Página 1
User Manual Manual del usuario 360˚ SURROUND PORTABLE HEATER CALENTADOR 360˚ PORTÁTIL English..3 Español..20...
Página 3
Scope of delivery/device components Scope of delivery/device components Device User manual/warranty card (not illustrated)
Página 4
Table of content Table of content Overview....................... 2 Scope of delivery/device components............... 3 General information.................... 5 Reading and storing the user manual................5 Intended use..........................5 Explanation of symbols......................5 Safety........................6 Safety notes..........................5 Unpacking and checking the delivery..............11 Check the device and scope of delivery................
Página 5
General information General information SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS Reading and storing the user manual This user manual is part of the 360˚ Surround Heater (hereinafter also called “device”). It contains important information on how to set up and use the device. Before using the device, read the operating manual carefully, in particular the safety instructions.
Página 6
General information The device features a tilt protection switch that switches the device off automatically as soon as it is tilted or lifted. The ETL Listed Mark is proof that the product has been independently tested and meets the applicable published Intertek standard.
Página 7
Safety WARNING! Risk of electric shock! Faulty electric installation or excess mains voltage can cause an electric shock. - Only connect the power cable if the mains voltage of the socket matches the information shown on the rating plate. - Only connect the power cable to an easily accessible socket so that you can quickly disconnect it from the mains power in the event of a malfunction.
Página 8
Safety - Do not operate the device by means of an exteral timer or separate remote-control system. - Do not immerse the device or the power cable in water or other liquid. The heater is not to be used in wet or moist locations.
Página 9
Safety abilities) or a lack of experience and knowledge (such as older children). - Children aged 8 years and older as well as persons with reduced physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and knowledge may only use this device if they are supervised or have been given instruction on using the device in a safe way and understand the hazards involved.
Página 10
Safety WARNING! Fire hazard! Improper handling of the device can cause a fire. - When setting up the device, make sure that there are no flammable objects or fabrics close by. - To prevent heat build-up, do not place the device too close to a wall or directly beneath wall cabinets.
Página 11
Unpacking and checking the delivery Unpacking and checking the delivery Check the device and scope of delivery WARNING! Danger of su ocation! Children may become tangled up in the packaging film when playing with it vsuffocate. - Do not let children play with the packaging film. NOTE! Risk of damage! If opening the packaging with a sharp knife or other pointed...
Página 12
Before first use Before rst use Setting up the device 1. Remove the cable tie on the power cable 2. Place the device on a level surface. 3. Plug the power cable into a socket. The device is set up. Operation CAUTION! Danger of burns!
Página 14
Operation Control Functions Handle Use the carry handle to transport the device. Thermostat knob Low to high temperature. Fan Setting set for Off, Fan only, 750 Watts and 1500 Watts. Tip-over Safety Switch This switches the device off automatically as (on bottom) soon as it tilted or lifted.
Página 15
Operation Reset instructions This heater is equipped with an automatic Safety Shutoff Switch for overheat protection, which is activated as the internal temperature exceeds normal operating temperatures. IF THE HEATER SHUTS DOWN 1) TURN IT OFF 2) UNPLUG IT AND WAIT 10 MINUTES 3) PLUG IN AND TURN ON Fan operation To use the unit as a cooling air circulator without heat, turn the...
Página 16
Troubleshooting Troubleshooting Problem Possible cause Remedy The device cannot be The mains plug is not Check that the mains plug switched on. correctly plugged in. fits properly. The socket has no power. Check the socket by connecting a different device to it. The device is defective.
Página 17
Cleaning Cleaning We recommend that the heater be cleaned at least once a month and before storage. • Turn the heater OFF and unplug it. Allow it to cool before handling and storing. • Use a dry cloth to clean the external surfaces of the heater. DO NOT USE WATER, WAX, POLISH OR ANY CHEMICAL SOLUTION.
Página 18
Inspection Inspection Before each use check that: - The device is undamaged. - The operating controls are undamaged. - The accessories are in perfect condition. - The vents are clear and clean. Do not operate a damaged device or accessory. Instead, get it inspected and repaired by the manufacturer or their customer service or a similarly qualified person.
Página 19
Technical data Technical data Model: PTC-156 Item number: 819385 Rating voltage: 120V AC, 60Hz Rated wattage: 1500W at 77˚F, 1650W at 32˚F Product size: 7.28 x 8 x 11.14 inches / 18.5 x 20.4 x 28.3cm Cable length: 5.9 ft (1.8m)
Página 21
Contenido/componentes del dispositivo Contenido/componentes del dispositivo Dispositivo Manual del usuario/tarjeta de garantía (no ilustrada)
Página 22
Índice Índice Vista general...................... Contenido/componentes del dispositivo............Información general..................Leer y guardar el manual del usuario................Uso previsto..........................Significado de los símbolos....................Seguridad......................Notas de seguridad......................Desembalaje y comprobación del contenido..........Verificación del dispositivo y del contenido............... Antes del primer uso..................Preparación del dispositivo....................
Página 23
Información general Información general GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTES Leer y guardar el manual del usuario Este manual del usuario es parte del calentador 360˚ portátil (llamado de aquí en más “dispositivo”). Contiene información importante sobre cómo configurar y usar el dispositivo.
Página 24
Información general El dispositivo posee un interruptor de protección contra inclinación que apaga el dispositivo automáticamente si se inclina o eleva. La marca de registro ETL Listed es prueba de que el producto fue probado de forma independiente y de que cumple con las normas publicadas correspondientes.
Página 25
Seguridad ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Una instalación eléctrica averiada o un exceso de tensión pueden causar una descarga eléctrica. - Conecte el cable de alimentación solo si la tensión del tomaco- rriente coincide con los datos de la placa de características. - Conecte el cable de alimentación solo a un tomacorriente de fácil acceso para que pueda desconectarlo rápidamente de la alimentación en caso de avería.
Página 26
Seguridad - No opere el dispositivo por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto separado. - No sumergir el dispositivo o el cable de alimentación en agua u otros líquidos. Este caloventor no se debe usar en lugares húmedos o mojados.
Página 27
Seguridad - Los niños mayores de 8 años o personas con habilidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien con una falta de experiencia y conocimiento, solo podrán usar el dispositivo bajo supervisión o si se les ha dado instrucciones sobre el uso del dispositivo de forma segura, y comprenden los riesgos que involucra.
Página 28
Seguridad ADVERTENCIA! ¡Riesgo de incendio! El manejo incorrecto del dispositivo puede provocar un incendio. - Al configurar el dispositivo, asegúrese de que no haya objetos inflamables o telas cerca. - Para evitar la acumulación de calor, no coloque el dispositivo demasiado cerca a una pared o directamente debajo de gabinetes de pared.
Página 29
Desembalaje y comprobación del contenido Desembalaje y comprobación del contenido Veri cación del dispositivo y del contenido ADVERTENCIA! Peligro de as xia! Los niños pueden quedar atrapados con la película del embalaje si juegan con esta y asfixiarse. - No permita que los niños jueguen con el material de embalaje. AVISO! Riesgo de daños! Si abre el embalaje con un cuchillo afilado u otro objeto...
Página 30
Antes del primer uso Antes del primer uso Preparación del dispositivo 1. Quite el atador del cable de alimentación 2. Coloque el dispositivo sobre una superficie nivelada 3. Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente. El dispositivo está listo. Funcionamiento PRECAUCIÓN! ¡Peligro de quemaduras!
Página 32
Funcionamiento Control Funciones Use el asa para facilitar el transporte del dispositivo. Perilla del termostato Temperatura baja a alta. Configuración del ventilador Apagado, solo ventilador, 750 vatios y 1500 vatios. Interruptor de seguridad Esto apaga el dispositivo automáticamente apenas contra inclinación se lo inclina o se lo eleva.
Página 33
Funcionamiento Instrucciones de reinicio Este caloventor posee un interruptor de apagado de seguridad automático como protección contra el sobrecalentamiento, el cual se activa cuando la temperatura interna excede las temperaturas normales de funcionamiento. SI EL CALOVENTOR SE APAGA 1) APÁGUELO 2) DESENCHÚFELO Y ESPERE 10 MINUTOS 3) ENCHÚFELO Y ENCIÉNDALO Funcionamiento del ventilador...
Página 34
Solución de problemas Solución de problemas Solución Problema Posible causa El aparato no se puede El enchufe de alimentación Verifique que el enchufe encender. no está bien enchufado. de alimentación encaje bien. El tomacorriente no tiene Verifique el tomacorriente energía. conectando otro dispositivo en él.
Página 35
Limpieza Limpieza Recomendamos limpiar el caloventor al menos una vez al mes y después del almacenamiento. • APAGUE el caloventor y desenchúfelo. Deje que se enfríe antes de manipularlo y almacenarlo. • Use un paño apenas húmedo o seco para limpiar las superficies externas del caloventor.
Página 36
Inspección Inspección Antes de cada uso, verifique que: - El dispositivo no está dañado. - Los controles de funcionamiento no están dañados. - Los accesorios están en condiciones perfectas. - Las ranuras de ventilación están limpias y despejadas. No opere un dispositivo o accesorio dañado. En cambio, haga inspeccionar y reparar el dispositivo con el fabricante, el servicio de atención al cliente o una persona con calificación similar.
Página 37
Información técnica Información técnica Modelo: PTC-156 Número de artículo: 819385 Tensión nominal: 120 V CA, 60 Hz Potencia nominal: 1500 W a 77 °F, 1650 W a 32 °F Tamaño del producto: 7.28 x 8 x 11.14 pulgadas / 18.5 x 20.4 x 28.3 cm Longitud del cable: 5.9 pies (1.8 m)
Página 38
Made in China DIST. & SOLD EXCLUSIVELY BY: ALDI BATAVIA. IL 60510 AFTER SALES SUPPORT SERVICIO POSVENTA 819385 1-888-367-7373 help@myproduct.care YEAR WARRANTY MODEL/MODELO: AÑO DE GARANTÍA PTC-156 10/2022...