Página 1
Technische information zum Aufbewahren Folleto técnico a conservar Conservar este folheto técnico Technische gegevens bewaren Scheda tecnica da conservare Opis techniczny do zachowania MIA ME191A Armoire 2 Portes Livré démonté : 4 colis À monter soi-même À LIRE GB -...
Página 2
............................ obtener presupuesto de las piezas defectuosas............................. Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET ............................ sauthon@sauthon.fr...
Página 3
FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar Avertissement Nous fournissons un nombre de quincaillerie supérieur à celui COLIS indiqué...
Página 4
WICHTIG – ANLEITUNG ZU SPÄTERE IMPORTANT - A CONSERVER POUR IMPORTANT – KEEP THIS LEAFLET IMPORTANTE - CONSERVAR ESTE ANWENDUNG AUFBEWAHREN DE FUTURS BESOINS DE REFERENCE. FOR A NEW CONSULT OF THE ITEMS’ FOLLETO PARA UNA PROXIMA Halten Sie bitte die folgenden Respecter les instructions de montage et REFERENCE CONSULTA DE LA REFERENCIA...
Página 5
CONSEIL Il est recommandé de mettre une protection au sol pour manipuler les pièces. ADVICE Put a protection on the floor to handle parts. RATSCHLÄGE Um die Teile vom Kratzer zu schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden. CONSEJO Poner una proteccion en el suelo para manipular las piezas.
Página 6
• ATTENTION à l’orientation de l’embase CS ! • TAKE CARE of the hinge base plate direction ! • Richtung Befestigungsfläche beachten! Il est recommandé de • Cuidado con la orientación de la base de la bisagra ! mettre une protection au sol pour manipuler les pièces.
Página 7
ZD ZD Ø7,8x30 Ø15x12 AL AL Ø3,5x20 Ø15x12...
Página 9
Important : La fixation coins plastiques permet le bon maintien À du meuble ! LIRE Important : Fastening plastic corners allows for the proper holding of the furniture ! Wichtig Befestigung der Plastik Ecken erlaubt ATTENTIVEMENT richtige Haltung Möbels ! AVANT LE MONTAGE Importante : la fijación de las cuñas de plástico...
Página 10
Resserrer complètement les vis NT. Tighten screws NT fully. Apretar fondo tornillos de sombrerete Die Schraube NT wieder anschlag anziehen. Ø4x16 Ø6x11.5 ...
Página 11
Important : La fixation coins plastiques permet le bon maintien du meuble ! Important : Fastening the plastic corners allows for the proper holding of the furniture ! Wichtig : die Befestigung der Plastik Ecken erlaubt die richtige Haltung des Möbels ! Importante : la fijación de las cuñas de plástico...
Página 12
Ajustez le serrage de la vis A. Screw or unscrew the A screw. Schraube A festziehen oder lockern. Ajustar el apretón del tornillo A. Si les portes frottent ou se chevauchent ; suivre les conseils ci-dessous : If doors rub or overlap ; follow the advice below : ...
Página 13
REGLAGE DES PORTES Réglage en profondeur - Frontal Réglage en hauteur - Vertical Réglage de recouvrement - Lateral adjustment - Tiefenverstellung - adjustment - Höhenverstellung - adjustment - Seitenverstellung - Arreglo frontal Arreglo vertical Arreglo lateral ADJUSTING THE DOORS REGULIERUNG DER TÜREN ARREGLAR LAS PUERTAS...
Página 15
DISPOSITIF ANTI - BASCULE La vis fournie avec le dispositif anti-bascule est destinée à fixer le dispositif dans le meuble. Pour la fixation au mur, compléter par une vis adaptée au support mural. En cas de doute, contacter un magasin de bricolage. FALLOVER-PROOF DEVICE Screw supplied with the fallover-proof device must be used to fix the device in to the piece of furniture.
Página 16
• Pour un bon fonctionnement de l’armoire, il est indispensable de caler correctement celle-ci. Utilisez une ou plusieurs cales adaptées (épaisseur) de DERNIERS façon à obtenir un jeu régulier entre le dessus et les portes. Veillez aussi à resserrer périodiquement les assemblages. REGLAGES •...