Página 1
Installation Above the Cooktop Oven Instructions PVM1790, PSA1200, PSA2200 Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) GEAppliances.com Visit our Website at: BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. Note to Consumer – • Keep these instructions for future reference. IMPORTANT –...
Página 2
Installation Instructions Recirculating ..........19–22 CONTENTS Attach Mounting Plate to Wall ....19 General information Preparation of Top Cabinet ......19 Important Safety Instructions ........3 Adapting Blower Electrical Requirements ..........3 for Recirculation ........20, 21 Hood Exhaust ..............4, 5 Mount the Oven ........21, 22 Damage –...
Página 3
Installation Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS See Electrical Requirements for proper outlet installation You should have the wall receptacle and circuit checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is requirements. The installer must perform a ground continuity check on the power outlet box before beginning properly grounded.
Página 4
Installation Instructions HOOD EXHAUST NOTE: Read these next two pages only if you plan to vent your exhaust to the outside. If you plan to recirculate the air back into the room, proceed to page 6. OUTSIDE TOP EXHAUST (EXAMPLE ONLY) The following chart describes an example of one possible ductwork installation.
Página 5
Installation Instructions Maximum duct length: NOTE: If you need to install ducts, note that the total duct length of 3 ⁄ ″ x 10″ rectangular or 6″ diameter round duct For satisfactory air movement, the total duct length of should not exceed 140 equivalent feet. ⁄...
Página 6
Installation Instructions PARTS INCLUDED DAMAGE – SHIPMENT/ INSTALLATION ADDITIONAL PARTS • If the unit is damaged in shipment, return PART QUANTITY the unit to the store in which it was bought for repair or replacement. Top Cabinet • If the unit is damaged by the customer, repair or Template replacement is the responsibility of the customer.
Página 7
Installation Instructions TOOLS YOU WILL NEED Ruler or tape measure and straight edge Pencil Carpenter square # 1 and #2 Phillips screwdriver (optional) Tin snips (for cutting damper, if required) Scissors Electric drill with ⁄ ⁄ ″, ″, (to cut template, if necessary) ⁄...
Página 8
Installation Instructions PLACEMENT OF THE MOUNTING PLATE REMOVING THE OVEN FROM FINDING THE WALL STUDS THE CARTON/REMOVING THE MOUNTING PLATE Remove the box containing the installation instructions, filters, exhaust adaptor, damper and the small hardware bag. Do not remove Wall the Styrofoam protecting the front of the oven.
Página 9
Installation Instructions DETERMINING WALL PLATE LOCATION UNDER YOUR CABINET Plate position – beneath framed recessed Plate position – beneath flat bottom cabinet bottom cabinet Mounting Plate Tabs Mounting Plate Tabs Touching the Back Touching the Cabinet Bottom Frame 30″ to Cooktop Plate position –...
Página 10
Installation Instructions ALIGNING THE WALL PLATE Hole B Draw a Vertical Hole A Line on Wall from Center of Top Cabinet Hole D Hole C Area E CAUTION: Wear gloves to avoid cutting fingers on sharp edges. Draw a vertical line on the wall at the center of the 30″ NOTE: Holes C and D are inside area E.
Página 11
Installation Instructions INSTALLATION TYPES (Choose A, B or C) This oven is designed for adaptation to the following NOTE: This oven is shipped assembled for Outside Top 3 types of ventilation: Exhaust. Select the type of ventilation required for your installation and proceed to that section.
Página 12
Installation Instructions OUTSIDE TOP EXHAUST (Vertical Duct) INSTALLATION OVERVIEW A1. Attach Mounting Plate to Wall A2. Prepare Top Cabinet A3. Install Adaptor A4. Mount Oven A5. Adjust Exhaust Adaptor A6. Connect Ductwork To use toggle bolts: ATTACH THE MOUNTING PLATE TO THE WALL Spacing for Toggles More Than Wall...
Página 13
Installation Instructions USE TOP CABINET TEMPLATE FOR MOUNT THE OVEN PREPARATION OF TOP CABINET You need to drill holes for the top support screws, a hole large enough for the power cord to fit through, and a cutout large enough for the exhaust adaptor. FOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE INSTALL THIS OVEN.
Página 14
Installation Instructions ADJUST THE EXHAUST ADAPTOR MOUNT THE OVEN (continued) Open the top cabinet and adjust the exhaust adaptor 3 Attach the oven to the top cabinet. to connect to the house duct. Insert 2 self-aligning screws Damper ⁄ ″-28 x 3 ⁄...
Página 15
Installation Instructions OUTSIDE BACK EXHAUST (Horizontal Duct) INSTALLATION OVERVIEW B1. Prepare Rear Wall B2. Attach Mounting Plate to Wall B3. Prepare Top Cabinet B4. Adjust Blower B5. Mount the Oven ATTACH THE MOUNTING PLATE PREPARING THE REAR WALL TO THE WALL FOR OUTSIDE BACK EXHAUST You need to cut an opening in the rear wall for outside exhaust.
Página 16
Installation Instructions To use toggle bolts: ADAPTING BLOWER FOR OUTSIDE BACK EXHAUST Spacing for Toggles More Than Wall Thickness 1 Remove the three screws that hold the blower Toggle Wings plate to the oven. Slide blower plate from under Mounting Toggle its retaining flange.
Página 17
Installation Instructions Roll the blower unit 90° so that fan blade openings Replace the blower plate in the same position are facing out the back of the oven. as before with the screws. Blower Plate Screws Before Rolling After Rolling Blower Plate Back of Oven 9 Insert the tabs on each side of the damper...
Página 18
NOTE: Use self-aligning screw, ⁄ ″-28 x 2 ⁄ ″, on tabs of mounting plate. PVM1790 and self-aligning screws, ⁄ ″-28 x 3 ⁄ ″, on PSA1200 and PSA2200. Tighten the outer two screws to the top of the oven.
Página 19
Installation Instructions RECIRCULATING (Non-Vented Ductless) INSTALLATION OVERVIEW C1. Attach Mounting Plate to Wall C2. Prepare Top Cabinet C3. Adjust Blower C4. Mount the Oven C5. Install Charcoal Filter (not supplied) Place the mounting plate against the wall and insert ATTACH THE MOUNTING PLATE the toggle wings into the holes in the wall to mount the plate.
Página 20
Installation Instructions ADAPTING BLOWER Carefully pull out the blower unit. The wires will extend far enough to allow you to adjust FOR RECIRCULATION the blower unit. NOTE: The exhaust adaptor with damper is not needed for recirculating models. You may want to save them for possible future use.
Página 21
Installation Instructions NOTE: When mounting the ADAPTING BLOWER FOR oven, thread power cord RECIRCULATION (continued) through hole in bottom of top cabinet. Keep it tight Place the blower unit back into the opening. throughout Steps 1–3. Do CAUTION: not pinch cord or lift oven Lift oven, tilt it forward, Do not pull or stretch the by pulling cord.
Página 22
NOTE: Use self-aligning screw, ⁄ ″-28 x 2 ⁄ ″, on Insert the filter into the oven as shown until it fits PVM1790 and self-aligning screws, ⁄ ″-28 x 3 ⁄ ″, squarely into place. It will rest at an angle behind on PSA1200 and PSA2200.
Página 23
Installation Instructions BEFORE YOU USE YOUR OVEN Make sure the oven has been installed (continued) according to instructions. 240 V Models: The wall outlet receptacle recommended for this appliance is NEMA #14–30R and accepts the four-prong grounded plug of this appliance. NEMA 14–30R Wall Receptacle Ensure proper...
Página 25
Instrucciones Horno para colocar encima de la estufa de instalación PVM1790, PSA1200 y PSA2200 ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) GEAppliances.com visite nuestra página en la red en: ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. Nota para el consumidor –...
Página 26
Instrucciones de instalación Recirculación ..........43–46 CONTENIDO Cómo adherir la placa de Información general montaje a la pared........43 Instrucciones de seguridad importantes ....27 Preparación del gabinete superior ..43 Requisitos eléctricos ............27 Cómo adaptar el calefactor para la recirculación ......44, 45 Campana de escape ..........
Página 27
Instrucciones de instalación INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Ver Requisitos Eléctricos para los requisitos de instalación de Deberá hacer que un técnico calificado inspeccione el tomacorriente apropiados. El instalador debe llevar a cabo una tomacorriente de pared y el circuito para asegurarse de que el inspección de continuidad a tierra en la caja eléctrica antes de tomacorriente esté...
Página 28
Instrucciones de instalación CAMPANA DE ESCAPE NOTA: Lea las siguientes dos páginas solamente si planea ventilar el escape hacia el exterior. Si por el contrario planea recircular el aire de vuelta hacia el salón, continúe en la página 30. ESCAPE SUPERIOR EXTERNO (EJEMPLO SOLAMENTE) La siguiente tabla describe un ejemplo de una posible instalación de red de conductos.
Página 29
Instrucciones de instalación Longitud máxima del conducto: NOTA: Si usted necesita instalar conductos, tenga pendiente que la longitud total del conducto rectangular de 3 ⁄ ″ x 10″ Para lograr un movimiento satisfactorio del aire, la o el conducto redondo de 6″ de diámetro no debe sobrepasar longitud total del conducto rectangular de 3 ⁄...
Página 30
Instrucciones de instalación PARTES INCLUIDAS DAÑOS – ENVÍO / INSTALACIÓN PARTES ADICIONALES • Si la unidad se daña durante el envío, devuelva PART CANTIDAD la unidad al almacén donde la adquirió para su reparación o reemplazo. Plantilla para • Si el cliente daña la unidad, la reparación el gabinete o el reemplazo es responsabilidad del cliente.
Página 31
Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Regla recta y cinta métrica Lápiz Escuadra de Destornilladores de estrella carpintero # 1 y # 2 (opcional) Tijeras para cortar latón (para cortar el regulador Tijeras (para cortar la de tiro, si es necesario) Taladro eléctrico con brocas plantilla, si es necesario) ⁄...
Página 32
Instrucciones de instalación CÓMO COLOCAR EL PLATO DE MONTAJE CÓMO REMOVER EL HORNO CÓMO ENCONTRAR LOS POSTES DEL EMBALAJE / CÓMO REMOVER DE VIGA EN LA PARED EL PLATO DE MONTAJE Remueva la caja que contiene las instrucciones de instalación, los filtros, el adaptador de escape, el regulador de tiro y la pequeña bolsa con los elementos de instalación.
Página 33
Instrucciones de instalación CÓMO DETERMINAR LA LOCALIZACIÓN DEL PLATO DE MONTAJE DEBAJO DE SU GABINETE Posición del plato – debajo de gabinetes Posición del plato – debajo de gabinetes de fondo apoyado en un marco de fondo plano Las orejillas del plato de Las orejillas del plato montaje tocan el fondo de montaje tocan...
Página 34
Instrucciones de instalación CÓMO ALINEAR EL PLATO DE MONTAJE SOBRE LA PARED Agujero B Trace una línea vertical en la pared a partir Agujero A del centro del gabinete superior Agujero C Agujero D Area E PRECAUCIÓN: Use guantes de protección para evitar cortaduras en sus dedos con los extremos filosos.
Página 35
Instrucciones de instalación TIPOS DE INSTALACIÓN (Escoja A, B o C) Este horno está diseñado para adaptarse a los siguientes NOTA: Este horno es enviado ya ensamblado para un escape tres tipos de ventilación: superior exterior. Seleccione el tipo de ventilación requerido para su instalación y proceda a tal sección.
Página 36
Instrucciones de instalación ESCAPE SUPERIOR EXTERIOR (Conducto vertical) PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACIÓN A1. Como adherir el plato de montaje a la pared A2. Prepare el gabinete superior A3. Instale el adaptador A4. Monte el horno A5. Ajuste el adaptador de escape A6.
Página 37
Instrucciones de instalación USE LA PLANTILLA DEL GABINETE CÓMO MONTAR EL HORNO SUPERIOR PARA LA PREPARACIÓN DEL GABINETE SUPERIOR Deberá perforar agujeros para los tornillos de apoyo superiores, un agujero suficientemente grande para que el cable eléctrico quepa, y un recorte lo suficientemente grande como para que el adaptador de escape pueda ser introducido.
Página 38
Instrucciones de instalación CÓMO MONTAR EL HORNO CÓMO AJUSTAR EL ADAPTADOR DE ESCAPE (continuación) Pegue el horno a la parte superior del gabinete. Abra el gabinete superior y ajuste el adaptador de escape para conectarlo al conducto de la casa. Inserte 2 tornillos ( ⁄...
Página 39
Instrucciones de instalación ESCAPE POSTERIOR EXTERNO (Conducto horizontal) PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACIÓN B1. Prepare la pared posterior B2. Pegue el plato de montaje a la pared B3. Prepare el gabinete superior B4. Ajuste el calefactor B5. Monte el horno CÓMO ADHERIR EL PLATO CÓMO PREPARAR LA PARED DE MONTAJE A LA PARED...
Página 40
Instrucciones de instalación Para usar los tornillos basculantes: CÓMO ADAPTAR EL CALEFACTOR PARA EL ESCAPE POSTERIOR EXTERIOR Espaciadores para los basculantes mayores que el ancho de la pared 1 Remueva y guarde los tornillos que sostienen Alas de mariposa el plato del calefactor en el horno. Deslice el plato Plato de Tornillo de del calefactor de abajo de su reborde de retención.
Página 41
Instrucciones de instalación Ruede la unidad del calefactor 90º de forma tal Coloque el plato calefactor en la misma que las aberturas de la paleta del ventilador estén posición como estaba antes con los tornillos. orientadas hacia la parte posterior del horno. Tornillos del plato calefactor Antes de la rotación Plato calefactor...
Página 42
NOTA: Use Tornillos autoalineables ( ⁄ ″-28 x 2 ⁄ ″) inferior posterior en dos en PVM1790 y Tornillos autoalineables ( ⁄ ″-28 x 3 ⁄ ″) orejillas inferiores del plato en PSA1200 y PSA2200.
Página 43
Instrucciones de instalación RECIRCULACIÓN (Sin conducto de ventilación) PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACIÓN C1. Pegue el plato de montaje a la pared C2. Prepare el gabinete superior C3. Ajuste el calefactor C4. Monte el horno C5. Instale el filtro de carbonilla (No suministrado) Coloque el plato de montaje contra la pared e inserte CÓMO ADHERIR LA PLACA...
Página 44
Instrucciones de instalación Cuidadosamente tire del calefactor. Los alambres CÓMO ADAPTAR EL CALEFACTOR se extenderán lo suficiente para permitirle que PARA LA RECIRCULACIÓN usted ajuste la unidad del calefactor. NOTA: El adaptador de escape con calefactor no es necesario para los modelos de recirculación. Quizás desee guardarlos para posibles usos futuros.
Página 45
Instrucciones de instalación CÓMO ADAPTAR EL CALEFACTOR NOTA: Cuando se encuentre montando el horno, enrosque PARA LA RECIRCULACIÓN el cable eléctrico a través del agujero en el fondo del (continuación) gabinete superior. Manténgalo Levante el horno, inclínelo tenso a través de los Pasos Coloque la unidad del calefactor de nuevo en la abertura.
Página 46
NOTA: Use Tornillos autoalineables ( ⁄ ″-28 x 2 ⁄ ″) Inserte el filtro en horno como se muestra hasta en PVM1790 y Tornillos autoalineables ( ⁄ ″-28 x 3 ⁄ ″) que se ajuste correctamente en su lugar. Descansará...
Página 47
Instrucciones de instalación ANTES DE COMENZAR A USAR SU HORNO Cerciórese de que el horno ha sido instalado (continued) de acuerdo con las instrucciones. Modelos de 240 V: El tomacorriente de pared recomendado para este aparato es NEMA #14– 30R y puede usarse con el enchufe de 4 clavijas con conexión a tierra de este aparato.
Página 48
Printed in Korea 49-40611 (06-09 JR) Impreso en Corea...