Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

IPR7722ESX / LR7722EX
D/N 1080P HD Vari-Focal Infrared IP Camera
Quick Installation Guide

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lilin IPR7722ESX

  • Página 1 IPR7722ESX / LR7722EX D/N 1080P HD Vari-Focal Infrared IP Camera Quick Installation Guide...
  • Página 2 CAUTION Do not drop or strike this equipment Do not install the equipment near any naked flames or heat sources Do not expose this unit to rain, moisture, smoke or dust environment Do not cover the opening of the cabinet with cloth and plastic or to install this unit in poor ventilated places.
  • Página 4 Part Description & Dimension Sun Shield Top Cover Bottom Chassis Bracket Pan Adjustment Screw Tilt Adjustment Screw Lens - 1 -...
  • Página 5 Installation 1. Take out the bracket from the box. Put the DC12V power cable and network cable through the bracket and then fix it to the wall (FIG.1 & FIG.2). 2. Take out the camera body and open the top cover with screw driver (FIG.3).
  • Página 6 4. Use the provided M5.0x10 screws (2 silver ones) to fix the camera body on the bracket with screw driver (FIG.6). 5. Loose the pan and tilt adjustment screws on the bracket to turn the camera body to the desired angle and then tighten the screws (FIG.7).
  • Página 7 System Overview Top View Input/Output Device Component Description Alarm In/Out & Audio In/Out Connector SD Card Connector RJ-45 Jack Video Out Jack Load Default Button DC12V Power Input Connector - 4 -...
  • Página 8 System Architectures For connecting HD IP cameras to the network, please follow one of the system architectures: (1). Use DC12V power adapter and a network switch to connect to the network. HD IP CAMERA (2). Use a PoE network switch to connect to the network. HD IP CAMERA (3).
  • Página 9 JPEG or H.264 Full HD video. When you login to the IP camera by Internet Explorer, the security warning dialog box will prompt the installation of the LILIN Universal ActiveX. Click Install to download it. - 6 -...
  • Página 10 IPScan software from the installation CD, and paste to your computer. Alternatively, you can execute the IPScan software from the installation CD, or download the software from the Merit LILIN website (www.meritlilin.com). To change the settings of the IP address, subnet mask, gateway, or HTTP port, you can follow the steps below: 1.
  • Página 11 Configuring IP Addresses via Web Interface To change an IP address via web interface, type the default IP address (192.168.0.200) in the Internet browser and follow the steps below: 1. Login to the H.264 Full HD IP camera by the default username “admin”...
  • Página 12 Once complete, you can access the IP camera’s live video by entering the default IP address via your Internet browser. As the security warning dialog box appears, click OK to download the ActiveX directly from the IP camera. Login There are two levels of user authentication, including admin and guest, that can access the IP camera.
  • Página 13 The default usernames and passwords are as follows: Administrator Viewer Username admin guest Password pass guest To logon the H.264 FULL HD IP camera, please type username and password in logon HTML page and click on Submit button to enter the system.
  • Página 14 Produktübersicht Einheit: mm Sonnenschutz Außenabdeckung Gehäuseunterteil Halterung Schwenkeinstellschraube Neigungseinstellschraube Objektiv - 11 -...
  • Página 15 Installation 1. Nehmen Sie eine Halterung aus dem Karton heraus. Führen Sie das DC12V Netzkabel und das Netzwerkkabel durch die Halterung, und befestigen Sie sie an der Wand (FIG.1 & FIG.2). 2. Öffnen Sie das Außengehäuse mit dem Schraubendreher (FIG.3). 3.
  • Página 16 4. Schrauben sie die Kamera mit den mitgelieferten Schrauben (zwei silbere Schrauben M5,0 x 10) an der Halterung fest. (FIG.6). 5. Lösen Sie die Schwenk- und Neigungseinstellschrauben an der Halterung, um die Kamera auf den gewünschten Winkel einzustellen. Ziehen Sie dann die Schrauben wieder fest (FIG.7). 6.
  • Página 17 Systemübersicht Ansicht von oben Beschreibung der Eingangs-/Ausgangsgerätekomponenten Alarm-Eingang/-Ausgang und Audio-Eingang/-Ausgang SD-Kartenanschluss RJ-45-Anschluss Video-Ausgang Taste zum Wiederherstellen der Standardeinstellungen DC12V-Stromanschluss - 14 -...
  • Página 18 Systemarchitektur Schließen Sie die HD IP-Kameras auf eine der folgenden Arten an das Netzwerk an: (1). Schließen Sie die Kamera über einen DC 12V-Netzadapter und einen Netzwerkswitch an das Netzwerk an. HD IP CAMERA (2). Schließen Sie die Kamera über einen PoE-Netzwerkswitch an das Netzwerk an.
  • Página 19 192.168.0.200. Benutzer können die Standard IP-Adresse zur Verifizierung der Netzwerkverbindung der IP Kamera benutzen. Softwarevoraussetzungen Merit LILIN Universal ActiveX Softwarekomponenten sind zur Webanzeige von JPEG oder H.264 FULL-HD-Video erforderlich. Beim ersten Einloggen der IP-Kamera mit Internet Explorer wird eine Sicherheitswarnung als Dialogfenster zum Download von LILIN Universal ActiveX angezeigt.
  • Página 20 Konfiguration von IP-Adressen mittels IP Scan Programm Zur Konfiguration der IP-Adresse mit dem IPScan-Programm kopieren Sie IP Scan von der Installations-CD auf Ihren lokalen PC oder Sie können die IP Scan Software direkt von der Installations-CD ausführen. Das IP Scan Programm kann auch von unserer Unternehmenswebseite heruntergeladen werden.
  • Página 21 Konfigurieren der IP-Adressen mittels HTML Seite Zur Änderung der IP-Adresse mit der HTML-Seite geben Sie die Standard IP-Adresse (192.168.0.200) im Internet-Browser ein und folgen Sie den nach- stehenden Schritten: 1. Melden Sie die H.264 Full HD IP Kamera mit dem Standard Benutzernamen “admin”...
  • Página 22 Internetbrowser Einstellungen & benötigte Softwarekomponenten Stellen Sie sicher, dass Ihr Internetbrowser signierte ActiveX Plug-ins auf Ihrem PC akzeptiert. Stellen Sie “Download Signed ActiveX plug-in controls” (ActiveX-Steuerelemente ausführen, die für Scripting sicher sind) auf “Prompt” (Eingabeaufforderung) und “Run ActiveX control and plug-in” (ActiveX-Steuerelemente und Plugins ausführen) auf “Enable”...
  • Página 23 Login Es gibt verschiedene Stufen der Benutzerauthentifizierung, darunter Administrator und Gast. Die Standareinstellungen von Benutzername und Kennwort sind wie folgt beschriegen: Administrator Gast Benutzername admin guest Kennwort pass guest Zur Anmeldung der H.264 FULL-HD IP-Kamera geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort auf der HTML Seite ein und klicken Sie auf “Submit”...
  • Página 24 Présentation du produit Unité : mm Pare-soleil Couvercle supérieur Châssis inférieur Support Vis de réglage de panoramique Vis de réglage d'inclinaison Objectif - 21 -...
  • Página 25 Installation 1. Sortez le support de la boîte. Passez le câble d'alimentation et le câble réseau à travers le support et fixez-le au mur (FIG.1 et FIG.2). 2. Sortez le corps de la caméra et ouvrez le couvercle supérieur avec le tournevis (FIG.3). 3.
  • Página 26 4. Utilisez les vis M5.0x10 fournies (les 2 en argent) pour fixer le corps de la caméra sur le support avec un tournevis (FIG.6). 5. Desserrez la vis de réglage d'inclinaison et de panoramique sur le support pour tourner le corps de la caméra à l'angle désiré et serrez les vis (FIG.7).
  • Página 27 Présentation du système Vue de dessus Description des composants des périphériques d'entrée/sortie Connecteur d'entrée/sortie d'alarme et d'entrée/sortie audio Connecteur de carte SD Prise RJ-45 Prise de sortie vidéo Bouton de chargez des valeurs par défaut Connecteur entrée 12VCC - 24 -...
  • Página 28 Architectures du système Pour la connexion des caméras IP HD au réseau, veuillez suivre l'une des architectures système : (1). Utilisez un adaptateur d'alimentation 12VCC et un commutateur réseau pour la connexion au réseau. HD IP CAMERA (2). Utilisez un commutateur réseau PoE pour la connexion au réseau.
  • Página 29 Configuration logicielle requise Les composants logiciels Merit LILIN Universal ActiveX sont nécessaires pour l’affichage de l’interface web en format vidéo JPEG ou H.264 FULL HD. Lorsque vous connectez pour la première fois une caméra IP à...
  • Página 30 à télécharger LILIN Universal ActiveX. Cliquez sur le bouton « Installer » pour télécharger. Configurer des adresses IP à l'aide de l'utilitaire IP scan Pour configurer une adresse IP à l'aide de l'utilitaire IP scan, copiez l'application IP scan depuis le CD d'installation sur votre PC local.
  • Página 31 Configurer les adresses IP avec une page HTML Pour changer l'adresse IP avec une page HTML, veuillez saisir l'adresse IP par défaut (192.168.0.200) dans le navigateur Internet et suivez les étapes ci-dessous : 1. Connectez-vous à la caméra IP H.264 Full HD avec le nom d'utilisateur par défaut «...
  • Página 32 Paramètres du navigateur Internet et composants logiciels requis Assurez-vous que votre navigateur Internet autorise le plugin signé ActiveX à fonctionner sur votre PC. Paramétrez « Download Signed ActiveX plug-in controls » (Télécharger les contrôles du plugin signé ActiveX) sur « Prompt » (Invite) et « Run ActiveX control and plug-in » (Exécuter le contrôle ActiveX et le plugin) sur «...
  • Página 33 Connexion Il existe plusieurs niveaux d'authentification utilisateur, y compris administrateur et invité. Les zones de noms d'utilisateur et de mots de passe sont les suivantes : Administrateur Invité Nom d'utilisateur admin guest Mot de passe pass guest Pour vous connecter à la caméra IP, veuillez saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe dans la page de connexion HTML et cliquez sur «...
  • Página 34 Vista general del producto Unidad: mm Protector solar Tapa superior Chasis inferior Soporte Tornillo de ajuste panorámico Tornillo de ajuste de inclinación Lente - 31 -...
  • Página 35 Instalación 1. Saque el soporte de la caja. Pase el cable de corriente y el cable de red a través del soporte y fije el soporte a la pared (FIG.1 et FIG.2). 2. Saque el cuerpo de la cámara la tapa superior con el destornillador (FIG.3).
  • Página 36 4. Utilice los tornillos M5.0x10 incluidos (2 cromados) y un destornillador para fijar el cuerpo de la cámara al soporte (FIG.6). 5. Afloje los tornillos de ajuste de panorámico e inclinación del soporte para girar el cuerpo de la cámara al ángulo deseado y, a continuación, apriete los tornillos (FIG.7).
  • Página 37 Vista general del sistema Vista superior Descripción de componentes de entrada/salida del dispositivo Conector de entrada/salida de alarma y entrada/salida de audio Conector de tarjeta SD Toma RJ-45 Toma de salida de vídeo Botón predeterminado de carga Connector de entrada de corriente de 12 VCC - 34 -...
  • Página 38 Arquitecturas del sistema Para la conexión de cámaras HD IP a la red, siga una de las arquitecturas del sistema: (1). Utilice un adaptador de corriente de 12VCC y un switch de red para la conexión a la red. HD IP CAMERA (2).
  • Página 39 JPEG o H.264 Full HD. Cuando inicie sesión por primera vez con la cámara IP usando Internet Explorer, aparecerá un cuadro de diálogo para el LILIN Universal ActiveX. Haga clic en “Install” (Instalar) para descargarlo.
  • Página 40 Configurar las direcciones IP usando la utilidad IP scan Para configurar una dirección IP usando la utilidad IP scan, copie la aplicación IP scan desde el CD de instalación a su PC local. O bien, puede ejecutar directamente el software IP scan desde el CD de instalación.
  • Página 41 Configurar direcciones IP usando la página HTML Para cambiar una dirección IP usando una página web, escriba la dirección IP predeterminada (192.168.0.200) en el explorador de Internet y siga los pasos siguientes: 1. Inicie sesión en la cámara IP H.264 Full HD con el nombre de usuario predeterminado “admin”...
  • Página 42 Configuración del navegador de Internet y componentes de software necesarios Asegúrese de que su navegador de Internet esté preparado para que los complementos ActiveX con firma puedan ejecutarse en su PC. Ajuste “Download Signed ActiveX plug-in controls” (Descargar controles de complementos ActiveX con firma) a “Prompt” (Preguntar) y “Run ActiveX control and plug-in”...
  • Página 43 Iniciar session Hay varios niveles de autenticación de usuario incluyendo administrador e invitado. Los nombres y contraseñas de usuario son los siguientes: Administrador Observador Nombre de usuario admin guest Contraseña pass guest Para iniciar sesión en la cámara IP, escriba el nombre de usuario y la contraseña en la página de inicio de sesión HTML y haga clic en “Submit”...
  • Página 44 Panoramica del prodotto Unità: mm Parasole Coperchio superiore Telaio inferiore Staffa Vite regolazione panoramica Vite regolazione tilt Obiettivo - 41 -...
  • Página 45 Installazione 1. Estrarre la staffa dalla scatola. Inserire il cavo di alimentazione DC12V e il cavo di rete attraverso la staffa e quindi fissare alla parete (FIG.1 e FIG.2). 2. Estrarre il corpo della telecamera e aprire il coperchio superiore con un cacciavite (FIG.3).
  • Página 46 4. Utilizzare le viti fornite M5.0x10 (2 viti d'argento) per fissare il corpo della telecamera sulla staffa con un cacciavite (FIG.6). 5. Allentare le viti di regolazione pan e titl sulla staffa per portare il corpo della telecamera nell'angolazione desiderata e poi stringere le viti (FIG.7).
  • Página 47 Panoramica del sistema Vista Alto Descrizione componente dispositivo di Ingresso/Uscita Connettore Ingresso/Uscita Allarme e Ingresso/Uscita Audio Connettore scheda SD Jack RJ-45 Jack uscita video Pulsante caricamento predefiniti Connettore di ingresso alimentazione DC12V - 44 -...
  • Página 48 Architetture sistema Per collegare le telecamere IP HD alla rete, applicare una delle architetture dei sistema: (1). Usare un alimentatore DC12V e uno switch di rete per collegare alla. HD IP CAMERA (2). Usare uno switch di rete PoE per collegare alla rete. HD IP CAMERA (3).
  • Página 49 Impostazioni di fabbrica di emergenza Per ripristinare le impostazioni di fabbrica tramite hardware, seguire questi passi: (1). Tenere rpemuto per 10 seocndi il "Tasto RESET" quindi rilasciare. (2). Dopo circa 40 secondi, la luce del LED di rete si deve spegnere e quindi riaccendere.
  • Página 50 Quando si esegue il primo login alla telecamera IP tramite Internet Explorer, una appare una finestra di dialogo di avviso di sicurezza per LILIN Universal ActiveX. Fare clic su "Install (Installa)" per scaricare. Configurazione degli indirizzi IP utilizzando l'utilità di scansione IP Per configurare un indirizzo IP tramite l'utilità...
  • Página 51 Configurazione indirizzi IP utilizzando la pagina HTML Per modificare un indirizzo IP tramite una pagina HTML, digitare nel browser Internet l'indirizzo IP predefinito (192.168.0.200) e seguire i passaggi qui sotto: 1. accedere alla telecamera IP H.264 Full HD utilizzando il nome utente predefinito "admin"...
  • Página 52 Impostazioni del browser Internet & componenti software necessary Assicurarsi che il proprio browser Internet permetta l'esecuzione sul proprio PC di plug-in ActiveX firmati. Impostare "Download Signed ActiveX plug-in controls (Scarica controlli plug-in ActiveX firmati" su "Prompt" e "Run ActiveX control and plug-in (Esegui controlli e plug-in ActiveX)"...
  • Página 53 Accesso Ci sono diversi livelli di autenticazione degli utenti tra cui amministratore e guest. Le aree nome utente e password sono le seguenti: Amministratore Visualizzatore Nome utente admin guest Password pass guest Per eseguire il login dellaTelecamera IP, digitare il nome utente e la password nella pagina di login HTML e fare clic su "Submit (Invia)".
  • Página 54 Visão geral do produto Anteparo para sol Tampa superior Chassis inferior Suporte Parafuso de ajuste de rotação Parafuso de ajuste de inclinação Lente - 51 -...
  • Página 55 Instalação 1. Tire o suporte da caixa. Coloque o cabo de alimentação DC12V e o cabo de rede pelo suporte e depois fixe-o à parede (FIG.1 & FIG.2). 2. Tire o corpo da câmera e abra a tampa superior com a chave de fenda (FIG.3).
  • Página 56 4. Use os parafusos M5.0x10 fornecidos (2 parafusos de prata) para fixar o corpo da câmera ao suporte com uma chave de fenda (FIG.6). 5. Folgue os parafusos de ajuste de giro e inclinação do suporte para girar o corpo da câmera para o ângulo desejado e depois aperte os parafusos (FIG.7).
  • Página 57 Visão geral do sistema Vista de cima Descrição do componente do dispositivo entrada/saída Conector de entrada/saída do alarme e entrada/saída de áudio Conector do cartão SD Tomada RJ-45 Tomada de saída de vídeo Botão padrão de carga Conector de entrada de energia DC12V - 54 -...
  • Página 58 Arquiteturas de sistema Para conectar câmeras HD IP à rede, siga uma das seguintes arquiteturas: (1). Use um adaptador de energia DC12V e um interruptor de rede para conectar à rede. HD IP CAMERA (2). Use um interruptor de rede PoE para conectar à rede. HD IP CAMERA (3).
  • Página 59 Padrão de fábrica de emergência Para restaurar as configurações de fábrica por hardware, siga os seguintes passos: (1). Aperte a tecla “RESTABELECER” POR 10 SEGUNDOS, DEPOIS SOLTE. (2). Depois de cerca e 40 segundos, a lus LED de rede se desligará e voltará...
  • Página 60 H.264 Full HD. Na primeira vez que você se conectar à câmera IP usando o Internet Explorer, uma caixa de diálogo de aviso de segurança será exibida para o LILIN Universal ActiveX. Clique em "Instalar" para fazer o download. Configuração de endereço IP usando o utilitário de verificação IP...
  • Página 61 Configuração de endereço IP usando o utilitário de verificação HTML Para alterar um endereço IP usando uma página HTML, digite o endereço IP (192.168.0.200) no navegador de Internet e siga as etapas abaixo: 1. Conecte-se à câmera H.264 Full HD IP usando o nome padrão "admin"...
  • Página 62 Configurações de navegador de Internet e components de software necessaries Certifique-se de que seu navegador de Internet possibilite o que plug-in ActiveX assinado seja executado em seu computador. Defina as opções "Baixar controles de plug-in ActiveX assinados" e "Executar controle e plug-in ActiveX" para "Ativar". É possível ajustar isso através das opções Internet Explorer->Ferramentas->Opções->...
  • Página 63 Conexão Há vários níveis de autenticação de usuário, incluindo administrador e convidado. As áreas de nome de usuário e senha são as seguintes: Administrador Visualizador Nome de usuário admin guest Senha pass guest Para se conectar à câmera IP, digite o nome de usuário e senha na página de acesso HTML e clique em "Enviar".
  • Página 64 Обзор изделия Ед. измерения: мм Солнцезащитный козырек Верхняя крышка Основание Кронштейн Винт регулировки поворота Винт регулировки наклона Объектив - 61 -...
  • Página 65 Установка 1. Извлеките кронштейн из коробки. Пропустите 12 В пост. кабель питания и сетевой кабель сквозь кронштейн и прикрепите его к стене (FIG.1 & FIG.2). 2. Достаньте корпус камеры и откройте верхнюю крышку с помощью отвертки (FIG.3). 3. Пропустите 12 В пост. кабель питания и сетевой кабель через...
  • Página 66 4. С помощью входящих в комплект поставки винтов M5,0 x 10 (2 шт. серебристого цвета) и отвертки закрепите корпус камеры на кронштейне (FIG.6). 5. Ослабьте винты регулировки поворота и наклона на кронштейне, чтобы повернуть корпус камеры на требуемый угол, а затем затяните винты (FIG.7). 6.
  • Página 67 Обзор системы Вид сверху Описание компонентов устройства ввода-вывода Разъем вх./вых. сигнализации и аудиовхода/выхода Гнездо для карты SD Разъем RJ-45 Разъем видеовыхода Кнопка сброса настроек в значения по умолчанию Входной разъем питания 12 В пост. тока - 64 -...
  • Página 68 Варианты архитектуры системы Для подключения IP-камер HD-качества к сети используйте одну из следующих архитектур системы. (1). Подключение к сети с помощью адаптера источника питания 12 В пост. тока и сетевого коммутатора. HD IP CAMERA (2). Подключение к сети с помощью сетевого коммутатора PoE. HD IP CAMERA (3).
  • Página 69 Восстановление заводских настроек Для аппаратного сброса настроек в заводские значения по умолчанию выполните следующее. (1). Нажмите и удерживайте кнопку "СБРОС" в течение 10 секунд, а затем отпустите ее. (2). Приблизительно через 40 секунд светодиодный индикатор сети должен погаснуть и снова загореться. (3).
  • Página 70 требуется установить программные компоненты Merit LILIN Universal ActiveX. При первом доступе к IP-камере веб-через браузер Internet Explorer на экране появится предупреждающее сообщение системы безопасности о необходимости установки программы LILIN Universal ActiveX. Для загрузки программы нажмите Install (Установить). Настройка IP-адресов с помощью утилиты IP Scan Utility Для...
  • Página 71 4. Для редактирования IP-адресов, маски подсети, шлюза или HTTP-порта используйте соответствующие поля ввода. 5. Для применения настроек нажмите Apply (Применить) 6. Для проверки настроек нажмите Refresh (Обновить) Настройка IP-адресов через страницу веб-интерфейса Для настройки IP-адресов через веб-интерфейс введите в строку браузера...
  • Página 72 Настройки веб-браузера и требуемые программные компоненты Убедитесь, что в веб-браузере разрешен запуск на вашем ПК подписанных подключаемых модулей Установите ActiveX. параметр «Download Signed ActiveX plug-in controls» (Загружать подписанные элементы в значение ActiveX) «Prompt» (Предлагать), а параметр «Run ActiveX control and plug-in» (Запуск...
  • Página 73 Вход Существует несколько уровней аутентификации пользователей, в том числе гостевой и административный уровни. Ниже приведены имена пользователей и соответствующие пароли: Администратор Зритель Имя пользователя admin guest Пароль pass guest Для получения доступа к IP-камере введите на странице доступа исходные имя пользователя и пароль, и нажмите Submit (Ввод). - 70 -...
  • Página 74 部件說明及尺寸 單位: mm 遮陽罩 上蓋 繁 繁 繁 繁 體 體 體 體 底座 中 中 中 中 文 文 文 文 腳架 水平方向調整螺絲 垂直方向調整螺絲 鏡頭 - 71 -...
  • Página 75 安 裝 1. 首先取出腳架,把 DC12V 電源線、RJ-45 網路線穿過腳架,並將 腳架固定在牆上 (FIG.1 & FIG.2). 2. 接著使用螺絲起子打開攝影機主體的上蓋 (FIG.3). 3. 將 DC12V 電源線、RJ-45 網路線先穿過腳架橡膠,再穿入攝影機 主體的底部 (FIG.4),DC12V 電源線插入電源端子並鎖緊,RJ-45 網路線插入 RJ-45 網路接頭 (FIG.5) 繁 繁 繁 繁 體 體 體 體 中 中 中 中 文 文 文...
  • Página 76 5. 轉鬆腳架上的水平及垂直調整螺絲,轉動攝影機主體到所需的攝 影角度後,再將其調整螺絲鎖緊 (FIG.7). 6. 調整鏡頭的焦距、放大倍數到所需的成像畫面,調整完畢後再將 其螺絲鎖緊 (FIG.8). 繁 繁 繁 繁 體 體 體 體 中 中 中 中 文 文 文 文 7. 將攝影機主體上蓋蓋上並且鎖緊 (FIG.9 & FIG.10). - 73 -...
  • Página 77 系統簡介 俯視圖 俯視圖 俯視圖 俯視圖 繁 繁 繁 繁 體 體 體 體 中 中 中 中 文 文 文 文 輸入 輸入/ / / / 輸出 輸入 輸入 輸出 輸出 裝置描述 輸出 裝置描述 裝置描述 裝置描述 警報輸入輸出、聲音輸入輸出端子 SD Card 連接座 RJ-45 網路連接端子...
  • Página 78 系統架構 請依據下列其中一種系統架構,連結高畫質網路攝影機和您的網路。 (1). 使用 DC12V 電源和網路交換器連接網路。 HD IP CAMERA (2). 使用配備 PoE 的網路交換器連接網路。 HD IP CAMERA (3). 使用 PoE 供電裝置 (Power Injector) 和網路交換器連接網路。 繁 繁 繁 繁 體 體 體 體 中 中 中 中 文 文 文 文 HD IP CAMERA - 75 -...
  • Página 79 出廠預設 IP 位址為 192.168.0.200 , 使用者可以先行使用該 IP 位址去更 改相關網路設定。 軟體需求 Full HD 網路攝影機需要 H.264 軟體解壓縮器顯示影像,Full HD 網路 繁 繁 繁 繁 攝影機的網頁介面需使用該軟體。 當您第一次登錄本產品,Full HD 網 體 體 體 體 中 中 中 中 路攝影機的網頁介面會自動安裝 LILIN Universal ActiveX 元件,請按下 文 文 文 文 「安裝」鍵安裝該元件。 - 76 -...
  • Página 80 使用 IPScan 軟體工具來設定 IP 位址 欲使用 IPScan(網路設備搜尋軟體)工具來設定 IP 位址,你可以從隨貨 附贈軟體安裝光碟拷貝 IPScan 軟體工具到你的電腦,或直接在安裝光 碟上執行 IPScan 軟體。要更改 IP 位址、子網路遮罩、網路閘道、或 HTTP 連接埠,請參照下列步驟: 1. 執行 IPScan 軟體工具 2. 按「更新表單」鍵,區域網路內的所有設備將顯示在設備清單欄 位 3. 用滑鼠點選該設備 4. 編輯或修改該設備之 IP 位址、子網路遮罩、網路閘道(Gateway) 或 HTTP 連接埠等欄位 5. 按「套用」鍵來更改該設定 6. 按「更新表單」鍵來驗証該設定 繁 繁...
  • Página 81 使用 HTML 頁面來設定 IP 位址 請先在網路瀏覽器網址列,輸入預設 IP 位址 192.168.0.200。並按照下 列步驟執行,使用 HTML 頁面來更改 IP 位址: 1. 使用預設使用者名稱及密碼 「admin」 及 「pass」 ,登錄 H.264 FULL HD IP 攝影機 2. 按「組態設定」超連結 3. 按「網路設定」「一般設定」超連結 4. 輸入或修改 IP 位址、子網路遮罩、網路閘道(Gateway)或 HTTP 連接埠 5. 按「確認」鍵,完成上述修改 網路瀏覽器設定及軟體元件需求 使用 H.264 FULL HD IP 攝影機前,請先確認網路瀏覽器的安全性設定 項目:ActiveX 控制項是否已啟用。設定...
  • Página 82 在完成上述設定後,您可以利用 H.264 FULL HD IP 攝影機預設的 IP 位址 , 透過網際網路瀏覽器在網址列輸入預設的 IP 位址 , 來存取 H.264 FULL HD IP 攝影機的影像,第一次使用 H.264 FULL HD IP 攝影機時, 網際網路瀏覽器將提示下載「ActiveX 控制項與插件」,請按下確認 鍵,以下載「ActiveX 控制項與插件」。 登 錄 系統提供兩階層的使用者授權,包括管理者(admin)和一般使用者 (guest),其中最大的不同在於:管理者可以執行組態設定,而一般使 用者只能夠監看即時影像。欲執行登錄 H.264 FULL HD IP 攝影機時, 請在編輯欄位中輸入使用者名稱及密碼,再按「確認」鍵確認登入系 統。 繁...
  • Página 83 欲登錄 H.264 FULL HD IP 攝影機,請在登錄頁面,輸入使用者名稱及 密碼並按下確認鍵。 繁 繁 繁 繁 體 體 體 體 中 中 中 中 文 文 文 文 - 80 -...
  • Página 84 $%&'(‫&ظرة -/'. -,+ ا‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫وا98 ا543س‬ ‫ط?ء =<وي‬A 8<BC ‫ل‬EF‫ھ‬ ‫3?س‬ ‫<ب‬I5‫ط ا‬JK 8A‫ر‬J M5?3N‫ط ا‬JK 8A‫ر‬J MC‫=د‬ - 81 -...
  • Página 85 ‫ا(%854ت‬ Y<= Z[J\ ‫ك \م‬C?35‫^ل ا‬V ‫ا‬ ‫ل‬J?E‫ و‬M9?‫ل ا5ط‬J?E XK ‫دوق‬QR5‫ك 3ن ا‬C?35‫رج ا‬V‫أ‬ ‫ا5`?_ط‬ (FIG.1 & FIG.2) (FIG.3) ‫ك‬B35‫دام ا‬V[C?J ‫<وي‬a5‫ط?ء ا‬b5‫ ا‬c[d‫ر وا‬F3?E5‫م ا‬Ce ‫رج‬V‫أ‬ ‫ل‬EF‫ل ھ‬BC‫^ل أ‬V ‫^ت‬J?E5‫`ب ا‬C‫ك \م ا‬C?35‫^ل 3ط?ط ا‬ ‫ا‬ ‫ل‬J?E‫ و‬M9?‫ل ا5ط‬J?E XK ‫ا‬...
  • Página 86 8A‫را‬J5‫دم ا‬V[C‫ ا‬M5.0x10 ‫ك‬C?35‫ ا‬Y<= ‫را‬F3?E5‫م ا‬Ce ‫ت‬FJ\[5 ‫ن‬FFKd ‫ن‬FFA‫ر‬J ‫رة‬d‫ا53و‬ (FIG.6) ‫ك‬B35‫دام ا‬V[C?J ‫ط‬J‫ \م ار‬MJ‫ ا53ط<و‬MF‫ ا5زاو‬Y5‫را إ‬F3?E5‫م ا‬Ce ‫ر‬F‫ك 5[دو‬C?35‫8 ا‬ d M5?3N‫<ب وا‬I5‫8 ا‬A‫را‬J ‫`رر‬ (FIG.7) 8A‫را‬J5‫ا‬ M`K‫و وا‬F‫د‬Fd ‫ورة‬R ‫ل‬FeC[5 ‫ر‬FbR[5‫ر وا‬FJE[5‫ز، وا‬FE‫ ا5[ر‬Y<= MC‫د‬a5‫ط ا‬JK‫ا‬ ‫ر‬FbR[5‫ا‬...
  • Página 87 8A‫را‬J5‫ط ا‬J‫<وي وار‬a5‫ط?ء ا‬b5‫دال ا‬J[C‫ا‬ (FIG.9 & FIG.10) ‫&ظرة -/'. -,+ ا(;:/ز‬ ‫ا(=رج‬ ‫ون ;:/ز ا(د=ل‬A' ‫ف‬C‫و‬ ZFJQ[5‫رج ا‬V ‫ل‬V‫د‬ ‫وت‬R5‫رج ا‬V ‫ل‬V‫ل د‬R‫3و‬ & SD M9?‫ط‬J ‫ل‬R‫3و‬ RJ-45 ‫س‬J?9 ‫و‬F‫د‬FB5‫رج ا‬V ‫س‬JI3 ‫ل‬F3`[<5 8K‫[را‬dk‫ا5زر ا‬ ‫[3ر‬C3 ‫?ر‬F[ ‫و5ت‬d M9?‫ل ا5ط‬V‫س د‬JI3 - 84 -...
  • Página 88 ‫'=طط ا(&ظ/م‬ & ( ‫م ا‬ ‫ت ا‬ ‫ا‬ ‫، $ #" ا! ع أ‬ ‫'& ات‬ & MEJ45?J ‫ل‬FR‫ 5<[و‬MEJ4 ‫[?ح‬B3‫[3ر و‬C3 ‫?ر‬F[ ‫و5ت‬d ‫ل‬Fb4[ lF?m3 ‫دم‬V[C‫ا‬ HD IP CAMERA MEJ4 ‫[?ح‬B3 ‫دم‬V[C‫ ا‬PoE MEJ45?J ‫ل‬FR‫)2( 5<[و‬ HD IP CAMERA ‫ل‬Fb4[ ‫ل‬R‫دم...
  • Página 89 . ‫/ , ت ا , ا‬ ‫ 1 ر‬W$ ‫ ض وا#9 ا‬E ً ; ' P' H Merit LILIN Universal ActiveX ‫'& ا‬ ‫ول ' ة‬Z ‫ ل‬J ‫:& ا‬S( ‫ م‬G! ' , ‫ ا : دة‬R , $ &.
  • Página 90 IP ‫/-دة (ـ‬K'(‫ ا‬LK'(‫%=دام أداة ا‬K/5 IP ‫و4ن -&/و4ن‬A% ‫ـ‬ ‫ ا ص‬QS ‫` ! &) ا‬S A ، ‫ , ة ـ‬S ‫ ا‬QS ‫4( ام أداة ا‬ ‫( $+ , ان‬ & ! L $ ،L ‫أو 5 ً '+ ذ‬ QS ‫...
  • Página 91 HTML .NOC ‫%=دام‬K/5 IP ‫و4ن -&/و4ن‬A% R-‫ا5.( ا‬ ‫ , ان‬W( ‫، ا‬ ‫4( ام‬ ‫(=&& , ان‬ 192.168.0.200 HTML ‫ ه‬H‫ات أد‬ ‫ وا! 0 ا‬MH (H/‫ ا‬Q 1(' R. ‫( م‬S ‫ ا‬A4‫4( ام ا‬ ‫, & ا : دة‬ ‫'&...
  • Página 92 ‫ ل , ان‬J‫ل إد‬VJ +' ‫'& ا‬ ‫ل إ " ا & $ ا‬ ‫ ا‬L $ ،L ‫و, ا ( ل ذ‬ $ N! ‫ار‬ 0 ' 9 $ ‫4 ف‬ ‫ا ص‬ Q 1(' R. R-‫ا5.( ا‬ Internet explorer ‫...
  • Página 93 ‫ ل‬dS' ‫, رض‬ ‫( م‬S ‫ ا‬A4‫ا‬ admin guest ‫; ' ور‬ pass guest 66-IPR7722CSM-1 - 90 -...
  • Página 94 66-IPR7722CSM...

Este manual también es adecuado para:

Lr7722ex