Descargar Imprimir esta página

M-system MIO 640 Manual Del Usuario página 33

Publicidad

DE
DE
Sekunden betätigen. Wenn der
Sekunden betätigen. Wenn der
DE
Brenner beim ersten Mal nicht
Brenner beim ersten Mal nicht
gezündet wurde, den Drehregler
gezündet wurde, den Drehregler
loslassen und aus Sicherheitsgründen
Sekunden betätigen. Wenn der
DE
loslassen und aus Sicherheitsgründen
erst dann wieder drücken, wenn die
Brenner beim ersten Mal nicht
DE
erst dann wieder drücken, wenn die
Ofentür mindestens 1 Minute lang
gezündet wurde, den Drehregler
Sekunden betätigen. Wenn der
Ofentür mindestens 1 Minute lang
offen gelassen worden ist, damit das
loslassen und aus Sicherheitsgründen
Sekunden betätigen. Wenn der
Brenner beim ersten Mal nicht
offen gelassen worden ist, damit das
Gas entweichen kann.
erst dann wieder drücken, wenn die
Brenner beim ersten Mal nicht
gezündet wurde, den Drehregler
Gas entweichen kann.
Ofentür mindestens 1 Minute lang
gezündet wurde, den Drehregler
loslassen und aus Sicherheitsgründen
Sollte die elektrische Zündung
offen gelassen worden ist, damit das
loslassen und aus Sicherheitsgründen
erst dann wieder drücken, wenn die
Sollte die elektrische Zündung
nicht funktionieren, kann der Ofen
Gas entweichen kann.
erst dann wieder drücken, wenn die
Ofentür mindestens 1 Minute lang
nicht funktionieren, kann der Ofen
auch angezündet werden, indem
Ofentür mindestens 1 Minute lang
offen gelassen worden ist, damit das
auch angezündet werden, indem
man ein brennendes Zündholz an
Sollte die elektrische Zündung
offen gelassen worden ist, damit das
Gas entweichen kann.
man ein brennendes Zündholz an
das Loch hält, durch das man den
nicht funktionieren, kann der Ofen
Gas entweichen kann.
das Loch hält, durch das man den
Brenner beobachten kann und
auch angezündet werden, indem
Sollte die elektrische Zündung
Brenner beobachten kann und
gleichzeitig den Drehregler des
man ein brennendes Zündholz an
Sollte die elektrische Zündung
nicht funktionieren, kann der Ofen
gleichzeitig den Drehregler des
Thermostats 5 bis 10 Sekunden
das Loch hält, durch das man den
nicht funktionieren, kann der Ofen
auch angezündet werden, indem
Thermostats 5 bis 10 Sekunden
lang auf "max" gedrückt hält.
Brenner beobachten kann und
auch angezündet werden, indem
man ein brennendes Zündholz an
lang auf "max" gedrückt hält.
HINWEIS: Falls Sie beim
gleichzeitig den Drehregler des
man ein brennendes Zündholz an
das Loch hält, durch das man den
Drehen des Drehgriffs ein
Thermostats 5 bis 10 Sekunden
das Loch hält, durch das man den
Brenner beobachten kann und
ELEKTROGRILL
ungewöhnliches
Verhalten
lang auf "max" gedrückt hält.
Brenner beobachten kann und
gleichzeitig den Drehregler des
ELEKTROGRILL
Infrarot-Grill: Der Ofen ist mit
desselben
feststellen
gleichzeitig den Drehregler des
Thermostats 5 bis 10 Sekunden
Infrarot-Grill: Der Ofen ist mit
einem Energieregler ausgestattet.
sollten,
schließen
Thermostats 5 bis 10 Sekunden
lang auf "max" gedrückt hält.
einem Energieregler ausgestattet.
Die
Strahlungsintensität
den Gashahn und rufen
ELEKTROGRILL
lang auf "max" gedrückt hält.
Die
Strahlungsintensität
Grillwiderstandes kann mit dem
Sie
das
nächstgelegene
Infrarot-Grill: Der Ofen ist mit
Grillwiderstandes kann mit dem
Drehregler (Abb. 14) von 1 bis
Kundendienstzentrum.
einem Energieregler ausgestattet.
ELEKTROGRILL
Drehregler (Abb. 14) von 1 bis
MAX eingestellt werden. Wenn
Die
Strahlungsintensität
ELEKTROGRILL
Infrarot-Grill: Der Ofen ist mit
MAX eingestellt werden. Wenn
die Grillfunktion eingeschaltet ist,
Grillwiderstandes kann mit dem
Infrarot-Grill: Der Ofen ist mit
einem Energieregler ausgestattet.
die Grillfunktion eingeschaltet ist,
leuchtet das Kontrolllämpchen
Drehregler (Abb. 14) von 1 bis
einem Energieregler ausgestattet.
Die
Strahlungsintensität
leuchtet das Kontrolllämpchen
und
gleichzeitig
auch
MAX eingestellt werden. Wenn
Die
Strahlungsintensität
Grillwiderstandes kann mit dem
und
gleichzeitig
auch
Innenbeleuchtung
des
Ofens.
die Grillfunktion eingeschaltet ist,
Grillwiderstandes kann mit dem
Drehregler (Abb. 14) von 1 bis
Innenbeleuchtung
des
Ofens.
Zum
Einschalten
leuchtet das Kontrolllämpchen
Drehregler (Abb. 14) von 1 bis
MAX eingestellt werden. Wenn
Zum
Einschalten
Bratspießmotors
muss
und
gleichzeitig
auch
MAX eingestellt werden. Wenn
die Grillfunktion eingeschaltet ist,
Bratspießmotors
muss
Innenbeleuchtung
Drehregler auf
des
gestellt
Ofens.
die Grillfunktion eingeschaltet ist,
leuchtet das Kontrolllämpchen
Drehregler auf
gestellt
Zum
Einschalten
werden; es ist ein Einschnappen
leuchtet das Kontrolllämpchen
und
gleichzeitig
auch
Bratspießmotors
muss
werden; es ist ein Einschnappen
zu
verspüren.
Dann
und
gleichzeitig
auch
Innenbeleuchtung
des
Ofens.
zu
verspüren.
Dann
Drehregler auf
Drehregler auf die gewünschte
gestellt
Innenbeleuchtung
des
Ofens.
Zum
Einschalten
Drehregler auf die gewünschte
Leistungsstufe von 0 bis 8 stellen.
Zum
Einschalten
werden; es ist ein Einschnappen
Bratspießmotors
muss
Leistungsstufe von 0 bis 8 stellen.
Bratspießmotors
muss
zu
verspüren.
Dann
Drehregler auf
gestellt
ACHTUNG: Der Grill funktioniert
Drehregler auf die gewünschte
Drehregler auf
gestellt
werden; es ist ein Einschnappen
ACHTUNG: Der Grill funktioniert
nicht, wenn die Gasfunktion des
Leistungsstufe von 0 bis 8 stellen.
werden; es ist ein Einschnappen
zu
verspüren.
Dann
nicht, wenn die Gasfunktion des
Ofens eingeschaltet ist.
zu
verspüren.
Dann
Drehregler auf die gewünschte
Ofens eingeschaltet ist.
ACHTUNG: Der Grill funktioniert
Drehregler auf die gewünschte
Leistungsstufe von 0 bis 8 stellen.
nicht, wenn die Gasfunktion des
Leistungsstufe von 0 bis 8 stellen.
Ofens eingeschaltet ist.
ACHTUNG: Der Grill funktioniert
MECHANISCHE MINUTENUHR
ACHTUNG: Der Grill funktioniert
nicht, wenn die Gasfunktion des
MECHANISCHE MINUTENUHR
Die
Minutenuhr
funktioniert
nicht, wenn die Gasfunktion des
Ofens eingeschaltet ist.
Die
Minutenuhr
funktioniert
unabhängig vom Gerät, weist
Ofens eingeschaltet ist.
unabhängig vom Gerät, weist
durch
ein
akkustisches
MECHANISCHE MINUTENUHR
durch
ein
akkustisches
Warnsignal darauf hin, dass
Die
Minutenuhr
funktioniert
Warnsignal darauf hin, dass
die eingestellte Zeit abgelaufen
unabhängig vom Gerät, weist
MECHANISCHE MINUTENUHR
die eingestellte Zeit abgelaufen
ist und kann maximal auf 60
durch
ein
akkustisches
MECHANISCHE MINUTENUHR
Die
Minutenuhr
funktioniert
ist und kann maximal auf 60
Minuten eingestellt werden.
Warnsignal darauf hin, dass
Die
Minutenuhr
funktioniert
unabhängig vom Gerät, weist
Minuten eingestellt werden.
Den Drehregler (Abb. 15)
die eingestellte Zeit abgelaufen
unabhängig vom Gerät, weist
durch
ein
akkustisches
Den Drehregler (Abb. 15)
zuerst im Uhrzeigersinn bis auf
ist und kann maximal auf 60
durch
ein
akkustisches
Warnsignal darauf hin, dass
zuerst im Uhrzeigersinn bis auf
60 Minuten drehen und dann
Minuten eingestellt werden.
Warnsignal darauf hin, dass
die eingestellte Zeit abgelaufen
60 Minuten drehen und dann
gegen den Uhrzeigersinn die
Den Drehregler (Abb. 15)
die eingestellte Zeit abgelaufen
ist und kann maximal auf 60
gegen den Uhrzeigersinn die
gewünschte Zeit einstellen.
zuerst im Uhrzeigersinn bis auf
ist und kann maximal auf 60
Minuten eingestellt werden.
gewünschte Zeit einstellen.
Nach Ablauf der vorgegebenen
60 Minuten drehen und dann
Minuten eingestellt werden.
Den Drehregler (Abb. 15)
Nach Ablauf der vorgegebenen
Zeit ertönt ein akkustisches
gegen den Uhrzeigersinn die
Den Drehregler (Abb. 15)
zuerst im Uhrzeigersinn bis auf
Zeit ertönt ein akkustisches
Signal, das sich nach einiger
gewünschte Zeit einstellen.
zuerst im Uhrzeigersinn bis auf
60 Minuten drehen und dann
Signal, das sich nach einiger
Zeit automatisch abstellt.
Nach Ablauf der vorgegebenen
60 Minuten drehen und dann
gegen den Uhrzeigersinn die
Zeit automatisch abstellt.
Zeit ertönt ein akkustisches
gegen den Uhrzeigersinn die
gewünschte Zeit einstellen.
Signal, das sich nach einiger
gewünschte Zeit einstellen.
Nach Ablauf der vorgegebenen
Zeit automatisch abstellt.
Nach Ablauf der vorgegebenen
Zeit ertönt ein akkustisches
Zeit ertönt ein akkustisches
Signal, das sich nach einiger
ES
ES
mando
por
más
mando
por
ES
más
segundos. Si el quemador no
segundos. Si el quemador no
se enciende, volver a apretar el
se enciende, volver a apretar el
mando sólo tras dejar la puerta
mando
por
más
ES
mando sólo tras dejar la puerta
abierta durante 1 minuto como
segundos. Si el quemador no
ES
abierta durante 1 minuto como
mínimo.
se enciende, volver a apretar el
mando
por
más
mínimo.
mando sólo tras dejar la puerta
mando
por
más
segundos. Si el quemador no
Si el encendido eléctrico no
abierta durante 1 minuto como
segundos. Si el quemador no
se enciende, volver a apretar el
Si el encendido eléctrico no
funciona, acercar una cerilla
mínimo.
se enciende, volver a apretar el
mando sólo tras dejar la puerta
funciona, acercar una cerilla
encendida al orificio por el cual
mando sólo tras dejar la puerta
abierta durante 1 minuto como
encendida al orificio por el cual
se ve el quemador y, al mismo
Si el encendido eléctrico no
abierta durante 1 minuto como
mínimo.
se ve el quemador y, al mismo
tiempo, apretar el mando del
funciona, acercar una cerilla
mínimo.
tiempo, apretar el mando del
termostato, colocado en la
encendida al orificio por el cual
Si el encendido eléctrico no
termostato, colocado en la
posición de máximo, entre 5 y
se ve el quemador y, al mismo
Si el encendido eléctrico no
funciona, acercar una cerilla
posición de máximo, entre 5 y
10 segundos.
tiempo, apretar el mando del
funciona, acercar una cerilla
encendida al orificio por el cual
10 segundos.
termostato, colocado en la
encendida al orificio por el cual
se ve el quemador y, al mismo
posición de máximo, entre 5 y
se ve el quemador y, al mismo
tiempo, apretar el mando del
10 segundos.
tiempo, apretar el mando del
termostato, colocado en la
ADVERTENCIA:
termostato, colocado en la
posición de máximo, entre 5 y
girar
el
mando
posición de máximo, entre 5 y
10 segundos.
GRILL ELÉCTRICO
del
termostato
10 segundos.
GRILL ELÉCTRICO
Grill infrarrojo: el horno posee
comportamiento
Grill infrarrojo: el horno posee
un regulador de energía. La
Sie
del mando, cierre la llave de
un regulador de energía. La
des
intensidad de irradiación de la
impulsión del gas al horno y
GRILL ELÉCTRICO
des
intensidad de irradiación de la
resistencia
del
grill
llame al centro de asistencia
Grill infrarrojo: el horno posee
resistencia
del
grill
regularse de 1 a MÁX. con el
más cercano.
un regulador de energía. La
GRILL ELÉCTRICO
regularse de 1 a MÁX. con el
correspondiente mando (fig.
des
intensidad de irradiación de la
GRILL ELÉCTRICO
Grill infrarrojo: el horno posee
correspondiente mando (fig.
14). Cuando el grill está en
resistencia
del
grill
Grill infrarrojo: el horno posee
un regulador de energía. La
14). Cuando el grill está en
marcha, se enciende la luz
regularse de 1 a MÁX. con el
un regulador de energía. La
des
intensidad de irradiación de la
marcha, se enciende la luz
die
interna del horno. Para poner
correspondiente mando (fig.
des
intensidad de irradiación de la
resistencia
del
grill
die
interna del horno. Para poner
en marcha el motor del asador,
14). Cuando el grill está en
resistencia
del
grill
regularse de 1 a MÁX. con el
en marcha el motor del asador,
des
girar
el
mando
marcha, se enciende la luz
regularse de 1 a MÁX. con el
correspondiente mando (fig.
des
girar
el
mando
der
die
interna del horno. Para poner
símbolo
. Se oye un clic.
correspondiente mando (fig.
14). Cuando el grill está en
der
símbolo
. Se oye un clic.
en marcha el motor del asador,
Luego, poner el mando a la
14). Cuando el grill está en
marcha, se enciende la luz
des
girar
el
mando
Luego, poner el mando a la
potencia deseada (de 0 a 8).
marcha, se enciende la luz
die
interna del horno. Para poner
der
potencia deseada (de 0 a 8).
den
símbolo
. Se oye un clic.
die
interna del horno. Para poner
en marcha el motor del asador,
den
en marcha el motor del asador,
des
Luego, poner el mando a la
girar
el
mando
des
girar
el
mando
potencia deseada (de 0 a 8).
der
símbolo
. Se oye un clic.
der
den
símbolo
. Se oye un clic.
Luego, poner el mando a la
ATENCIÓN: el grill no funciona
Luego, poner el mando a la
potencia deseada (de 0 a 8).
ATENCIÓN: el grill no funciona
si el horno está encendido.
potencia deseada (de 0 a 8).
den
si el horno está encendido.
den
ATENCIÓN: el grill no funciona
si el horno está encendido.
ATENCIÓN: el grill no funciona
MINUTERO MECÁNICO
ATENCIÓN: el grill no funciona
si el horno está encendido.
MINUTERO MECÁNICO
El minutero es una avisador
si el horno está encendido.
El minutero es una avisador
acústico
acústico
independiente del funcionamiento
MINUTERO MECÁNICO
independiente del funcionamiento
del horno, que se puede programar
El minutero es una avisador
del horno, que se puede programar
para un periodo máximo de 60
acústico
MINUTERO MECÁNICO
para un periodo máximo de 60
minutos.
independiente del funcionamiento
MINUTERO MECÁNICO
El minutero es una avisador
minutos.
El mando de regulación (fig. 15) se
del horno, que se puede programar
El minutero es una avisador
acústico
El mando de regulación (fig. 15) se
ha de girar en el sentido de las
para un periodo máximo de 60
acústico
independiente del funcionamiento
ha de girar en el sentido de las
agujas del reloj hasta la posición de
minutos.
independiente del funcionamiento
del horno, que se puede programar
agujas del reloj hasta la posición de
60 minutos y, luego, se ha de girar
El mando de regulación (fig. 15) se
del horno, que se puede programar
para un periodo máximo de 60
60 minutos y, luego, se ha de girar
en sentido contrario a las agujas del
ha de girar en el sentido de las
para un periodo máximo de 60
minutos.
en sentido contrario a las agujas del
reloj
hasta
la
agujas del reloj hasta la posición de
minutos.
El mando de regulación (fig. 15) se
reloj
hasta
la
correspondiente al tiempo deseado.
60 minutos y, luego, se ha de girar
El mando de regulación (fig. 15) se
ha de girar en el sentido de las
correspondiente al tiempo deseado.
Transcurrido dicho tiempo, se
en sentido contrario a las agujas del
ha de girar en el sentido de las
agujas del reloj hasta la posición de
Transcurrido dicho tiempo, se
produce una señal acústica que
reloj
hasta
la
agujas del reloj hasta la posición de
60 minutos y, luego, se ha de girar
produce una señal acústica que
termina automáticamente.
correspondiente al tiempo deseado.
60 minutos y, luego, se ha de girar
en sentido contrario a las agujas del
termina automáticamente.
Transcurrido dicho tiempo, se
en sentido contrario a las agujas del
reloj
hasta
la
produce una señal acústica que
reloj
hasta
la
correspondiente al tiempo deseado.
termina automáticamente.
correspondiente al tiempo deseado.
Transcurrido dicho tiempo, se
Transcurrido dicho tiempo, se
produce una señal acústica que
de
15
dan 15 seconden in. Als de
de
15
dan 15 seconden in. Als de
brander niet wordt ontstoken,
brander niet wordt ontstoken,
druk dan de knop opnieuw in
druk dan de knop opnieuw in
nadat u de deur minstens 1
de
15
dan 15 seconden in. Als de
nadat u de deur minstens 1
minuut open hebt gelaten.
brander niet wordt ontstoken,
minuut open hebt gelaten.
druk dan de knop opnieuw in
de
15
dan 15 seconden in. Als de
nadat u de deur minstens 1
de
15
dan 15 seconden in. Als de
brander niet wordt ontstoken,
Als de elektrische ontsteking
minuut open hebt gelaten.
brander niet wordt ontstoken,
druk dan de knop opnieuw in
Als de elektrische ontsteking
niet werkt, houd dan een
druk dan de knop opnieuw in
nadat u de deur minstens 1
niet werkt, houd dan een
brandende lucifer bij het gat
nadat u de deur minstens 1
minuut open hebt gelaten.
brandende lucifer bij het gat
waardoor de brander zichtbaar
Als de elektrische ontsteking
minuut open hebt gelaten.
waardoor de brander zichtbaar
is en houd tegelijkertijd de
niet werkt, houd dan een
is en houd tegelijkertijd de
thermostaatknop
brandende lucifer bij het gat
Als de elektrische ontsteking
thermostaatknop
5÷10 seconden ingedrukt op
waardoor de brander zichtbaar
Als de elektrische ontsteking
niet werkt, houd dan een
5÷10 seconden ingedrukt op
de "max" stand.
is en houd tegelijkertijd de
niet werkt, houd dan een
brandende lucifer bij het gat
de "max" stand.
thermostaatknop
brandende lucifer bij het gat
waardoor de brander zichtbaar
5÷10 seconden ingedrukt op
waardoor de brander zichtbaar
is en houd tegelijkertijd de
de "max" stand.
is en houd tegelijkertijd de
thermostaatknop
Si
al
WAARSCHUWING:
thermostaatknop
5÷10 seconden ingedrukt op
rotativo
geval dat tijdens het draaien
5÷10 seconden ingedrukt op
de "max" stand.
ELEKTRISCHE GRILL
nota
un
van de thermostaatknop een
de "max" stand.
ELEKTRISCHE GRILL
Infrarood grill: de oven is voorzien
anómalo
afwijkend gedrag ervan wordt
Infrarood grill: de oven is voorzien
van een energieregelaar.
waargenomen, sluit dan de kraan
van een energieregelaar.
De
stralingssterkte
van de uitgaande gasleiding
ELEKTRISCHE GRILL
De
stralingssterkte
puede
grillweerstand kan met de knop
naar de oven en bel het
Infrarood grill: de oven is voorzien
puede
grillweerstand kan met de knop
worden ingesteld van 1 tot MAX
dichtstbijzijnde servicecentrum.
van een energieregelaar.
ELEKTRISCHE GRILL
worden ingesteld van 1 tot MAX
(Afb. 14). Als de grillfunctie is
De
stralingssterkte
ELEKTRISCHE GRILL
Infrarood grill: de oven is voorzien
(Afb. 14). Als de grillfunctie is
ingeschakeld,
puede
grillweerstand kan met de knop
Infrarood grill: de oven is voorzien
van een energieregelaar.
ingeschakeld,
controlelampje
worden ingesteld van 1 tot MAX
van een energieregelaar.
De
stralingssterkte
controlelampje
tegelijkertijd de binnenverlichting
(Afb. 14). Als de grillfunctie is
De
stralingssterkte
puede
grillweerstand kan met de knop
tegelijkertijd de binnenverlichting
van de oven. Om het motortje
ingeschakeld,
puede
grillweerstand kan met de knop
worden ingesteld van 1 tot MAX
van de oven. Om het motortje
hasta
el
van het draaispit te laten werken
controlelampje
worden ingesteld van 1 tot MAX
(Afb. 14). Als de grillfunctie is
hasta
el
van het draaispit te laten werken
moet de knop tot het symbool
tegelijkertijd de binnenverlichting
(Afb. 14). Als de grillfunctie is
ingeschakeld,
moet de knop tot het symbool
van de oven. Om het motortje
worden gedraaid. U hoort
ingeschakeld,
controlelampje
worden gedraaid. U hoort
hasta
el
van het draaispit te laten werken
een klik. Zet de knop vervolgens
controlelampje
tegelijkertijd de binnenverlichting
moet de knop tot het symbool
een klik. Zet de knop vervolgens
op het gewenste vermogen, van
tegelijkertijd de binnenverlichting
van de oven. Om het motortje
op het gewenste vermogen, van
de stand 0 tot 8.
worden gedraaid. U hoort
van de oven. Om het motortje
hasta
el
van het draaispit te laten werken
de stand 0 tot 8.
hasta
el
van het draaispit te laten werken
een klik. Zet de knop vervolgens
moet de knop tot het symbool
moet de knop tot het symbool
op het gewenste vermogen, van
worden gedraaid. U hoort
LET OP: de grill werkt niet als
de stand 0 tot 8.
worden gedraaid. U hoort
een klik. Zet de knop vervolgens
LET OP: de grill werkt niet als
de gasfunctie van de oven is
een klik. Zet de knop vervolgens
op het gewenste vermogen, van
de gasfunctie van de oven is
ingeschakeld.
op het gewenste vermogen, van
de stand 0 tot 8.
ingeschakeld.
LET OP: de grill werkt niet als
de stand 0 tot 8.
de gasfunctie van de oven is
ingeschakeld.
LET OP: de grill werkt niet als
MECHANISCHE KLOK
LET OP: de grill werkt niet als
de gasfunctie van de oven is
MECHANISCHE KLOK
De klok is een geluidssignaal
de gasfunctie van de oven is
ingeschakeld.
De klok is een geluidssignaal
temporizado,
op tijd en werkt onafhankelijk
ingeschakeld.
temporizado,
op tijd en werkt onafhankelijk
van de oven. De klok kan
MECHANISCHE KLOK
van de oven. De klok kan
worden ingesteld voor een
De klok is een geluidssignaal
worden ingesteld voor een
maximale
temporizado,
op tijd en werkt onafhankelijk
MECHANISCHE KLOK
maximale
minuten.
van de oven. De klok kan
MECHANISCHE KLOK
De klok is een geluidssignaal
minuten.
De regelknop (Afb. 15) moet
worden ingesteld voor een
De klok is een geluidssignaal
temporizado,
op tijd en werkt onafhankelijk
De regelknop (Afb. 15) moet
met
de
maximale
temporizado,
op tijd en werkt onafhankelijk
van de oven. De klok kan
met
de
meegedraaid tot de stand 60
minuten.
van de oven. De klok kan
worden ingesteld voor een
meegedraaid tot de stand 60
minuten en vervolgens tegen
De regelknop (Afb. 15) moet
worden ingesteld voor een
maximale
minuten en vervolgens tegen
de klok in worden gedraaid om
met
de
maximale
minuten.
de klok in worden gedraaid om
posición
de wijzer met de gewenste tijd
meegedraaid tot de stand 60
minuten.
De regelknop (Afb. 15) moet
posición
de wijzer met de gewenste tijd
samen te laten vallen.
minuten en vervolgens tegen
De regelknop (Afb. 15) moet
met
de
samen te laten vallen.
Na de vastgestelde tijd klinkt
de klok in worden gedraaid om
met
de
meegedraaid tot de stand 60
Na de vastgestelde tijd klinkt
een
geluidssignaal
posición
de wijzer met de gewenste tijd
meegedraaid tot de stand 60
minuten en vervolgens tegen
een
geluidssignaal
automatisch stopt.
samen te laten vallen.
minuten en vervolgens tegen
de klok in worden gedraaid om
automatisch stopt.
Na de vastgestelde tijd klinkt
de klok in worden gedraaid om
posición
de wijzer met de gewenste tijd
een
geluidssignaal
posición
de wijzer met de gewenste tijd
samen te laten vallen.
automatisch stopt.
samen te laten vallen.
Na de vastgestelde tijd klinkt
Na de vastgestelde tijd klinkt
een
geluidssignaal
NL
NL
mais de 15 segundos. Em
NL
mais de 15 segundos. Em
caso de falha de ignição do
caso de falha de ignição do
queimador, volte a premir o
queimador, volte a premir o
manípulo só depois de ter
mais de 15 segundos. Em
NL
manípulo só depois de ter
deixado a porta aberta durante
caso de falha de ignição do
NL
deixado a porta aberta durante
pelo menos 1 minuto.
queimador, volte a premir o
mais de 15 segundos. Em
pelo menos 1 minuto.
manípulo só depois de ter
mais de 15 segundos. Em
caso de falha de ignição do
Se a ignição eléctrica não
deixado a porta aberta durante
caso de falha de ignição do
queimador, volte a premir o
Se a ignição eléctrica não
funcionar, aproxime um fósforo
pelo menos 1 minuto.
queimador, volte a premir o
manípulo só depois de ter
funcionar, aproxime um fósforo
aceso do respectivo orifício,
manípulo só depois de ter
deixado a porta aberta durante
aceso do respectivo orifício,
permitindo
Se a ignição eléctrica não
deixado a porta aberta durante
pelo menos 1 minuto.
permitindo
queimador
funcionar, aproxime um fósforo
pelo menos 1 minuto.
queimador
gedurende
tempo, prima o manípulo do
aceso do respectivo orifício,
Se a ignição eléctrica não
gedurende
tempo, prima o manípulo do
termóstato na posição "máx"
permitindo
Se a ignição eléctrica não
funcionar, aproxime um fósforo
termóstato na posição "máx"
durante 5÷10 segundos.
queimador
funcionar, aproxime um fósforo
aceso do respectivo orifício,
durante 5÷10 segundos.
gedurende
tempo, prima o manípulo do
aceso do respectivo orifício,
permitindo
termóstato na posição "máx"
permitindo
queimador
durante 5÷10 segundos.
queimador
gedurende
tempo, prima o manípulo do
In
het
ADVERTÊNCIA:
gedurende
tempo, prima o manípulo do
termóstato na posição "máx"
rodar o botão do termostato,
termóstato na posição "máx"
durante 5÷10 segundos.
GRILL ELÉCTRICO
notar um seu comportamento
durante 5÷10 segundos.
GRILL ELÉCTRICO
Grill de infra-vermelhos: o forno
anómalo, feche a torneira
Grill de infra-vermelhos: o forno
possui
de envio do gás ao forno
possui
van
de
potência. A intensidade da
e contacte o centro de
GRILL ELÉCTRICO
van
de
potência. A intensidade da
irradiação da resistência do
assistência mais próximo.
Grill de infra-vermelhos: o forno
irradiação da resistência do
grill pode ser regulada de 1 a
possui
GRILL ELÉCTRICO
grill pode ser regulada de 1 a
MAX
van
de
potência. A intensidade da
GRILL ELÉCTRICO
Grill de infra-vermelhos: o forno
MAX
gaat
het
manípulo (Fig. 14). Quando a
irradiação da resistência do
Grill de infra-vermelhos: o forno
possui
gaat
het
manípulo (Fig. 14). Quando a
branden
en
função grill é activada, acende-
grill pode ser regulada de 1 a
possui
van
de
potência. A intensidade da
branden
en
função grill é activada, acende-
se a luz piloto e, ao mesmo
MAX
van
de
potência. A intensidade da
irradiação da resistência do
se a luz piloto e, ao mesmo
tempo, a luz interna do forno.
gaat
het
manípulo (Fig. 14). Quando a
irradiação da resistência do
grill pode ser regulada de 1 a
tempo, a luz interna do forno.
Para ligar o motor de rotação
branden
en
função grill é activada, acende-
grill pode ser regulada de 1 a
MAX
Para ligar o motor de rotação
do espeto, deve rodar o
se a luz piloto e, ao mesmo
MAX
gaat
het
manípulo (Fig. 14). Quando a
do espeto, deve rodar o
manípulo até ao símbolo
tempo, a luz interna do forno.
gaat
het
manípulo (Fig. 14). Quando a
branden
en
função grill é activada, acende-
manípulo até ao símbolo
Para ligar o motor de rotação
ouvindo-se um estalido. De
branden
en
função grill é activada, acende-
se a luz piloto e, ao mesmo
do espeto, deve rodar o
ouvindo-se um estalido. De
seguida, coloque o manípulo
se a luz piloto e, ao mesmo
tempo, a luz interna do forno.
seguida, coloque o manípulo
na potência pretendida, da
manípulo até ao símbolo
tempo, a luz interna do forno.
Para ligar o motor de rotação
na potência pretendida, da
posição 0 a 8.
Para ligar o motor de rotação
ouvindo-se um estalido. De
do espeto, deve rodar o
posição 0 a 8.
do espeto, deve rodar o
seguida, coloque o manípulo
manípulo até ao símbolo
ATENÇÃO:
na potência pretendida, da
manípulo até ao símbolo
ouvindo-se um estalido. De
ATENÇÃO:
funciona quando é accionada
posição 0 a 8.
ouvindo-se um estalido. De
seguida, coloque o manípulo
funciona quando é accionada
a função de gás do forno.
seguida, coloque o manípulo
na potência pretendida, da
a função de gás do forno.
ATENÇÃO:
na potência pretendida, da
posição 0 a 8.
funciona quando é accionada
posição 0 a 8.
a função de gás do forno.
ATENÇÃO:
CONTA-MINUTOS MECÂNICO
ATENÇÃO:
funciona quando é accionada
CONTA-MINUTOS MECÂNICO
O conta-minutos mecânico é um
funciona quando é accionada
a função de gás do forno.
O conta-minutos mecânico é um
avisador acústico de tempo,
a função de gás do forno.
avisador acústico de tempo,
independente do funcionamento
CONTA-MINUTOS MECÂNICO
independente do funcionamento
do forno, que pode ser regulado
O conta-minutos mecânico é um
do forno, que pode ser regulado
duur
van
60
por um período máximo de 60
avisador acústico de tempo,
CONTA-MINUTOS MECÂNICO
duur
van
60
por um período máximo de 60
minutos.
independente do funcionamento
CONTA-MINUTOS MECÂNICO
O conta-minutos mecânico é um
minutos.
Rode o manípulo de regulação
do forno, que pode ser regulado
O conta-minutos mecânico é um
avisador acústico de tempo,
Rode o manípulo de regulação
klok
worden
(Fig. 15) para a direita até à
duur
van
60
por um período máximo de 60
avisador acústico de tempo,
independente do funcionamento
klok
worden
(Fig. 15) para a direita até à
posição 60 minutos e, de
minutos.
independente do funcionamento
do forno, que pode ser regulado
posição 60 minutos e, de
seguida,
Rode o manípulo de regulação
do forno, que pode ser regulado
duur
van
60
por um período máximo de 60
seguida,
esquerda fazendo coincidir o
klok
worden
(Fig. 15) para a direita até à
duur
van
60
por um período máximo de 60
minutos.
esquerda fazendo coincidir o
indicador
posição 60 minutos e, de
minutos.
Rode o manípulo de regulação
indicador
pretendido.
seguida,
Rode o manípulo de regulação
klok
worden
(Fig. 15) para a direita até à
pretendido.
Decorrido o tempo estabelecido,
esquerda fazendo coincidir o
klok
worden
(Fig. 15) para a direita até à
posição 60 minutos e, de
Decorrido o tempo estabelecido,
dat
é emitido um sinal acústico que
indicador
posição 60 minutos e, de
seguida,
dat
é emitido um sinal acústico que
pára automaticamente.
pretendido.
seguida,
esquerda fazendo coincidir o
pára automaticamente.
Decorrido o tempo estabelecido,
esquerda fazendo coincidir o
indicador
dat
é emitido um sinal acústico que
indicador
pretendido.
pára automaticamente.
pretendido.
Decorrido o tempo estabelecido,
Decorrido o tempo estabelecido,
dat
é emitido um sinal acústico que
PT
PT
PT
PT
PT
visualizar
o
visualizar
o
e,
ao
mesmo
e,
ao
mesmo
visualizar
o
e,
ao
mesmo
visualizar
o
visualizar
o
e,
ao
mesmo
e,
ao
mesmo
Se,
ao
um
regulador
de
um
regulador
de
um
regulador
de
com
o
respectivo
com
o
respectivo
um
regulador
de
um
regulador
de
com
o
respectivo
com
o
respectivo
com
o
respectivo
,
,
,
,
O
grill
não
,
O
grill
não
O
grill
não
O
grill
não
O
grill
não
rode-o
para
a
rode-o
para
a
com
o
tempo
com
o
tempo
rode-o
para
a
com
o
tempo
rode-o
para
a
rode-o
para
a
com
o
tempo
com
o
tempo
33

Publicidad

loading