокий и легкий сон. Частота сердечных сокращений: Измерение частоты сердечных сокращений (эта информация...
  • Página 109 кислородом: Насыщение Измерение насыщения кислородом. проверяет текущий уровень кислорода в крови и записывает результаты последних семи измерений (эта информация предназначена только для справки и не должна использоваться в качестве основы для принятия медицинских решений). Спорт: Нажмите на экран, чтобы выбрать нужный вид спорта (7 видов...
  • Página 110 Уведомления: он покажет последние уведомления, полученные от Twitter, Facebook, Whatsapp и сообщений. N.B.: Эту функцию можно активировать/деактивировать через приложение. Другие функции: секундомер, будильник и напоминание, таймер, тренировка дыхания, фонарик, найти телефон, напоминание о малоподвижном образе жизни, напоминание о напитке, датчик запястья, 3 предустановленных...
  • Página 111 - Я не могу синхронизировать данные часов 1) Убедитесь, что GPS и Bluetooth вашего смартфона активны. 2) Убедитесь, что умные часы и смартфон не слишком далеко друг от друга. Подключение должно происходить в пределах 10 метров. 3) Убедитесь, что ваш смартфон не находится в режиме полета. В...
  • Página 112 серии испытаний были выполнены и что вышеупомянутый продукт соответствует всем основным требованиям Директивы RED 2014/53 / ЕС. 12/12/2022 Сделано в Китае За любой информацией обращайтесь к своему дилеру или посетите веб-сайт www.opsobjects.com Продукт, импортированный DIFFUSIONE OROLOGI S.R.L, Via Santa Maria Valle, 4 - 20123 МИЛАН (Милан)